Download Print this page

Advertisement

Quick Links

STPS824E1
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020.10.06
2097mm
1703mm
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
609mm
1/46

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Starlet STPS824E1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Baumax Starlet STPS824E1

  • Page 1 STPS824E1 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/46...
  • Page 3 3/46...
  • Page 4 4/46...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli- Colli- Colli- Code 0001 0002 0003 129713 2092x544x15 129714 2092x573x15 324582 1673x527x15 324583 1673x527x15 129839 2001x421x15 324587 829x420x22 62271 863x509x15 520950 750x28x3 52832 1673x60x15 52833 1673x60x15 02026 2011x839x2 533821 240x60x15 6/46...
  • Page 7 S70969 S30211 S34722 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S3eeee-N S30106 S30174 S31298 Ø3.5x15 Ø4x27 Ø4x15 S31298-14 S30111 S36177 S34702 Ø4x14 Ø6,3x13 S37526 S32892 S30577 S33396 S38389 S36628 Ø10x50, Ø5x60 S34802 S31347-N L=820 S37316 S34705 L - 2036 L - 1970 S36967 S37431 L-2036 L - 2036 S36152-O...
  • Page 8 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 8/46...
  • Page 9 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, odstráňte fóliu čiastočne len z miest spojov.
  • Page 10 S30111 S37526 S70969 10/46...
  • Page 11 S34702 S30111 431mm S30174 11/46...
  • Page 12 S36177 50mm 180° S30211 S3eeee-N 12/46...
  • Page 13 S34722 S30106 S33396 S30129 S36165 S34702 13/46...
  • Page 14 S30577 14/46...
  • Page 15 S31347-N III. S30111 15/46...
  • Page 16 S34705 S70969 S30106 S33396 S34722 16/46...
  • Page 17 S30212 III. S31347-N S30111 17/46...
  • Page 18 S3eeee-N 18/46...
  • Page 19 S31347-N S30111 19/46...
  • Page 20 S34722 S33396 S30106 20/46...
  • Page 21 S31347-N S30111 III. 21/46...
  • Page 22 S30129 S36165 S34702 S34722 S30106 S33396 22/46...
  • Page 23 III. S31347-N S30111 23/46...
  • Page 24 S31347-N S30111 24/46...
  • Page 25 S3eeee-N S30211 25/46...
  • Page 26 S31347-N S30111 26/46...
  • Page 27 S30106 S34802 27/46...
  • Page 28 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 29 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 30 S36149 S36333 S36333 S31298-14 14mm S36149 30/46...
  • Page 31 S36152-O S30106 31/46...
  • Page 32 32/46...
  • Page 33 III. S36967 14mm S37316 S31298-14 S31298-14 S36967 33/46...
  • Page 34 14mm S31298-14 S31298-14 34/46...
  • Page 35 S30102 S36335 S30102 S36334 S34701 S36331 35/46...
  • Page 36 S34701 S34701 S38389 36/46...
  • Page 37 37/46...
  • Page 38 38/46...
  • Page 39 III. S36967 14mm S36967 S31298-14 S31298-14 S37431 39/46...
  • Page 40 14mm S31298-14 S31298-14 40/46...
  • Page 41 S36336 S30102 S36332 S34701 41/46...
  • Page 42 S38389 S34701 42/46...
  • Page 43 43/46...
  • Page 44 44/46...
  • Page 45 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 46 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.