Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN14428
EN12150
ES
Todas las mamparas han sido diseñadas y fabricadas de acuerdo con EN14428
EN
All shower products are designed and manufactured according to EN14428
FR
Toutes les parois ont été conçues et fabriquées conformément à EN14428
IT
Tutti i box doccia sono stati disegnati e fabbricati in accordo con EN14428
ES
La etiqueta de tratamiento antical debe quedar instalada por dentro .
El acabado de serigrafía por fuera.
The anti-lime treatment sticker must be installed on the inside.
EN
FR
L'étiquette de traitement anticalcaire doit rester installée à l'intérieur.
IT
la parte interna del cristallo.
Il lato serigrafato va esternamente.
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
No tirar. Guardar el manual de instalación para un uso posterior.
INSTALLATION MANUAL
EN
Do not discard. Save the installation manual for further use.
FR
MANUEL D'INSTALLATION
Ne pas jeter. Garder le manuel d'installation pour un usage postérieur.
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Non cestinare. Conservare il manuale di installazione per un utilizzo posteriore.
COMBINACIONES
MODELO OPEN

Advertisement

loading

Summary of Contents for GME OPEN

  • Page 1 Toutes les parois ont été conçues et fabriquées conformément à EN14428 Tutti i box doccia sono stati disegnati e fabbricati in accordo con EN14428 COMBINACIONES MODELO OPEN La etiqueta de tratamiento antical debe quedar instalada por dentro . El acabado de serigrafía por fuera.
  • Page 2 IMPORTANT INFORMATION / INFORMACIÓN IMPORTANTE / INFORMATIONS IMPORTANTES / INFORMAZIONI IMPORTANTI Always wear safety goggles and work gloves when installing or disassembling this product, especially when working with glass panels. Always have two persons to install or disassemble the shower. Puede provocar la rotura del cristal Los niños no deben usar la ducha sin supervisión o sin apropiadas instrucciones de uso para sus seguridad Il cristallo potrebbe rompersi.
  • Page 3 CUANDO LA PUERTA CIERRA A IZQUIERDAS LA BISAGRA DEBE CAMBIARSE When the door closes to the le , the hinge must be changed Upper Lower...
  • Page 4 1292/ 1293/ 1294...
  • Page 5 COLOCACIÓN PANEL FIJO A PARED/PLACEMENT OF THE PANEL FIXED TO THE WALL COLOCACIÓN PUERTA A PARED/DOOR TO WALL PLACEMENT COLOCACIÓN PERFIL A PARED/WALL PROFILE PLACEMENT...
  • Page 6 FIJACIÓN CIERRE MAGNÉTICO A PARED/WALL MAGNETIC CLOSURE FIXING FIJACIÓN CIERRE MAGNÉTICO CON EXPANSIÓN A PARED (KIT)/MAGNETIC CLOSURE FIXING WITH EXPANSION TO WALL (KIT) COLOCACIÓN GOMAS Y TIRADOR/RUBBER AND HANDLE PLACEMENT...
  • Page 7 COLOCACIÓN PUERTA A FIJO (B)DOOR PLACEMENT TO FIXED (B) COLOCACIÓN BARRA SEGURIDAD/SECURITY BAR PLACEMENT...
  • Page 8 INSTALACIÓN VIERTEAGUAS METÁLICO/METALLIC WATER SPOUT INSTALLATION PUERTA A FIJO/DOOR TO FIXED ANGULAR/IN ANGLE PUERTA A FIJO/DOOR TO FIXED 2 PUERTAS/2 DOORS...
  • Page 9 COMBINACIONES/COMBINATIONS COMBI 1...
  • Page 10 COMBI 2...
  • Page 11 COMBI 3...
  • Page 12 COMBI 4...
  • Page 13 COMBI 5...
  • Page 14 COMBI 6...
  • Page 15 COMBI 7...
  • Page 16 COMBI 8...
  • Page 17 COMBI 9...
  • Page 20 GME Lorente Internacional SL C\ Pinaeta,6 Pq. Ciudad Mudeco 46930 - Quart Poblet (Valencia) -España telf. 00 34 96 252 18 55 fax 00 34 96 252 18 56 info@gmelorente.com www.gmelorente.com Version: 002...