Page 2
інструкція користувача Перед використанням ретельно ознайомтесь з інструкцією. Збережіть її для використання у майбут- ньому. «Ulaizer AIR» компресорний інгалятор модель: CN-03A Зміст Вступ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Опис...
Page 3
інструкція користувача ВСТУП Дякуємо вам за те, що придбали нашу модель компресорного інгалятора. Це компактний медичний пристрій, передбачений для ефек- тивного надходження призначеного лікарем лікарського засо- бу до бронхолегеневих ходів. За умови правильного догляду і використання він буде надійно працювати довгі роки. Цей...
Page 4
інструкція користувача БУДОВА ПРИЛАДУ ТА КОМПЛЕКТАЦІЯ* захисна кришка; кришка повітряного фільтру; повітряний фільтр; небулайзерна камера: 1 верхня частина; 2 конус; 3 нижня частина; 4 основа камери; компресор; гумовий фіксатор; індікатор; кнопка включення приладу; роз`єм для зарядження; 10 AC роз`єм; 11 акумуляторна батарея; 12 гумова...
Page 5
інструкція користувача ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Зауваження: уважно прочитайте усі інструкції перед використанням. При використанні електричного пристрою потрібні наступні основні заходи безпеки. Застереження: Неспроможність прочитати і зрозуміти усі заходи без- пеки може призвести до персональних травм або пошкодження об- ладнання. Режим...
Page 6
інструкція користувача ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Заходи безпеки при роботі: 1. Під’єднайте цей прилад до відповідної електричної розетки для Вашої моделі. 2. Не залишайте цей пристрій без нагляду. 3. Ніколи не вмикайте пристрій при наявності пошкодженого дроту живлення або розетки, якщо він впав або будь-яким чином потра- пив...
Page 7
інструкція користувача РОБОТА З ВАШИМ КОМПРЕСОРНИМ ІНГАЛЯТОРОМ 1. Розмістіть Ваш компресорний інгалятор на рівній стійкій поверхні. Впевніться, що під час його роботи Ви маєте доступ до елементів управління. 2. Відкрийте прозору кришку. Дістаньте небулайзерну камеру Слід ретельно очистити інгалятор перед використанням згідно з «Інструкціями...
Page 8
інструкція користувача ОЧИЩЕННЯ Рекомендується ретельно очищати небулайзерну камеру та загубник гарячою водою після кожного використання і очищати їх м’яким мию- чим засобом після останнього на день сеансу лікування. Якщо Ваш лікар або спеціаліст з технічного обслуговування зазначить іншу про- цедуру очищення, слідуйте їх вказівкам. Очищення...
Page 9
інструкція користувача ЗМІННІ ЧАСТИНИ ТА АКСЕСУАРИ НА ЗАМОВЛЕННЯ Змінні частини можна придбати через Вашого місцевого продавця. Аксесуари на замовлення включають маски для дорослих і дітей, канюлі для інгаляції через ніс, додаткові небулайзерні камери, загуб- ники, фільтри, повітряні трубки та інше. ТЕХНІЧНІ...
Page 10
інструкція користувача РОЗШИФРОВКА СИМВОЛІВ захист проти електричного шоку, обладнання ІІ класу робочі частини BF-типу: загубник, маски постійний струм попередження, увага: дивіться інструкцію з експлуатації З метою захисту оточуючого середовища в кінці терміну експлуатації даний прилад необхідно здати в спеціалізований пункт прийому елек- троустаткування, а...
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВСТУПЛЕНИЕ Благодарим вас за то, что приобрели нашу модель компрессор- ного ингалятора. Это компактное медицинское устройство, предназначенное для эффективного поступления назначенного врачом лекар- ственного средства в бронхолегочные пути. При условии пра- вильного ухода и использования он будет надежно работать долгие...
Page 14
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА И ИНСТРУКЦИЯ* защитная крышка; крышка воздушного фильтра; воздушный фильтр; небулайзерная камера: 1 верхняя часть; 2 конус; 3 нижняя часть; 4 основа камеры; компрессор; резиновый фиксатор; индикатор; кнопка включения прибора; разъем для зарядки; 10 AC разъем; 11 аккумуляторная батарея; 12 резиновая...
Page 15
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Замечание: внимательно прочитайте все инструкции перед использованием. При использовании электрического устройства нужны следующие основные меры безопасности. Предостережение: Несостоятельность прочитать и понять все меры безопасности может привести к персональным травмам или повреж- дению оборудования. Режим работы: 20 мин. включенный, 40 мин. выключенный. Предостережение...
Page 16
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Меры безопасности при работе: 1. Подсоедините этот прибор к соответствующей электрической ро- зетке для Вашей модели. 2. Не оставляйте это устройство без присмотра. 3. Никогда не включайте устройство при наличии поврежденного шнура питания или розетки, если оно упало или любым образом попало...
Page 17
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РАБОТА С ВАШИМ КОМПРЕССОРНЫМ ИНГАЛЯТОРОМ 1. Разместите Ваш компрессорный ингалятор на ровной устойчивой поверхности. Удостоверьтесь, что Вы легко можете дотянуться до элементов управления, когда сидите. 2. Откройте прозрачную крышку. Достаньте небулайзерную камеру Следует тщательно очистить ингалятор перед использованием со- гласно...
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ОЧИСТКА Рекомендуется тщательно очищать небулайзерную камеру и загуб- ник горячей водой после каждого использования и очищать их мягким моющим средством после последнего за день сеанса лечения. Если Ваш врач или специалист по техническому обслуживанию аппаратов укажет другую процедуру очистки, следуйте их указаниям. Очистка...
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СМЕННЫЕ ЧАСТИ И АКСЕССУАРЫ НА ЗАКАЗ Сменные части можно приобрести через Вашего местного продавца. Аксессуары на заказ включают маски для взрослых и детей, канюли для ингаляций через нос, дополнительные небулайзерные камеры, загубники, фильтры, воздушные трубки и др. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Мощность...
Page 20
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РАСШИФРОВКА СИМВОЛОВ защита от электрического шока, оборудование ІІ класса рабочие части BF-типа: загубник, маски постоянный ток внимание, предупреждение: смотрите инструкцию по эксплуатации с целью защиты окружающей среды в конце срока эксплуатации дан- ный прибор необходимо сдать в специализированный пункт приема электрооборудования, а...
Page 23
USER`S MANUAL INTRODUCTION Thank you for having purchased our model compressor nebulizer. It is a compact medical device designed to efficiently deliver physician prescribed medication to the bronchial lung passages. With proper care and use, it will provide you with many years of reliable treatment.
Page 25
USER`S MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS Note: Read all instructions carefully before use.The following basic precautions are needed when using an electrical product. Caution: Failure to read and observe all precautions could result in personalinjury or equipment damage. Hours of operation: 20 minutes included, 40 minutes off Product cautions:: To avoid electrical shock: •...
Page 26
USER`S MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS Operating cautions: 1. Connect this product to an appropriate voltage outlet for your model. 2. Do not run this product unattended. 3. Never operate if this unit has a damaged cord or plug, if it has been dropped, or in any way, into water, if it does not work properly.
Page 27
USER`S MANUAL OPERATING YOUR COMPRESSOR NEBULIZER 1. Place your Compressor Nebulizer on a flat and stable surface. Be sure that you can easily reach the controls when you are seated. 2. Open the clear cover and remove the inside nebulizer. Important: Prior to initial operation, the nebulizer should be thoroughly cleaned referring to the “Cleaning Procedures”...
Page 28
USER`S MANUAL CLEANING It is recommended that the nebulizer and mouthpiece are thoroughly cleaned with hot water after each use and cleaned with a mild detergent after the last treatment of the day. If your physician or respiratory therapist specifies a different cleaning procedure, follow their instructions. Cleaning (after each treatment) 1.
Page 29
USER`S MANUAL REPLACEMENT PARTS & OPTIONAL ACCESSORIES Replacement parts are available through your local retailer. Optional accessories include adult and child masks, cannula for nose inhalation, additional nebuliser, mouthpieces, filters, air tubes etc. SPECIFICATIONS Power 12VDC from AC adapter or battery pack Current Approx.
Page 30
USER`S MANUAL DECODING OF SYMBOLS protection against electric shock, class II equipment type BF applied parts: Mouth piece, masks direct current (DC) attention, warning: look instruction on exploitation With the purpose of defence of environment at the end of term of exploitation this device must be handed over in the specialized point of reception of electrical equipment, but not throw out on a dump.
Page 31
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Компания Юрия-Фарм благодарит за Ваш выбор. Мы гарантируем высокое качество и надежную работу своей продук- ции при условии соблюдения технических требований, которые опи- саны в инструкции по использованию. Данным гарантийным талоном компания Юрия-Фарм подтверждает отсутствие в изделии каких-либо дефектов и принимает на себя обя- зательства...
Page 32
За додатковою інформацією звертайтеся: ТОВ «ЮРіЯ-ФАРМ» 03680, Україна, м. Київ, вул. М. Амосова, 10 Тел./факс +38(044) 275 9242; 275 0108 www.uf.ua Дата покупки Виготовлено на замовлення ТОВ «ЮРіЯ-ФАРМ» 03680, Україна, м. Київ, вул. М. Амосова, 10 Тел./факс +38(044) 275 9242; 275 0108 www.uf.ua Vega Technologies Inc.
Need help?
Do you have a question about the Ulaizer AIR CN-03A and is the answer not in the manual?
Questions and answers