Page 1
ADAPTER FOR HOSE AND MASK MAINTENANCE COMPATIBLE WITH MOST CPAP HOSES 1 - SoClean Adapter 2 - Hose Sleeves [For use with 12 mm hose] INSTRUCTIONS FOR USE PNA1604-23-EU...
For SoClean operation information, please see the User Manual provided with the device. An electronic version of the User Manual is available at SoClean.com or you may contact Customer Care. SoClean Adapter IMPORTANT: This adapter needs to fit snugly. If the fit appears too tight, do not force adapter into tubing.
Page 3
If you are a SoClean 3 user, move on to Step 1. If you are a SoClean 2 user: Detach Ozone Tube from Injection Fitting or your previous SoClean Adapter. Save Injection Fitting This end of the Ozone in case you need it in the future.
Page 4
Connect Ozone Tube to the SoClean Adapter. Your are now ready to use your SoClean. Place mask into the SoClean Chamber run the maintenance cycle. Install the NOTE: SoClean is not responsible for damage to SoClean your sleep equipment machine or personal property Adapter resulting from equipment mishandling.
Page 5
Once the Maintenance Cycle is complete and 19 mm and length up to 6’ 6”. you are ready to use your sleep equipment: A 12 mm hose diameter will require a SoClean Hose Sleeve. 19 mm Remove Hose SoClean Adapter from your hose.
Using Your SoClean Once you have completed the setup steps, you are ready to begin the daily maintenance of your sleep equipment accessories with your SoClean. The below images show both SoClean devices connected. Safety Checklist Before SoClean 2 Ozone Tube...
Page 7
ADAPTER FÜR SCHLAUCH- UND MASKENWARTUNG KOMPATIBEL MIT DEN MEISTEN CPAP-SCHLÄUCHEN 1 – SoClean-Adapter 2 – Schlauchmanschetten [Zur Verwendung mit 12-mm-Schlauch] DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG PNA1604-23-EU...
Page 8
Wenn Sie Hilfe beim Anschließen Montageanleitung Ihres Adapters benötigen, wenden Sie sich an SoClean. Informationen zur Bedienung des SoClean finden Sie im beiliegenden Benutzerhandbuch des Geräts. Eine elektronische Version des Benutzerhandbuchs ist unter SoClean.com verfügbar. Alternativ können Sie sich auch SoClean-Adapter an den Kundendienst wenden.
Page 9
Wenn Sie SoClean 3 verwenden, fahren Sie mit Schritt 1 fort. Wenn Sie SoClean 2 verwenden: Lösen Sie die Ozonröhre Einspritzanschlussstück oder Ihrem bisherigen SoClean-Adapter. Bewahren Sie das Dieses Ende der Einspritzanschlussstück für einen möglichen Gebrauch zu einem Ozonröhre ist bereits späteren Zeitpunkt auf.
Page 10
Setzen Sie die Maske in die SoClean-Kammer und führen Sie den Wartungszyklus durch. Montieren Sie HINWEIS: SoClean haftet nicht für Schäden an Ihrem den SoClean- Schlafgerät oder persönlichem Eigentum, die durch Adapter am unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät verursacht werden.
Page 11
Für den Einsatz mit Schlauchdurchmessern von 15 mm und Wenn der Wartungszyklus abgeschlossen ist und Sie 19 mm und einer Länge von bis zu 198 cm. Ihr Schlafgerät verwenden möchten: Bei einem Schlauchdurchmesser von 12 mm ist eine SoClean- Schlauchmanschette erforderlich. 19-mm- Entfernen Sie Schlauch SoClean- Adapter Ihrem Schlauch.
Page 12
Rückschlagventil Das Zubehör des Schlafgeräts wurde vor der ersten Verwendung im Waschbecken SoClean 3 gewaschen und anschließend getrocknet. SoClean- Adapter Der SoClean-Adapter ist am Schlauch des Schlauch/ Schlafgeräts angebracht. Maske Die Ozonröhre ist am SoClean-Adapter ...
Page 13
ADAPTADOR PARA MANTENIMIENTO DE MANGUERA Y MÁSCARA COMPATIBLE CON LA MAYORÍA DE MANGUERAS CPAP 1 - Adaptador SoClean 2 - Manguitos de manguera [Para uso con manguera de 12 mm] ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO PNA1604-23-EU...
Para obtener información sobre el funcionamiento de SoClean, consulte el manual de usuario suministrado con el dispositivo. Hay disponible una versión electrónica del manual del usuario en SoClean.com o puede ponerse en contacto con el servicio de Adaptador SoClean atención al cliente.
Page 15
Si es usuario de SoClean 3, vaya al paso 1. Si es usuario de SoClean 2: Desconecte el tubo de ozono del accesorio de colocación de inyección o del adaptador SoClean anterior. Guarde Este extremo del el accesorio de colocación de inyección por si lo necesita tubo de ozono está...
Page 16
Coloque la mascarilla en la cámara SoClean y ejecute el ciclo de mantenimiento. Instale el NOTA: SoClean no se hace responsable de los daños en la adaptador máquina del equipo de descanso ni en la propiedad personal SoClean en que se produzcan como consecuencia de una manipulación la manguera.
Page 17
Si determina que necesita el manguera en manguito para tubos flexibles, el puerto de póngase en contacto con el la manguera Manguera servicio de atención al cliente del equipo de de 12 mm de SoClean o con su descanso. distribuidor autorizado.
Page 18
Una vez que haya completado los pasos de configuración, estará listo para comenzar el mantenimiento diario de los Las siguientes imágenes muestran los dos accesorios del equipo de descanso con su SoClean. dispositivos SoClean conectados. SoClean 2 Lista de comprobación de seguridad...
Page 19
ADAPTATEUR POUR L’ENTRETIEN DU TUYAU ET DU MASQUE COMPATIBLE AVEC LA PLUPART DES TUYAUX À PPC 1 – Adaptateur SoClean 2 – Manchons de tuyau [À utiliser avec un tuyau de 12 mm] FRANÇAIS MODE D’EMPLOI PNA1604-23-EU...
Pour obtenir une version électronique du manuel de l’utilisateur, rendez-vous sur le site SoClean.com ou contactez le service Adaptateur SoClean clientèle. IMPORTANT : cet adaptateur doit être parfaitement ajusté. Si l’adaptateur semble trop serré, ne pas forcer son insertion dans le tuyau.
Page 21
Si vous utilisez l’appareil SoClean 3, passez à l’étape 1. Si vous utilisez l’appareil SoClean 2 : Détachez le tube d’ozone raccordement d’injection ou de votre ancien adaptateur SoClean. Conservez le Cette extrémité du raccordement d’injection au cas où vous en auriez besoin tube d’ozone est à...
Page 22
à une manipulation inappropriée SoClean sur de l’équipement. le tuyau. Adaptateur AVERTISSEMENT : le tube d’ozone doit toujours être SoClean connecté à l’adaptateur SoClean et à l’arrière de l’unité SoClean lorsque vous utilisez l’appareil SoClean.
Page 23
À utiliser avec des tuyaux de 15 mm et 19 mm de diamètre prêt à utiliser votre équipement de sommeil : et d’une longueur allant jusqu’à 198 cm. Un tuyau de 12 mm de diamètre nécessite un manchon de tuyau SoClean. Tuyau de Retirez 19 mm l’adaptateur SoClean tuyau.
Page 24
Une fois les étapes de configuration terminées, vous pouvez com mencer la maintenance quotidienne des accessoires de votre Les images ci-dessous montrent les deux appareils équipement de sommeil ainsi que de votre appareil SoClean. SoClean connectés. Liste de contrôle de sécurité avant SoClean 2...
Page 25
ADATTATORE PER LA MANUTENZIONE DI TUBI E MASCHERE COMPATIBILE CON LA MAGGIOR PARTE DEI TUBI CPAP 1 – Adattatore SoClean 2 – Manicotti per tubi [Per l'uso con tubo da 12 mm] ITALIANO ISTRUZIONI D'USO PNA1604-23-EU...
Istruzioni per l'installazione Per assistenza per il collegamento dell'adattatore, contattare SoClean. Per informazioni sul funzionamento del dispositivo SoClean, consultare il Manuale d'uso fornito con il dispositivo. Una versione elettronica del Manuale d'uso è disponibile all'indirizzo SoClean. com. In alternativa, è possibile contattare l'assistenza clienti.
Page 27
Se si utilizza SoClean 3, procedere al passaggio 1. Se si utilizza SoClean 2: Staccare il tubo dell'ozono raccordo per l'iniezione dall'adattatore SoClean precedente. Conservare il Questa estremità raccordo per l'iniezione; potrebbe essere necessario del tubo dell'ozono è in futuro.
Page 28
SoClean. Posizionare la maschera nella camera SoClean eseguire il ciclo di manutenzione. Installare l'adattatore NOTA: SoClean non è responsabile di danni alla macchina per il sonno o alle proprietà personali derivanti da una SoClean manipolazione impropria dell'apparecchiatura. sul tubo. Adattatore...
Page 29
Ricollegare il dispone. tubo alla porta del tubo Qualora dovesse essere dell'apparec- necessario un manicotto per Tubo da chiatura tubo, contattare l'assistenza 12 mm per il sonno. clienti SoClean o il proprio rivenditore autorizzato.
Page 30
Usare SoClean Una volta completata la procedura di configurazione, è possibile iniziare la manutenzione giornaliera degli accessori Le seguenti immagini mostrano entrambi i dell'apparecchiatura per il sonno con il dispositivo SoClean. dispositivi SoClean collegati. Elenco di controllo di sicurezza SoClean 2...
Page 31
ADAPTER VOOR ONDERHOUD VAN SLANGEN EN MASKERS COMPATIBEL MET DE MEESTE CPAP-SLANGEN 1 - SoClean-adapter 2 - Slanghouders [Voor gebruik met een slang van 12 mm] NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING PNA1604-23-EU...
Installatie-instructies Neem contact op met SoClean als u hulp nodig hebt bij het aansluiten van uw adapter. Raadpleeg voor informatie over de werking van SoClean de gebruikershandleiding die bij het apparaat is geleverd. Een elektronische versie van de gebruikershandleiding is beschikbaar op SoClean.com.
Page 33
Ga verder met stap 1 als u SoClean 3 gebruikt. Als u de SoClean 2 gebruikt: Koppel de ozonslang los van de injectiekoppeling of uw vorige SoClean-adapter. Bewaar de injectiekoppeling Dit uiteinde van de voor het geval u deze in de toekomst nodig hebt.
Page 34
SoClean- WAARSCHUWING: de ozonslang moet altijd zijn adapter aangesloten op de SoClean-adapter en de achterkant van het SoClean-apparaat wanneer u de SoClean gebruikt.
Page 35
Voor gebruik met slangdiameters van 15 mm en 19 mm en om uw slaapapparatuur te gebruiken: lengte tot 198 cm. Voor een slangdiameter van 12 mm is een SoClean- slanghouder nodig. Slang van Verwijder de 19 mm SoClean-adapter van de slang.
Page 36
Uw SoClean gebruiken Zodra u de installatiestappen hebt voltooid, bent u klaar om het dagelijkse onderhoud van de accessoires van uw Op de onderstaande afbeeldingen zijn beide slaapapparaat uit te voeren met de SoClean. SoClean-apparaten aangesloten. Veiligheidscontrolelijst vóór SoClean 2...
Need help?
Do you have a question about the PNA1604-23-EU and is the answer not in the manual?
Questions and answers