Download Print this page

Genie TL 06 Operating Instruction

Led clip lamp

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Genie TL 06

  • Page 1: Table Of Contents

    LED Clip Lamp TL 06 Bedienungsanleitung Operating instruction Mode d’emploi Manual del usuario Istruzioni per l'uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Version: 02-2021...
  • Page 2 1. Beweglich / Movable / Mobile / Móvil / Mobile / Movitý / Ruchome / Állítható 2. Lampenschirm / Lamp shade / L'abat-jour / Tulipa / Paralume / Stínidlo / Klosz / Lámpaernyő 3. Lampenarm / Lamp arm / Bras de lampe / Brazo de la lámpara / Braccio lampada / Rameno lampy / Ramię...
  • Page 3: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Einleitung • Vor Gerbrauch die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig lesen und anschließend aufbewahren. • Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch. • Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein. Bestimmungsgemäße Verwendung •...
  • Page 4 • Vor der Erstinbetriebnahme muss der Akku vollständig geladen sein. Je nach genutzter USB Spannungsquelle kann das bis zu 6 Stunden dauern. 1. Stecken sie das Ladekabels in die USB-Buchse der LED Schreibtischlampe. 2. Verbinden Sie den USB 2.0 Anschluss des Ladekabels mit einer USB Spannungsquelle. Diese kann entweder ein 220/230 V USB-Ladeadapter oder die USB-Buchse eines PCs sein.
  • Page 5: Operating Instruction

    Entsorgung: Richtlinie 2012/19/EC zur Behandlung, Sammlung, Wiederverwertung und Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten und deren Bestandteile (waste electrical and electronic equipment –WEEE). Das durchkreuzte Symbol eines Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern in dafür ausgerüsteten Sammelzentren zur sachgemäßen Wiederverwertung bzw.
  • Page 6 Delivery • LED desk lamp • USB charging cable • Power adapter • Operating manual Technical specifications See page 19 Initial commissioning / Charging • Compare product and USB power source specifications as they must be identical. • Use only the supplied USB charging cable. •...
  • Page 7: Mode D'emploi

    Disposal: Guideline 2012/19/EC concerning the handling, collection, recycling and disposal of electrical and electronic equipment and their components (‘waste electrical and electronic equipment’, known as WEEE). The crossed symbol on a rubbish container indicates that the machine or device is not allowed to be disposed of but it must be handed over to a suitably equipped collection centre for proper recycling or disposal.
  • Page 8 • Si le produit n’est pas utilisé pendant longtemps, charger la batterie tous les 3 mois pour qu’elle ne s’abîme pas. • L’ampoule ne peut pas être remplacée. Contenu de la livraison • Lampe de bureau à LED • Câble de chargement USB •...
  • Page 9: Manual Del Usuario

    Garantie Cher client, nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine et accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté. Traitement des déchets: Directive 2012/19/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE) concernant la collecte sélective, le traitement de certains composants et la valorisation des déchets par recyclage (waste electrical and electronic equipment –...
  • Page 10 • Evitar las cargas extremas, tales como calor y frío, humedad y radiación solar directa, así como la presión mecánica. • ¡La batería integrada en el pie de la lámpara se puede cambiar! • Un uso incorrecto de la batería podría dañarla y que esta pierda su líquido. •...
  • Page 11: Istruzioni Per L'uso

    1. Fije la lámpara LED de escritorio en el borde de la mesa, usando el clip. 2. Regule el brazo según sea necesario. Use con pie • Coloque la lámpara en una base llana y antideslizante. • La lámpara debe ser colocada de forma que no se pueda lesionar nadie por caída, tropezón o similar.
  • Page 12 Uso conforme alle disposizioni • Il prodotto è realizzato solamente per l’uso privato al chiuso e in ambienti asciutti. Indicazioni per la sicurezza • Imballaggio, pezzi piccoli e materiale isolante devono essere protetti contro l’utilizzo involontario, soprattutto da parte da di bambini. •...
  • Page 13: Návod K Obsluze

    Utilizzo della clip • Attaccarla solamente su una superficie di bloccaggio che sia in grado di tenere ferma la lampada e abbia uno spessore di 10-35 mm. Attenzione: possono crearsi punti di pressione visibili quando il prodotto viene smontato. • Non tenere arti tra le clip, poiché potrebbero schiacciarsi. •...
  • Page 14 • Návod k obsluze musí být k dispozici pro případ nejistoty a při předání výrobku třetím osobám. Použití v souladu s určením • Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití ve vnitřních prostorách a suchých místnostech. Bezpečnostní pokyny • Obal, drobné součástky a izolační materiál zajistěte před neúmyslným použitím, především dětmi.
  • Page 15 5. Lampa by měla být znovu nabita nejpozději tehdy, když začíná svítit slabě nebo ji nelze zapnout. Použití svorky • Připevňujte pouze k povrchu, který je schopen odolat hmotnosti lampy a má tloušťku 10–35 Pozor: Při demontáži výrobku mohou vzniknout viditelné otlaky. •...
  • Page 16: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Wstęp • Przed użyciem dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. Instrukcję zachować. • Instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu i zawiera ważne informacje o jego prawidłowym użytkowaniu. • Instrukcja obsługi musi być dostępna zawsze w przypadku wątpliwości oraz w razie przekazywania produktu osobom trzecim.
  • Page 17 • Należy stosować wyłącznie przewód USB dołączony do produktu. • Przed pierwszym użyciem bateria musi być w pełni naładowana. W zależności od źródła USB może to trwać do 6 godzin. 1. Włożyć wtyczkę przewodu znajdującego się w zestawie do gniazda lampy biurkowej LED. 2.
  • Page 18: Kezelési Útmutató

    Wytyczne: Oświadczamy, że to urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z obowiązującymi przepisami i regulacjami. Kezelési útmutató Bevezetés • A termék használata előtt olvassa végig figyelmesen a kezelési útmutatót, majd ezután is őrizze meg. • A kezelési útmutató a termék elválaszthatatlan részét képezi, és fontos tudnivalókat tartalmaz annak használatához.
  • Page 19 Első használatba vétel / töltés • Vesse össze egymással a termék és az USB-áramforrás műszaki adatait, és bizonyosodjon meg arról, hogy egyeznek. • Csak a termékhez mellékelt USB-töltőkábelt használja. • Az első használatba vétel előtt az akkumulátort teljesen fel kell tölteni. Az ehhez használt USB- áramforrástól függően ez akár 6 órát is igénybe vehet.
  • Page 20 Importeur / Importer / Importateur / Importato da / Importador / Dovozce / Importer / Importőr: GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D-45527 Hattingen...
  • Page 21 Technische Daten / Technical specifications / Caractéristiques techniques / Especificaciones técnicas / Dati tecnici / Technické údaje / Dane techniczne / Műszaki adatok LED-Typ Helligkeit Type of LED, Type de LED 600 Lux / 0,2 W brightness, luminosité Tipo del LED, Tipo di LED, LED bei 30 cm brillo, luminosità, Fényerősség típus...