Asaklitt 31-5134 Manual

Thermal food jar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Thermal Food Jar
Art.no. 31-5134, 31-5135
Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve
the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this
document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our
Customer Services.

Use

• Wash the thermos before you use it for the first time.
• When you are storing warm products in the thermos you should fill it first with warm water
and let it stand a while to heat up the thermos. Pour out the water immediately before you fill
the thermos with the product you want to store. Never use the microwave oven or regular oven
to warm up the thermos.
• When you are going to store cold products in the thermos you can first pour cold water in
and let it stand a while to cool the thermos. Pour out the water immediately before you fill
the thermos with the product you want to store.
• If you have not used the thermos for a longer period of time it is best to rinse it with warm
water to remove any possible leftover odours.
• Do not overfill the thermos. Remember to leave enough space in neck to have room for the cork.
• Make sure that the cork is tightened properly after you have filled it.

Care and cleaning

• Wash the thermos in water and detergent after use. Do not machine wash. Avoid using
abrasive cleaners, solvents and bleach.
• Use stain remover or deliming agent on tough stains. Fill the thermos with hot water.
Add one teaspoon baking soda and put the cork on. Leave standing over night for
the best result. Rinse carefully before you use the thermos again.
• Never lower the thermos into water. Let it drain and dry thoroughly. Take the lid away
when storing.
Note!
• Do not store dairy products or carbonized products for a longer period of time in the thermos
as it can cause the cork to be pushed out by pressure.
• Do not use the thermos for keeping baby foods warm as bacteria can develop.
• To protect plastic material keep the thermos away from direct heat.
• Be aware of the risk for scalding when you eat hot food from a thermos.

Disposal

Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about how to dispose
of this product contact your municipality.
GREAT BRITAIN • customer service
tel: 08545 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.com/uk
ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 31-5134 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Asaklitt 31-5134

  • Page 1 ENGLISH Thermal Food Jar Art.no. 31-5134, 31-5135 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document.
  • Page 2 SVENSKA Mat-/ståltermos Art.nr 31-5134, 31-5135 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Användning • Diska termosen innan du använder den för första gången. • När du ska förvara varma produkter i termosen är det bra att först hälla i varmt vatten och låta stå ett tag för att värma upp termosen. Häll ut vattnet direkt innan du fyller termosen med den produkt du vill förvara. Använd aldrig mikrovågsugn eller vanlig ugn för att värma termosen. • När du ska förvara kalla produkten i termosen kan du först hälla i kallt vatten och låta stå ett tag för att kyla ned termosen. Häll ut det direkt innan du fyller termosen med den produkt du vill förvara. • Om du inte har använt termosen under en längre tid är det lämpligt att skölja den med varmt vatten för att ta bort eventuella kvarvarande lukter. • Fyll inte termosen för mycket. Tänk på att lämna tillräckligt utrymme i halsen för att få plats med korken. • Se till att korken är ordentligt åtdragen efter att du har fyllt den. Skötsel och rengöring • Diska termosen med vatten och diskmedel efter användning. Tål ej maskindisk. Undvik slipande rengöringsmedel, lösningsmedel och blekmedel. • Använd fläckborttagningsmedel eller avkalkningsmedel för svåra fläckar. Fyll termosen med hett vatten, tillsätt en tesked bikarbonat och sätt på korken. Lämna stående över natten för bästa resultat. Skölj noga innan du använder termosen igen. • Sänk inte ned termosen i vatten. Låt den rinna av och torka noga. Tag bort locket vid förvaring.
  • Page 3 NORSK Mat-/ståltermos Art.nr. 31-5134, 31-5135 Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Bruk • Vask termosen grundig før du bruker den for første gang. • Når du skal oppbevare varme produkter i termosen er det lurt å fylle den med varmt vann og la den stå litt for å varme opp termosen. Hell ut vannet rett før du fyller termosen med det produktet du vil oppbevare. Bruk aldri mikrobølgeovn eller vanlig ovn for å varme termosen. • Når du skal oppbevare kalde produkter i termosen kan du først helle i kaldt vann, og la den stå litt for å kjøle ned termosen. Hell ut vannet rett før du fyller termosen med det produktet du vil oppbevare. • Dersom du ikke har brukt termosen på en stund, bør du skylle den med varmt vann for å fjerne eventuelle lukter. • Fyll ikke termosen for full. Husk å la det være igjen nok plass i halsen til korken. • Påse at korken er ordentlig lukket etter at du har skrudd den på. Vedlikehold • Vask termosen med vann og rengjøringsmiddel etter bruk. Tåler ikke maskinvask. Unngå slipende rengjøringsmidler og løsemidler. • Bruk flekkfjerner eller avkalkingsmiddel for vanskelige flekker. Fyll termosen med varmt vann, tilsett en teskje bakepulver/natron og sett på korken. La den stå over natten for best mulig resultat. Skyll nøye før du bruker termosen igjen. • Senk aldri termosen ned i vann. La den renne av og tørk godt etterpå. Skru av lokket ved oppbevaring.
  • Page 4 SUOMI Ruokatermos Tuotenro 31-5134, 31-5135 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Käyttö • Pese termos ennen ensimmäistä käyttökertaa. • Lämmitä termos kaatamalla siihen kuumaa vettä hetkeksi ennen ruoan kaatamista termokseen. Kaada vesi pois juuri ennen ruoan kaatamista termokseen. Älä lämmitä termosta mikroaaltouunissa tai tavallisessa uunissa. • Kun haluat säilyttää termoksessa kylmiä ruokia, kaada siihen ensin kylmää vettä termoksen kylmentämiseksi. Kaada vesi pois kannusta juuri ennen ruoan kaatamista termokseen. • Jos et ole käyttänyt termosta vähään aikaan, huuhtele se ennen käyttöä kuumalla vedellä, jotta mahdolliset hajut poistuvat. • Älä täytä termosta liian täyteen. Jätä korkille tarpeeksi tilaa. • Kiinnitä korkki kunnolla termoksen täyttämisen jälkeen. Hoito ja puhdistus • Pese termos vedellä ja tiskiaineella käytön jälkeen. Ei kestä konepesua. Älä käytä hiovia aineita äläkä liuotus- tai valkaisuaineita. • Puhdista vaikeat tahrat tahranpoistoaineella tai kalkinpoistoaineella. Täytä termos kuumalla vedellä, lisää teelusikallinen soodaa ja aseta korkki paikalleen. Anna seistä yön yli parhaan tuloksen saavuttamiseksi. Huuhtele termos hyvin ennen seuraavaa käyttökertaa.
  • Page 5 DEUTSCH Edelstahl-Isolierkanne Art.Nr. 31-5134, 31-5135 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Anwendung • Vor dem ersten Gebrauch gründlich ausspülen. • Wenn heiße Produkte in der Isolierkanne aufbewahrt werden sollen, die Kanne erst mit heißem Wasser füllen und kurz stehen lassen, um die Kanne vorzuwärmen. Das Wasser unmittelbar vor dem Einfüllen des Produkts abgießen, das warm gehalten werden soll. Die Isolierkanne niemals in der Mikrowelle oder einem Backofen vorwärmen. • Wenn kalte Produkte in der Isolierkanne aufbewahrt werden sollen, die Kanne erst mit kalten Wasser füllen und kurz stehen lassen, um die Kanne abzukühlen. Das Wasser unmittelbar vor dem Einfüllen des Produkts abgießen, das gekühlt werden soll. • Nach längerem Nichtgebrauch empfiehlt es sich, die Isolierkanne mit heißem Wasser auszuspülen, um eventuelle Gerüche zu entfernen. • Die Isolierkanne nicht zu voll machen. Im Kannenhals muss ausreichend Platz zum Schließen des Deckels vorhanden sein. • Nach dem Befüllen sicherstellen, dass der Deckel fest verschlossen ist. Pflege und Wartung • Die Isolierkanne nach Gebrauch mit Wasser und Spülmittel reinigen. Nicht spülmaschinenfest. Keine Lösungsmittel oder Scheuermittel benutzen. • Bei starken Verschmutzungen Fleckenentferner oder Entkalker verwenden. Die Isolierkanne mit heißem Wasser füllen, einen Teelöffel Natron oder Backpulver hinzugeben und den Deckel schließen. Am besten über Nacht einwirken lassen. Vor dem erneuten Gebrauch gründlich ausspülen. • Die Isolierkanne nicht in Wasser tauchen. Erst abtropfen und dann ordentlich trocknen lassen.

This manual is also suitable for:

31-5135

Table of Contents