Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Verwendungszweck
    • Maschinenübersicht
    • Technische Daten
    • Elektrischer Anschluss
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Sicherheitssteuerung und Motorschutz
    • Reinigung
    • Wartung
    • Störungsbehebung
    • Reparatur
    • Entsorgung / Recycling
    • Garantie
  • Français

    • Mode D`emploi
    • Règles de Sécurité
    • Aperçu de la Machine
    • Utilisation
    • Caractéristiques Techniques
    • Branchement Électrique
    • Mise en Service
    • Commande
    • Dispositif de Sécurité Et Disjoncteur-Protecteur
    • Nettoyage
    • Entretien
    • Suppression des Pannes
    • Elimination / Recyclage
    • Garantie
    • Réparation
  • Español

    • Advertencias de Seguridad
    • Aplicaciones
    • Descripción de la Máquina
    • Características Técnicas
    • Conexión Eléctrica
    • Puesta en Marcha
    • Instrucciones de Manejo
    • Dispositivos de Seguridad y Disyuntor-Protector
    • Limpieza
    • Mantenimiento
    • Resolución de Problemas
    • Eliminación / Reciclaje
    • Garantía
    • Reparación
    • Anhang Ersatzteilliste
    • Appendix Spare Parts List
    • Lista de Repuestos
    • CE-Declaration of Conformity
    • Declaración de Conformidad CE

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Saft-Zentrifuge • Juice extractor • Centrifugeuse pour jus • Licuadora centrífuga
Bedienungsanleitung
mit Komformitäts-Erklärung CE
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf
Instruction manual
with declaration of conformity CE
Read these instructions thoroughly before putting the machine into
operation and keep them on hand for future reference.
Mode d'emploi
avec déclaration de conformité CE
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'effectuer la mise en service et
conservez-le avec précaution afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Manual de instrucciones
con declaración de conformidad CE
Lea las instrucciones detalladamente antes de la utilización de la máquina,
y consérvelas a mano para futuras consultas que necesite realizar
MAN-RSA-Plus-1095-040-1-DE-EN-FR-ES
Saftomat Plus
Typ
RSA
Type
Tipo
Artikel Nr.
Article no.
1116.501.P / 502.P / 506.P / 531.P
Nº Artículo
(Original)
.
.
ROTOR Küchenmaschinen GmbH
Danziger Str. 217, 10407 Berlin
Telefon (030) 42 16 18 40
Telefax (030) 42 16 18 42
info@rotor.de
www.rotor.de
1
Seite
Letzte Seite
12
page
last page
23
page
derniére page
34
pàgina
última página
© Rotor Lips AG, September 2009
MANUAL
DE
EN
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1116.501.P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ROTOR 1116.501.P

  • Page 1 Saft-Zentrifuge • Juice extractor • Centrifugeuse pour jus • Licuadora centrífuga Saftomat Plus Type Tipo Artikel Nr. Article no. 1116.501.P / 502.P / 506.P / 531.P Nº Artículo MANUAL Bedienungsanleitung Seite (Original) mit Komformitäts-Erklärung CE Letzte Seite Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf...
  • Page 3: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ............... 2 2. Verwendungszweck ............... 3 3. Maschinenübersicht ............... 3 4. Technische Daten ................4 5. Elektrischer Anschluss ..............5 6. Inbetriebnahme ................5 7. Bedienung ..................6 8. Sicherheitssteuerung und Motorschutz ......... 9 9.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    • Der Saftomat Plus darf nur betrieben werden, wenn jedes zugehörige Teil ordnungsgemäss montiert ist. • Das Gerät darf nur mit den von Rotor Lips angegebenen Originalteilen verwendet werden. • Stecker nur bei ausgeschaltetem Gerät in die Steckdose einstecken. Stecker-Kontakte nicht berühren.
  • Page 5: Verwendungszweck

    Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 2. VERWENDUNGSZWECK Die Rotor-Saftzentrifuge RSA ist nur für das Entsaften von Gemüse oder Früchten zu verwenden. Zum Beispiel: Karotten, Kartoffeln, Randen, Sellerie, Ananas, Äpfel, Birnen usw. Tipp: weiche Früchte (Erdbeeren, Kiwi, Mango) besser mit dem Rotor – Küchenmixer Gastronom mixen, um eine maximale Saftausbeute zu erreichen.
  • Page 6: Technische Daten

    Bedienungsanleitung Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 4. TECHNISCHE DATEN Netzanschluss: 230-240 V/2,6 A resp. 120 V/ 5,2 A, +/- 6%, 48...62 Hz, Sinusförmig, Interferenzfrei Spitzenleistung: ca. 800 W Schutzgrad: IP23 Drehzahl: 8 000 U/min, elektronisch geregelt, mit Sanftanlauf Motor: hochtemperaturbeständiger Kollektormotor mit Ventilator und...
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    Bedienungsanleitung Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 5. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die Netzspannung muss mit dem Wert auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen (die Spannung ist in Volt [V] angegeben) und den Anforderungen gemäss Kapitel „Technische Daten“ genügen. Das Gerät nur an 1 Phasen-Wechselstrom mit Erdung anschliessen.
  • Page 8: Bedienung

    Bedienungsanleitung Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 7. BEDIENUNG - Auffangbehälter aufsetzen. HINWEIS! Auf dem Motorblock befindet sich ein eingeklebter O-Ring, zur Lagerung des Auffangbehälters. Das Gerät darf nur mit demselben betrieben werden. Ansonsten kann es zu Beschädigungen an der Maschine führen! - Schleuderkorb auf Antriebswelle setzen und leicht drehen bis er einrastet.
  • Page 9 Bedienungsanleitung Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG - Spannbügel schliessen. - Behälter für Trester positionieren. Ein Gefäss für die Saft- aufnahme unterstellen. - Zum Einschalten den Geräteschalter betätigen. Die Maschine läuft jedoch nur, wenn der Spannbügel vorher geschlossen worden ist (Sicherheits- Steuerung).
  • Page 10 Bedienungsanleitung Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG Das Gemüse resp. die Früchte müssen vor der Verarbeitung genügend gewaschen werden, um eine Verunreinigung des Safts durch Pestizide oder ähnlichem zu verhindern. Erde, Sand, etc. nutzt die Reissscheibe stark ab. - Ab und zu den Füllstand des Tresterbehälters kontrollieren.
  • Page 11: Sicherheitssteuerung Und Motorschutz

    Bedienungsanleitung Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 8. SICHERHEITSSTEUERUNG UND MOTORSCHUTZ Die Saftzentrifuge Saftomat Plus läuft nur, wenn der Spannbügel korrekt geschlossen ist. Beim Öffnen des Spannbügels bei laufendem Motor wird die Stromzufuhr unterbrochen, und die eingebaute Bremsvorrichtung stoppt den Schleuderkorb innert Sekunden. Nach dem Schliessen des Spannbügels muss der Geräteschalter neu betätigt werden (Reset- Funktion).
  • Page 12: Wartung

    Bedienungsanleitung Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG Reinigung / Demontage des Schachtmessers mit dem Schlüssel: 10. WARTUNG - Die Lager des Motors sind dauergeschmiert und bedürfen keiner Wartung. - Die Reissscheibe nützt sich ab und muss jährlich ersetzt werden.
  • Page 13: Reparatur

    12. REPARATUR Erkundigen Sie sich beim Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben, um die Adresse der nächstgelegenen, von der Rotor Lips AG anerkannten Servicestelle zu erfahren. Bei Rücksendungen das Gerät stossfest gut gepolstert verpacken! Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durch- geführt werden.
  • Page 14 Instruction Manual Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG Table of contents 1. Safety tips ..................13 2. Uses .................... 14 3. Machine description ..............14 4. Technical data ................15 5. Electrical connection ..............16 6. Putting into operation ..............16 7.
  • Page 15: Safety Tips

    Accordingly, these instructions are to be read through carefully and retained. If you use the Rotor Saftomat Plus in an improper way, Rotor Lips Ltd. cannot be held liable. • Before putting the appliance into operation, check whether the voltage value displayed on the rating plate corresponds with that of the mains voltage, and that the appliance is equipped with the proper plug.
  • Page 16: Uses

    © Rotor Lips AG 2. USES The Rotor juice extractor shall only be used to extract juices from vegetables or fruits For example: carrots, potatoes, beets, celeriac, cucumbers, pineapple, apples, pears, etc. Advice: for soft fruits (like strawberries, kiwis, mangoes) rather use the blender Rotor Gastronom, for a maximum juice yield.
  • Page 17: Technical Data

    Instruction Manual Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 4. TECHNICAL DATA Power supply: 230-240 V/2,6 A or 120 V/ 5,2 A, +/- 6%, 48...62 Hz, sinusoidal, interference free Power requirement: more than 800 W / 1 HP peak Protection:...
  • Page 18: Electrical Connection

    Instruction Manual Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 5. ELECTRICAL CONNECTION The power supply voltage must correspond to the values on the rating plate on the appliance (the voltage rating is given in volts [V] and fulfill the requirements listed in chapter „Technical data“.
  • Page 19: Operating Instruction

    Instruction Manual Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 7. OPERATING INSTRUCTIONS - Place the collecting bowl. NOTE! On the motor base is a sticked in O-ring, for correct mouinting of the juice collecting bowl assembly. The appliance should only run when this O-ring is still in position.
  • Page 20 Instruction Manual Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG - Close the safety clasp. - Attach a container for the residue. Place a receptacle under the juice outlet. - To turn on the machine, press the appliance switch. The machine will only operate, when the safety clasp is closed (safety control).
  • Page 21 Instruction Manual Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG Vegetables and fruits must have been washed sufficiently, to avoid spoiling the juice, e.g. with pesticides. Dirt, sand, etc. quickly wear out the grating disc. - Control the level in the pulp container periodically.
  • Page 22: Safety Features And Motor Protection

    Instruction Manual Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 8. SAFETY FEATURES AND MOTOR PROTECTION The juice extractor Saftomat Plus only runs, when the safety clasp is correctly closed. When the safety clasp is open while the motor is running,the electrical connection interrupts and the built-in braking device stops the centrifugal basket in seconds.
  • Page 23: Maintenance

    Instruction Manual Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG Cleaning / disassembly the drain knife with the box spanner: 10. MAINTENANCE The motor bearings are permanently lubricated and therefore require no maintenance. The grating disc wears out and has to be replaced annually.
  • Page 24: Repairs

    Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 12. REPAIRS Obtain the address of your nearest Rotor Lips authorized service center from the store where you purchased your appliance. When returning the unit for repairs use a shockproof packing and well upholster the...
  • Page 25 Mode d`emploi Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG Mode d`emploi 1. Règles de sécurité ............... 24 2. Utilisation ..................25 3. Aperçu de la machine ..............25 4. Caractéristiques techniques ............26 5. Branchement électrique ............... 27 6. Mise en service ................27 7.
  • Page 26: Mode D`emploi

    • N‘utilisez le Saftomat Plus que si toutes les pièces sont montées correctement. • L‘appareil ne peut être utilisé qu‘avec les pièces originales citées par Rotor Lips . • Les personnes (enfants inclus) qui ne sont pas en état physique ou sensoriel, non aptes à...
  • Page 27: Utilisation

    Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 2. UTILISATION La centrifugeuse Rotor RSA est à utiliser uniquement pour extraire des jus de légumes ou de fruits; par exemple: carottes, pommes de terre, raves, céleri, ananas, pommes, poires, etc. Conseil: les fruits tendres (fraises, kiwi, mangue) sont à broyer avec le mixer Rotor Gastronom afin d’obtenir un rendement optimal.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Mode d`emploi Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation secteur: 230-240 V/2,6 A resp. 120 V/5,2 A, +/- 6%, 48...62 Hz, sinusoidal, sans interférence Puissance absorbée: env. 800 W à son max. Protection: IP23 Vitesse: 8 000 tr/min, réglage électronique, avec démarrage en douceur Moteur: Moteur à...
  • Page 29: Branchement Électrique

    Nettoyer à fond l‘appareil avant la première mise en service. Respectez les directives données au chapitre „Nettoyage“. Placer le Rotor Saftomat Plus sur une surface bien plane et stable. Faites sure avec des moyens organisationnel ou technique, qu’il n’est pas possible que des fluides accumulent au-dessus de la machine (hygiène, sécurité...
  • Page 30: Commande

    Mode d`emploi Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 7. COMMANDE - Poser le récipient INSTRUCTION! Un anneau torique d’étanchéité est collé sur le bloc moteur pour la mise en place du récipient à jus. L’appareil doit être utilisé uniquement avec cet anneau sinon ce non respect peut endomma- ger la machine.
  • Page 31 Mode d`emploi Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG - Fermer l‘étrier - Poser le récipient à marcs de poser un récipient pour la récupération du jus. - Pour la mise en marche de l‘appareil, enclencher l‘interrup- teur. La machine fonctionne uniquement si l‘étrier est fermé...
  • Page 32 Mode d`emploi Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG Les légumes, resp. les fruits doivent être suffisamment lavés pour ne pas influencer sur la qualité des jus par des pesticides ou autre: terre, sable ou analogue, ce qui réduit la durée de vie du disque râpeur.
  • Page 33: Dispositif De Sécurité Et Disjoncteur-Protecteur

    Mode d`emploi Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 8. DISPOSITIF DE SECURITE ET DISCJONCTEUR-PROTECTEUR La centrifugeuse Saftomat Plus fonctionne uniquement lorsque l‘étrier est fermé correctement . Lors de l‘ouverture par l‘étrier, lorsque le moteur fonctionne, le courant est interrompu.
  • Page 34: Entretien

    Mode d`emploi Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG Nettoyage / démontage du couteau de cage avec la clé: 10. ENTRETIEN Les roulements du moteur sont graissés à vie et n‘exigent donc aucun entretien. Le disque rapeur s’use et il faut le remplacer anuellement.
  • Page 35: Réparation

    (métal) ou élimination spécifique (plaquette électronique). Ne pas recycler l‘appareil comme déchet ménager. 14. GARANTIE La réglementation concernant la garantie est à appliquer conformément aux conditions de vente et de livraison de Rotor Lips SA. Les dégats de trasport ne sont pas converts.
  • Page 36 Manual de instrucciones Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG Índice 1. Advertencias de seguridad ............. 35 2. Aplicaciones ................... 36 3. Descripción de la máquina ............. 36 4. Características técnicas ..............37 5. Conexión eléctrica ................. 38 6. Puesta en marcha ................. 38 7.
  • Page 37: Advertencias De Seguridad

    © Rotor Lips AG 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD La licuadora Rotor Saftomat Plus (RSA ha sido fabricada de acuerdo a las normas inter- nacionales en vigor. A la hora de utilizar aparatos eléctricos, tome siempre las precaucio- nes necesarias para evitar daños materiales o físicos. Le aconsejamos por tanto, leer en detalle este manual de instrucciones y conservarlo.
  • Page 38: Aplicaciones

    Por ejemplo: zanahorias, patatas, nabos, apio, pepinillos, piña, manzanas, peras, etc. Consejo: para licuar frutas blandas (fresas, kiwi, mango) utilizar preferentemente el batidor de vaso Rotor Gastronom. De esta forma conseguirá una máxima extrac- ción de zumo. En caso de que la licuadora centrífuga RSA sea utilizada para otros fines o haya sido manipulada, Rotor Lips S.A.
  • Page 39: Características Técnicas

    Manual de instrucciones Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación: 230-240 V/2,6 A resp. 120 V/ 5,2 A, +/-6%, 48...62 Hz, sinusoidal y sin interferencias Potencia: +800 W/ pico de 1HP Protección: IP23 Velocidad: 8 000 rpm, controlada electrónicamente, arranque suave y...
  • Page 40: Conexión Eléctrica

    Manual de instrucciones Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 5. CONEXIÓN ELÉCTRICA La tensión eléctrica deberá corresponderse con la indicada en la placa de características (tensión indicada en Voltios (V)) y cumplir los requisitos enunciados en el capítulo de "Características Técnicas".
  • Page 41: Instrucciones De Manejo

    Manual de instrucciones Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 7. INSTRUCCIONES DE MANEJO - Instale el recipiente colector !ADVERTENCIA! !Sobre el bloque motor se encuentra una junta tórica para el almacenaje del recipiente colector. El aparato se debe utilizar solo con la misma.
  • Page 42 Manual de instrucciones Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG - Cierre con el cierre de seguridad. - Coloque un contenedor para los desperdicios. Coloque algún recipiente debajo de la salida del zumo. - Para encender la máquina, presione el interruptor.
  • Page 43 Manual de instrucciones Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG Las frutas y hortalizas deberán de lavarse en profundidad para evitar que la calidad del zumo se vea perjudicada por ejemplo, por los pesticidas o parecidos. La arena, tierra y la suciedad reducen rápidamente la vida del disco rallador.
  • Page 44: Dispositivos De Seguridad Y Disyuntor-Protector

    Manual de instrucciones Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 8. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN La licuadora Saftomat Plus funciona solamente si el cierre de seguridad ha sido bien bloqueado. En caso de que se abra cuando el motor esté en marcha, se interrumpirá la conexión eléctrica y el dispositivo de frenado incorporado parará...
  • Page 45: Mantenimiento

    Manual de instrucciones Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG Limpieza / desmantelamiento en cuchilla con Llave de tubo: 10. MANTENIMIENTO Los cojinetes del motor están permanentemente lubricados y en consecuencia, no requieren de mantenimiento alguno. El disco rallador se gasta y se tiere que sustituir anualmente.
  • Page 46: Reparación

    (metal) o por eliminación específica (placas). No reciclar el aparato como basura casera. 14. GARANTÍA Los términos de la garantía estarán de acuerdo con las condiciones de venta y entrega de Rotor Lips S.A. No nos hacemos cargo de daños sufridos en el transporte.
  • Page 47: Anhang Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste / spare parts list / liste de piéces de rechange / lista de repuestos Rotor Saftomat Plus © Rotor Lips AG 1116.501.P / 502.P / 506.P / 531.P Saftomat Plus RSA Saftzentrifuge Saftomat Plus RSA Juice extractor Saftomat Plus RSA Centrifugeuse pour jus...
  • Page 48: Ce-Declaration Of Conformity

    Saftzentrifuge ROTOR Saftomat / ROTOR Saftomat Plus Juice extractor Type: RSA, 230 V Centrifugeuse pour jus Serie-no.: >090001...

This manual is also suitable for:

1116.502.p1116.506.p1116.531.p

Table of Contents