Page 1
POLAR GENERATORI DI CORRENTE Modello/Model:67122 - 67128 POLAR GENERATORE DI CORRENTE BENZINA/POWER GENERATOR ASPIRAZIONE ISTRUZIONE PER L’ USO / INSTRUCTION MANUAL -ISTRUZIONI ORIGINALI- GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO POLAR LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVATE IL PRESENTE MANUALE PER SUCCESSIVE CONSULTAZIONI.
NORME DI SICUREZZA GENERALI Ci congratuliamo con Voi per l’ottima scelta. Il Vostro nuovo apparecchio, prodotto secondo elevati standard di qualità, Vi garantirà rendimento e sicurezza nel tempo. ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, per eseguire correttamente il trasporto, la messa in servizio, l’avviamento, l’uso, l’arresto e la manutenzione, leggete ed applicate attentamente le istruzioni di seguito riportate che fanno riferimento ai disegni ed ai dati tecnici contenuti nel foglio allegato.
Page 3
elevate, rimanendo tali anche per alcune ore dopo l’arresto del motore. In particolare prestare attenzione all’impianto di scarico dei gas e alle parti calde del motore come la testata. 4) RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA O FOLGORAZIONEATTENZIONE! Rischio di scossa elettrica o folgorazione. L’energia elettrica è potenzialmente pericolosa e, se non opportuna- mente utilizzata, produce scosse elettriche o folgorazioni, provocando gravi lesioni o morte, ed incendi e guasti alle apparecchiature elettriche.Collegare la macchina ad un picchetto di terra ATTENZIONE! Rischio di scossa elettrica o folgorazione.
Page 4
tani dai bambini; se non più riutilizzabili devono essere tagliati e smaltiti nei rifiuti.ATTENZIONE! L’uso della macchina è vietato ai bambini e alle persone non perfettamente a conoscenza delle istruzioni d’uso contenute nel presente manuale.Leggi e regolamenti locali possono prevedere una età...
Page 5
INTRODUZIONE - PARTI E COMPONENTI 1) Serbatoio 2) Marmitta 3) Terminale di terra 4) Connettore / presa di corrente 5) Valvola a farfalla del carburatore 6) Accensione manuale 7) Rubinetto del carburante 8) Filtro dell’aria 9) Telaio 10) Candela 11) Tappo del serbatoio 12) Interruttore di sicurezza 13) Controllo dell’olio ITALIANO...
PRIMA DELL’USO ATTENZIONE: IL GENERATORE E’ SPROVVISTO DI OLIO. SI RACCOMANDA DI RAGGIUNGERE IL LIVELLO DI OLIO RICHIESTO PRIMA DI PROCEDERE ALLA MESSA IN MOTO - Livello dell’olio motore Controllate sempre il livello dell’olio motore prima dell’uso e dopo l’arresto del generatore. Prima del controllo assicuratevi che sia posizionato in piano.
Page 7
b. Rilasciare la chiave non appena il motore si è avviato. c. Se il motore non parte dopo 10 sec, prima di riprovare aspettate circa 15 sec. ATTENZIONE: Se il motorino di avviamento rimane inserito troppo a lungo la batteria si scarica e può...
INDICAZIONI E PRECAUZIONI PER L’USO Non avviate due o più macchine simultaneamente. Accendetele una per volta. 2) Scaldate il motore senza collegarlo per circa tre minuti. Se il generatore fornisce potenza a più di un apparecchio siate sicuri di collegare queste apparecchiature elettriche una per volta. Molti apparecchi per accendersi richiedono più...
CONTROLLI PERIODICI E MANUTENZIONE I controlli periodici e la manutenzione sono molto importanti al fine di mantenere il generatore in buone condizioni e sicuro. Spegnete il motore prima di qualunque intervento di manutenzione. Se il motore essere mantenuto acceso assicuratevi che l’ambiente sia ben ventilato. I fumi di scarico contengono gas velenoso di monossido di carbonio.
Page 10
Temperatura di impiego del generatore Grado di viscosità dell’olio Da -10°C a 0°C ------------------------------------SAE 10W o 10W-30, 10W-40 Da 0°C a 25°C -----------------------------------SAE 20W o 10W-30, 10W-40 Da 25°C a 35°C -----------------------------------SAE 30W o 10W-30, 10W-40 Sopra ai 35°C e fino ai 45°C ---------------------------------------------SAE 4DW L’olio esausto va smaltito negli appositi centri di raccolta e smaltimento.
Page 11
PULIZIA CENDELA 1. Staccate il cappuccio in plastica della candela. 2. Smontate la candela 3. Pulite gli elettrodi con una spazzola metallica 4. Misurate la distanza degli elettrodi. 5. Rimontate la candela e il cappuccio in plastica. ITALIANO...
PULIZIA DEL FILTRO ARIA 1.Rimuovete il fermo e smontate il contenitore del filtro oppure svitate i dadi e il coperchio del filtro 2. Svitate il dado e la rondella e staccate l’elemento filtrante. 3. Smontate l’elemento filtrante. 4. Lavatelo 5. Sbattete dolcemente l’elemento filtro per più volte ITALIANO...
Page 13
MANUTENZIONE DEL FILTRO CARBURANTE ITALIANO...
CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE n° 67128 67122 MODELLO n° VOLTAGGIO Volt FREQUENZA MOTORE AVVIAMENTO STRAPPO STRAPPO POTENZA MASSIMA POTENZA ESERCIZIO TEMPI n° CAPACITA’ SERBATOIO CAPACITA’ OLIO RUMOROSITA’ dBa/7m TIPO CARBURANTE benzina PESO DIMENSIONI 605X430X440 610x460x430 ITALIANO...
Page 17
WARNING Caution: Not following the notes and precautions listed below, may cause personal injury or serous damage to the generator. Follow carefully the following points: -Never run the engine indoor. -Never use the generator in rain or snow. -Never connect to the domestic electrical circuit f the normal supply of power is given. -Keep away from flammable substances.
Page 18
WARNING WARNING! The generator is potentially dangerous if used incorrectly. Do not touch with wet hands, do not use in wet or in rain, snow and fog. Connect the generator to a terminal of ground fault. WARNING! Keep the extension cords, power cords, and users away from the hot parts of the machine, danger of damage.
Page 19
COMPONENTS 1)Fuel tank 2)Muffler 3)Ground connection 4)Connector/ power socket 5)Throttle valve of the carburetor 6)Recoil starter 7)Fuel faucet 8)Air filter 9)Chassis 10)Spark plug 11)Tank cap 12)Safety switch 13)Oil control ENGLISH...
FIRST USE WARNING CAUTION: The generator requires engine oil to operate properly. The generator, when new from the package, contains no oil in the crankcase. You must add the proper amount of oil before operating the generator for the first time. Level of the engine oil Check at every use the level of the engine oil before starting and after stopping the generator.
Page 22
RECOMMENDATION AND PRECAUTIONS FOR USE 1)Do not start two or more machine simultaneously. Turn on one at a time. 2)Warm the engine without connect any device for three minute about. If the generator supply power to more than one device, be sure to connect one at a time. Many devices to switch on require more than their rated voltage.
Page 23
Spark plugs Cleaning Control of the Valves calibration Cover-cylinder Cleaning Fuel tank Cleaning if necessary – replacement every three years CODE n° 67128 67122 MODEL n° VOLTAGE Volt FREQUENCY STARTING (MANUAL/ELECTRIC) STRAPPO STRAPPO STAR SYSTEM MAX POWER RATED POWER n°...
CHANGING/ADDING OIL CAUTION! The generator, when new from the package, contains no oil in the crankcase. Do not switch on the machine before added oil. CAUTION! Every following operations must be made at engine off and the switch on position “STOP”. Use an engine oil 4T of quality highly detergent, classified as API, categories SG, SF.
Page 25
CLEANING OF THE SPARK PLUG 1.Remove the plastic cap of the spark plug 2.Take the spark plug down 3.Clean the electrodes with a wire brush 4.Measure the distance between the electrodes 5.Remount the spark plug and the plastic cap ITALIANO...
CLEANING OF THE AIR FILTER 1.Remove the panel and take the filter down 2.Unscrew the nut and the washer 3.Take the filter off 4.Wash the filter 5.Beat softly the filter some times ENGLISH...
MAINTENANCE OF FUEL FILTER 1.Place the fuel faucet on “OFF” position and dismount the fuel filter 2.Clean accurately the filter 3.Use a new gasket e place the filter again carefully. MAINTENANCE OF FUEL FILTER 1.Place the fuel faucet on “OFF” position and dismount the fuel filter 2.Clean accurately the filter 3.Use a new gasket e place the filter again carefully.
CERTIFICATO DI GARANZIA Vinco s.r.l. - P.zza Statuto,1 - 14100 Asti - Italy Modello: Codice: Data di acquisto QUESTO CERTIFICATO NON DEVE ESSERE SPEDITO MA CONSERVATO UNITAMENTE ALL’IMBALLO ORIGINALE La garanzia ha validità soltanto se corredata da RICEVUTA FISCALE, Vi consigliamo quindi di allegarla al presente certificato di garanzia. La garanzia ha valore per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (un anno in caso di beni strumenta- li) e viene comprovata da un documento valido agli effetti fiscali, rilasciato dal venditore autorizzato, riportante la ragione sociale dello stesso e la data in cui è...
Page 30
BA/HR Ovim izjavljujemo da u slijedećem opisani proizvod na osnovu njegovog koncipiranja i načina gradnje kao i izla- ganja izdanog od Vinco SRL odgovara jasmin, osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima EG smjernica. Noi declaram de proprie raspundere ca articolul descris mai jos, pe baza concepţiei şi tipului sau constructiv sale, precum şi al execuţiilor puse în circulaţie de Vinco SRL, se conformeaza cerinţelor pentru securitatea muncii şi sanataţii ale directivelor UE în materie. DE Produkttyp GB Product PL Produktu BA/HR Proizvoda 67122 / BLEC3000CX 67122 / BDLEC3800CXS IT Prodotto CZ Produktu SI Proizvoda RO Produsului FR Produit SK Produktu HU Termek típusa Direttive CE Aplikovatel’né smernice EU BA/HA EG –...
Page 31
Dichiarazione di conformità CE Prehláŝenie o zhodě ES BA/HR EG – izjava o konformnosti Declaration de conformité CE Deklaracja zgodności WE Declaraţie de conformitate CE EC delaration of conformity ES izjava o skladnosti EG - Konformitätseklärung Prohláŝeni o shodě EU CE-megfelőségi nyilatkozat VINCO s.r.l.
Page 32
POLAR ARIA COMPRESSA POLAR GENERATORI DI CORRENTE MA X POLAR Il marchio Polar è importato da: Vinco S.r.l. P.zza Statuto,1 – 14100 Asti (AT) ITALY Tel: +39 0141 351284 Fax: +39 0141 351285 ASPIRAZIONE E-mail: info@vincoasti.it - www.vincoasti.it Le immagini potrebbero non corrispondere al design effettivo del prodotto. Variazioni di caratteristiche tecniche possono avvenire senza peravviso.
Need help?
Do you have a question about the 67122 and is the answer not in the manual?
Questions and answers