Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ЕПІЛЯТОР
Інструкція з експлуатації
EPILATOR
Instruction manual
LESH-Y305

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LESH-Y305 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDESTO LESH-Y305

  • Page 1 ЕПІЛЯТОР Інструкція з експлуатації EPILATOR Instruction manual LESH-Y305...
  • Page 2 Будь ласка, уважно і ретельно прочитай- те інструкції з експлуатації перед тим, як користуватися пристроєм. Наша продукція розроблена таким чином, щоб відповідати найвищим стандартам якості, функціональності та дизайну. Ми сподіваємося, що вам сподобається користу- ватися цим компактним епілятором. Компактний епілятор створений для того, щоб...
  • Page 3 ду й знань, якщо вони перебувають під по- стійним наглядом або їх проінструктовано щодо безпечного використання приладу та вони зрозуміють можливі небезпеки. Діти не повинні бавитися з приладом. Очищення та обслуговування споживачем не повинні здійснювати діти без нагляду. 4. При включенні прилад ніколи не повинен контактувати...
  • Page 4 ВАЖЛИВО 1. Використовуйте компактний епілятор лише для видалення волосся та дотри- муйтесь вказівок цієї інструкції. 2. Не видаляйте волосся з ділянок з відкри- тими ранами, порізами, опіками, боро- давками, родимками, сонячними опіка- ми або варикозом. 3. Не використовуйте, якщо ви страждаєте від...
  • Page 5 ДАТА ВИРОБНИЦТВА ПРИЛАДУ Дата виробництва зазначена на самому приладі (в серійному номері) після «S/N», у форматі: ММРРР- РХХХХХХХХХ, де ММ - місяць виробництва , РРРР - рік виробництва.
  • Page 6 ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПАКТНОГО ЕПІЛЯТОРА Захисна Епіляційна кришка головка Епіляц головк Перемикач включення / Переми виключення включе / налашту- виключ вання 2 налашт швидкостей швидко із системою систем запобіжного запобіж блокування блокув Корпус Корпу приладу 2 кнопки для прила днання від’єднання и епіляційної...
  • Page 7 5. Акумуляторна батарея: літій-іонна, 3,7 В постійного струму, 700 мА∙год. 6. Швидке заряджання протягом 80 хвилин. Час роботи: приблизно 40 хвилин при повністю зарядженій акумуляторній батареї. 7. Захист від перевантаження: якщо пінцети епілятора заблокуються під впливом зовнішнього зусилля, то прилад вимкнеться...
  • Page 8 ПОРАДИ ДЛЯ УСПІШНОЇ ДЕПІЛЯЦІЇ A— Скрабування Пілінг тіла, або ж скрабування – це процедура видалення ороговілого шару шкіри за допомогою спеціального скраба, який сприяє більш глибокому очищенню. Скрабування – необхідний крок перед успішною епіляцією, здійснюється регулярно: • Запобігає відростанню волосся під шкірою. •...
  • Page 9 Це нормальна реакція і вона повинна швидко зникнути. Але вона може бути більш вираженою, коли ви видаляєте волосся біля кореня в перші кілька разів або якщо у вас чутлива шкіра. Заряджання: 1. Підключіть пристрій. 2. Повністю зарядіть пристрій протягом 80 хвилин.
  • Page 10 Видалення волосся з рук, ніг: *Працює за допомогою прямого підключення до мережі або від’єднайте пристрій від мережі після повного рівня заряду. 1. Зніміть захисну кришку. 2 . Увімкніть пристрій і виберіть швидкість I або II (I: тонке волосся / II: грубе волосся). 3.
  • Page 11 4. Завжди працюйте обома руками: обережно розтягніть шкіру однією рукою, переміщуючи пристрій іншою рукою. Пристрій для видалення волосся рухайте лише проти на- прямку росту вашого волосся. Не використовуйте кругові та зворотні рухи. 5. Повільно перемістіть пристрій для видалення волосся, при цьому злегка натискаючи його донизу. Робить це обе- режно, не...
  • Page 12 3. Натисніть обидві кнопки двома пальцями однієї руки та потягніть головку для епіляції іншою рукою. 4. Для очищення елементів з пінцетами використовуйте щіточку для чищення, змочену в спирті. Очистіть щіточкою пінцети із задньої сторони головки епілятора, повертаючи механізм вручну. Ми рекомендуємо регулярно дезінфікувати головку спир- том.
  • Page 13 5. Після очищення приєднайте до приладу епіляційну го- ловку та захисну кришку. ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ Це маркування вказує на те, що цей прилад не слід утилізувати з іншими побутовими відходами. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю чи здоров’ю людей від неконтрольованої утилізації відходів, відповідально...
  • Page 14 PLEASE READ THE USE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND THOROUGHLY BEFORE USING THE APPLIANCE Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using compact hair remover. Your new compact hair remover is the result of advanced research.
  • Page 15 This appliance is provided with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock. If the adapter is damaged, be sure to replace it with the original one to avoid danger.
  • Page 16 DEVICE PRODUCTION DATE The production date is indicated on the device itself (in the serial number) after «S/N», in the format: MMYYYYXXXXXXXXX, where MM is the month of production, YYYY is the year of production.
  • Page 17 DESCRIPTION OF COMPACT HAIR REMOVER Protective Epilation cover head Епіл голо Пере On/off/ вклю 2 setting виклю speed button налаш with safety швид lock system систе запоб блоку Кор Body Two releasing при нання buttons for Epilation head 1. Operated by DC direct plug in. 2.
  • Page 18 3. On/off/2 setting speed button with safety lock system. 4. Rating Adapter Input: 100-240V AC, 50Hz/60Hz, 10W; Output: 4.5V DC, 1000mA 5. Fast charge for 80 minute; 6. Overload protection: when forcible stall the tweezers by finger, indicate light will twinkle and the unit will turn off automatic.
  • Page 19 TIPS FOR SUCCESSFUL DEPILATION Scrubbing Scrubbing is a necessary step for successful hair removal. Done regularly, it: Prevents hair from growing back under the skin, Removes dead cells and refines the texture of your skin. Prepares your skin to help it absorb skin care products. Scrubbing done once or twice a week maintains a healthy and fresh skin.
  • Page 20 CHARGING: 1. Plug-in the device. nnect the adapter to 100-240V AC 50Hz/60Hz supply 2. Co source and fully charge the unit for 80 minutes. Removing hair from the arms, legs: Operated by DC direct plug in or unplug the device after fully charged.
  • Page 21 1. Remove the protective cover. 2. Press the safety lock system and slide up the on/off/ 2 setting speed button to turn the shaver on, select speed I or II (I: fine hair/II: coarse hair). 3. Hold the device at an angle of 90 degrees to the surface where the hair needs to be removed.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    4. Always use both hands: carefully stretch the skin with one hand while moving the appliance with the other hand. Move the depilation head only in the direction of hair growth. Do not use circular or back-and-forth motions. 5. Slowly move the depilation head, while pressing down lightly.
  • Page 23 4. To clean the tweezers element use the cleaning brush dipped into alcohol. Clean the tweezers with the brush from the rear side of the epilation head while turning the barrel manually. We recommend you regularly disinfect the heads with alcohol. Never immerse the appliance in water. If the body of the device needs to be cleaned use a cloth moistened with soft detergent.
  • Page 24: Correct Disposal Of This Product

    CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 25 Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу протя- The plant guarantees normal operation of the гом 12 місяців з моменту його продажу за умови product within 12 months from the date of the sale, дотримання споживачем правил експлуатації і provided that the consumer complies with the rules догляду, передбачених...
  • Page 26: Гарантійний Талон

    ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
  • Page 27: Warranty Card

    WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.
  • Page 28 Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of the application/Дата звернення Cause of damage/Причина...