Download Print this page

JVC KV-PG1 Instructions page 2

Speed pulse generator

Advertisement

1 Magnetizing the Tire / Magnetización del neumático / Magnétisation des pneus
This unit sends the speed pulse to the connected Navigation
System by detecting the speed by the rotation of the magnetized
tire. To magnetize the tire, rub the tire using the supplied
magnet as follows.
Precautions on handling the magnet
• Do not bring the magnet close to a watch or magnetic cards.
• Keep the magnet in a safe place for future use. When storing
the magnet,
– Do not store it in a place where subject to direct sunlight or
that will reach a high temperature.
– Do not store it in a car. Failure to do so may cause
malfunctions of the sensor unit or other electrical
equipment.
Before doing the following procedures, stop the car in a safe
and level place, turn off the engine, then apply the parking
brake.
1
Select either one of the rear tires to
magnetize.
Select the tire which meets the following conditions:
• The sensor unit can be installed in the trunk, as near as
possible from the magnetized tire.
• The sensor unit can be installed as far as possible from the
battery if it is located in the trunk.
• The sensor unit can be installed at least 10 cm (3 15/16")
away from the car wiring, electric equipment such as CD
changers and amplifiers, speakers and subwoofers.
2
Magnetize the tire.
1 Mark the tire.
• Use a tape or similar item to put marks as illustrated below.
Put two marks symmetrically (across the center of the tire).
2 Remove the magnetism of the tire.
Rub the tire with the demagnetizing side of the magnet (2).
3 Move the car about one meter ahead (or back)
so that the tire goes half round.
• Apply the parking brake after stopping the car.
4 Magnetize the rest tread of the tire.
Rub the tire with the magnetizing side of the magnet (1).
1
Notes on magnetizing the tire
• You can rub the tire in any direction, however, make sure
to rub whole tread of the tire once or twice with the correct
side of the magnet.
• For some cars, the space between the car body and tire is
narrow and rubbing the tire may be difficult. In this case,
jack up the car to magnetize the tire.
• When replacing the tires, do the same procedure to
magnetize the new one. When you change summer tires
and winter tires, the appropriate tire of each set should be
magnetized.
• To keep the accuracy of the Navigation System, magnetize
the tire about once a year.
Examples of rubbing direction
Ejemplos de dirección de frotamiento
Exemples de direction de frottage
La unidad envía impulsos de velocidad al Sistema de
Navegación conectado, detectando la velocidad en base a la
rotación de la rueda magnetizada. Para magnetizar el neumático,
frote el neumático con el imán suministrado, de la siguiente
manera.
Precauciones sobre el manejo del imán
• No acerque el imán a los relojes o las tarjetas magnéticas.
• Guarde el imán en un lugar seguro para poderlo usar en el
futuro. Cuando guarde el imán,
– No lo guarde en un lugar expuesto a la luz directa del sol o a
las altas temperaturas.
– No los guarde dentro del automóvil. Si no se cumplen estas
precauciones, podría producirse el mal funcionamiento de la
unidad del sensor o de otros equipos eléctricos.
Antes de realizar el siguiente procedimiento, detenga el
automóvil en un lugar seguro y nivelado, apague el motor y
luego aplique el freno de estacionamiento.
1
Para magnetizar, seleccione uno de los
neumáticos traseros.
Elija el neumático que reúna las siguientes condiciones:
• La unidad de sensor se puede instalar en el maletero, lo
más cerca posible del neumático magnetizado.
• Procure instalar la unidad de sensor lo más lejos posible de
la batería, si el lugar escogido es el maletero.
• La unidad de sensor se debe instalar a una distancia
mínima de 10 cm (3 15/16") del conexionado del
automóvil y de los equipos eléctricos tales como los
cambiadores de CD y los amplificadores, altavoces y
subwoofers.
2
Magnetice el neumático.
1 Ponga una marca en el neumático.
• Para poner las marcas, utilice una cinta o similar, tal como
se observa debajo. Ponga dos marcas simétricamente (a
través del centro del neumático).
2 Elimine el magnetismo del neumático.
Frote el neumático con la cara desmagnetizante del imán (2).
3 Haga avanzar (o retroceder) el automóvil
aproximadamente un metro, de manera que el
neumático gire media vuelta.
• Aplique el freno de estacionamiento después de detener
el automóvil.
4 Magnetice la banda de rodadura restante del
neumático.
Frote el neumático con la cara magnetizante del imán (1).
2
Demagnetizing side
Cara desmagnetizante
Partie démagnétisante
Notas sobre la magnetización del neumático
• Puede frotar el neumático en cualquier dirección, sin embargo,
asegúrese de frotar toda la superficie de la banda de rodadura
una o dos veces con la cara correcta del imán.
• La tarea de frotar el neumático puede resultar difícil en
algunos automóviles, debido a la estrechez del espacio entre
la carrocería y el neumático. En este caso, utilice el gato para
levantar el automóvil.
• Cuando cambie los neumáticos, realice el mismo
procedimiento para magnetizar el que se ha instalado. Cuando
cambie entre neumáticos de verano y de invierno, magnetice
el neumático apropiado de cada juego.
• Para mantener la precisión del Sistema de Navegación,
magnetice el neumático una vez al año.
Width of the tire (edge to edge)
Ancho de neumático (flanco a flanco)
Largeur du pneu (bord à bord)
L' a ppareil envois l'impulsion de vitesse au système de navigation
connecté en détectant la vitesse de rotation du pneu magnétisé.
Pour magnétiser le pneu, frottez le pneu en utilisant l' a imant
fourni comme suit.
Précautions sur la manipulation de l'aimant
• N' a pprochez pas l' a imant trop près d'une montre ou d'une carte
• Conservez l' a imant dans une endroit sûr pour pouvoir le
Avant de réaliser la procédure suivante, arrêtez la voiture
dans un endroit sûr et place, coupez le moteur, puis serrez le
frein de stationnement.
1
2
1 Marquez le pneu.
2 Retirez le magnétisme du pneu.
3 Déplacez la voiture d'environ un mètre vers
4 Magnétisez la partie restante de la chape du
3
Remarques sur la magnétisation du pneu
• Vous pouvez frotter le pneu dans n'importe quelle direction,
• Pour certaines voiture, l' e space entre la carrosserie de la
• Quand vous changez les pneus, répétez la même procédure
• Pour que le système de navigation reste précis, magnétisé le
2
magnétique.
réutiliser dans le futur. Pour ranger l' a imant,
– Ne le rangez pas dans un endroit sujet à la lumière directe du
soleil ou qui peut atteindre une température élevée.
– Ne le rangez pas dans une voiture. Sinon, cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement du capteur ou d'un
autre appareil électrique.
Choisissez un des pneus arrière à
magnétiser.
Choisissez le pneu qui répond aux conditions suivantes:
• Le capteur peut être installé dans le coffre, aussi près que
possible du pneu magnétisé.
• Le capteur peut être installé aussi loin que possible de la
batterie si elle est située dans le coffre.
• Le capteur peut être installé à au moins 10 cm (3 15/16")
d'un câblage de la voiture, d'un équipement électrique tel
qu'un changeur de CD et un amplificateur, d'une enceinte ou
d'un caisson de grave.
Magnétisez le pneu.
• Utilisez une bande ou quelque chose de similaire pour
marquer le pneu comme montré sur l'illustration ci-dessous.
Placez deux marques symétriquement (par rapport au centre
du pneu).
Frottez le pneu avec la partie démagnétisante de l' a imant (2).
l'avant (ou vers l'arrière) de façon que le pneu
tourne d'un demi-tour.
• Serrez le frein de stationnement après avoir arrêté la voiture.
pneu.
Frottez le pneu avec la partie magnétisante de l' a imant (1).
4
Magnetizing side
Cara magnetizante
Partie magnétisante
cependant, assurez-vous de frotter tout la chape du pneu une
fois ou deux fois avec la côté correct de l' a imant.
voiture et le pneu est étroit et il peut être difficile de frotter
le pneu. Dans ce cas, soulevez la voiture pour magnétiser le
pneu.
pour magnétiser le nouveau pneu. Quand vous échangez
les pneus d' é té avec les pneus d'hiver, le pneu approprié de
chaque jeu doit être magnétisé.
pneu environ une fois par an.
Demagnetized range
Rango de desmagnetización
Plage démagnétisée
Magnetized range
Rango de magnetización
Plage magnétisée

Advertisement

loading