DIGITALE DA BRACCIO INN-014 MANUALE DI ISTRUZIONI Grazie per aver acquistato il misuratore di pressione da braccio INN-014. Si consiglia di leggere attentamente il seguente manuale di istruzioni prima dell’uso e di consultare il vostro medico per interpretare i valori della vostra pressione sanguigna e per qualsiasi domanda in merito al vostro stato di salute.
• Come tutti i dispositivi di misurazione della pressione arteriosa sull’accuratezza della misurazione, tra le altre: - Disturbi renali - Disturbi nel ritmo cardiaco - Pressione sanguigna molto bassa - Perfusione sanguigna molto bassa - Paziente in stato di shock - Diabete - Anomalie del vaso sanguigno - Persone con impianti elettrici come un pacemaker cardiaco...
Page 5
vostro stato di salute. • La funzione “battito cardiaco irregolare” non è progettata per la diagnosi o il trattamento di un disturbo di aritmia cardiaca. L’aritmia potrà essere determinata solo da un medico autorizzato. • Il grafico “CLASSIFICAZIONE WHO DELLA PRESSIONE SANGUIGNA” non è...
Page 6
fonti di disturbo. • Le batterie non devono essere caricate o riattivate con qualsiasi altro mezzo. Le batterie possono esplodere. • Tenere le batterie lontano dal fuoco, vi è il rischio di incendi e esplosioni. immediatamente con abbondanza di acqua pulita e consultare un medico.
• Non smontare il dispositivo, può causare danni a se stessi e al prodotto. Se non funziona e non è possibile risolvere il problema con la sezione “Risoluzione dei problemi”, contattare il centro di assistenza tecnica autorizzato. • Quando si indossa il bracciale, assicurarsi che non ci siano rughe nel bracciale in quanto ciò...
possibile risolvere il problema utilizzando la sezione “RISOLUZIONE DEI PROBLEMI” all’interno del manuale, contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato. • Non far cadere o inserire oggetti nelle aperture o tubi. Questo può danneggiare l’unità. • Non premere i tasti con troppa forza o con oggetti appuntiti. •...
Page 9
Tasti [1] / [2] funzioni: • Misurazione normale con salvataggio valori su utente [1] o [2].: - Premi il tasto[1] o [2]. •Memoria dati: per consultare i dati memorizzati - Tenere premuto il tasto [1] o [2]. • Misurazione non registrata (modalità Ospite) - Premere entrambi i pulsanti...
LETTURA DEL DISPLAY INSERIMENTO BATTERIE 1. Aprire il vano batterie posizionato sul retro dell’unità come indicato in figura. 2. Inserire le batterie o rimuovere le vecchie batterie ed inserire quelle nuove. Usare LR6 o batterie alcaline AA e utilizzare batterie dello stesso tipo.
Page 11
NOTA: • Inserire le batterie come mostrato nel vano batterie. In caso contrario, il dispositivo non funziona o potrebbe addirittura essere danneggiato. • Quando le batterie si scaricano, l’icona [ ] e”E6” appare sul display, sostituire tutte le batterie. Non mischiare batterie vecchie e nuove. •...
Page 12
PER IMPOSTARE L’ORA Quando si installano nuove batterie 1. L’anno lampeggia sul display. 2. Premere [1] o [2] per selezionare l’anno corrente. 3. Premere il tasto [ ] a lato per confermare e il mese apparirà sul display. 4. Premere [1] o [2].per selezionare il mese corrente. 5.
Page 13
4. Inserire il tubo del bracciale nella presa sul lato sinistro dell’unità. Assicurarsi che sia inserito saldamente nell’unità principale e che non ci siano piegature nel tubo del bracciale. 5. Verificare che il bracciale aderisca bene al braccio e sia in contatto con la pelle.
Page 14
• Per ridurre al minimo le variazioni di misurazione causate dall’ attività fisica, rilassarsi per 5-10 minuti prima di effettuare una misurazione. Se siete stressati, il risultato della misurazione può essere impreciso. Lo stress aumenta la pressione del sangue. • Non si dovrebbe essere fisicamente stanchi durante la misurazione. •...
Page 15
MISURAZIONE DELLA PRESSIONE SANGUIGNA Misurazione e salvataggio dei dati 1. Seguire le istruzioni descritte per prepararsi alla misurazione. 2. Premere il tasto [1] o [2] quando il dispositivo è spento per iniziare la misurazione. 3. Il bracciale comincia a gonfiarsi e il bracciale si stringe intorno al braccia.
Page 16
Misurazione senza memorizzazione dei dati (modalità Ospite) 1. Seguire le istruzioni descritte per prepararsi alla misurazione 2. Premere[1] o [2].simultaneamente quando il dispositivo è spento per avviare la misurazione. 3. Il bracciale comincia a gonfiarsi e a stringere il braccio. Un barra indicatrice di pressione viene visualizzata durante la misurazione.
Page 17
BARRA INDICATRICE DI PRESSIONE L’indicatore controlla il progresso della pressione durante la misurazione. INDICATORE CLASSIFICAZIONE WHO Ciascuno dei sei segmenti della barra indicatrice di pressione corrisponde alla classificazione WHO della pressione sanguigna.
Page 18
VISUALIZZARE MISURAZIONI PRECEDENTI PRESSIONE SANGUIGNA MEDIA Questo dispositivo può memorizzare i valori misurati per ogni utente. Ogni volta che si completa la misurazione, il dispositivo ne memorizza automaticamente il risultato. 1. Per visualizzare la media delle ultime 3 misurazioni, tenere premuto[1] o [2] per 2 secondi.
Page 19
NOTA : • Si consiglia di contattare il proprio medico se viene visualizzato di frequente l’indicatore [ • La funzione “battito cardiaco irregolare” non sostituisce un esame cardiaco, ma può aiutare a rilevare una potenziale irregolarità cardiaca in fase iniziale. Consultare sempre il proprio medico per valutare il vostro stato di salute.
CLASSIFICAZIONE WHO DELLA PRESSIONE SANGUIGNA Gli standard per valutare la pressione arteriosa alta, indipendentemente dall’età, sono state stabilite dall’Organizzazione Mondiale della Sanità (World Health Organization - WHO), come mostrato nel grafico sottostante. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Le batterie sono Sostituire le batterie. scariche Una volta acceso Le batterie non...
Page 21
Hai mosso il braccio Assicurarsi di Appare sul display o il corpo durante la rimanere fermi ERROR codice 2 (E2) misurazione durante la misurazione Il bracciale non Assicurarsi che il tubo è correttamente sia correttamente ERROR codice 3 (E3) collegato al collegato dispositivo In caso di battito...
SPECIFICHE TECNICHE Display: Pressione sistolica: 50-250 mmHg ; Range di misurazione Pressione diastolica: 30-200 mmHg Pulsazioni 40-180 battiti/minuto Pressione: +/-3 mmHg Precisione Pulsazioni: +/-5% Pressure: 1 mmHg Risoluzione Pulsazioni: 1 battiti/minuto Metodo oscillometrico non Metodo di misurazione invasivo Alimentazione 4 batterie AA x 1.5V Input 100-240V, 50-60 Hz;...
Page 23
Simboli Significato Numero di lotto Tipo BF: bracciale e tubo sono stati concepiti per evitare il rischio di scosse elettriche. Pressione diastolica in mmHg Battiti Direttiva CE sui dispositivi medici Attenzione RAEE Leggere attentamente il manuale di istruzioni Grado di protezione IP21 NOTA: Modalità...
Page 24
Un corretto smaltimento delle batterie permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute. GUIDA EMC INN-014 necessita di particolari precauzioni riguardanti l’EMC e deve essere installato e messo in servizio in conformità alle informazioni sulla EMC contenute nel presente manuale; Gli apparecchi di radiocomunicazione portatili e mobili possono in uenzare il funzionamento di INN-014 .;...
Page 25
Prova di emissione Conformità Ambiente elettromagnetico Emissioni a RF CISPR 11 Gruppo 1 INN-014 utilizza energia a RF solo per il suo funzionamento interno. Di conseguenza le emissioni a RF sono molto basse e verosimilmente non provoca alcuna interferenza negli...
Page 26
Guida e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica INN-014 è previsto per funzionare nell'ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l'utilizzato- re di INN-014 dovrebbero garantire che esso sia utilizzato in tale ambiente Prova di Immunità Livello di prova della Livello di conformità...
Page 27
Guida e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica INN-014 è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utiliz- zatore di INN-014 dovrebbero garantire che esso venga utilizzato in tale ambiente Gli apparecchi di comunicazione a RF portatili e mobili non dovrebbero essere usati più vicino a nes- suna parte di, compresi i cavi, della distanza di separazione raccomandata calcolata con l’equazione...
Page 28
Per i trasmettitori con una potenza massima in uscita non elencata qui sopra, la distanza consigliata in metri (m) può essere determinata utilizzando l’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è la potenza massima in uscita del trasmettitore in watt (W) in base al produttore del trasmettitore stesso.
UPPER ARM DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR INN-014 INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the upper arm digital pressure monitor INN- 014. For a proper use of the product, please read the following instructions carefully before use and consult your physician if you have any queries about your blood pressure.
- Very low blood pressure - Very low blood perfusion - Patients in shocks - Diabetes - Vessel anomalies - People with electrical implants such as a cardiac pacemaker - Women who are pregnant - Patient who are pre-eclamptic - Patient motion during measurement These conditions can lead to incorrect readings.
Page 31
• The “WHO BLOOD PRESSURE CLASSIFICATION” chart is not intended to replace a medical diagnosis. This chart is only for reference for • If you notice abnormal or suspicious variations in blood pressure measurements, consult your physician immediately. • Women who underwent a breast or axillaries lymph node removal operation should consult a physician or licensed healthcare provider before starting blood pressure measurements.
Page 32
• Do not use any cuffs and accessories other than those recommended by the manufacturer for use with this product. Cuffs and accessories not approved for use with this device may cause damage to your health and to the product. •...
MAINTENANCE •The blood pressure monitor is composed by precision electronic components, the accuracy of readings and the instrument’s operating life depend on a careful maintenance and care of the product. Protect the unit against hard knocks (e.g. dropping the unit), moisture, water, dirt, dust, chemicals, extreme hot or cold temperatures, major temperature close (e.g.
Page 35
Key Lock Button [1] / [2] operations: • Normal measurement with storing data of user 1 and 2 - Press the [1 ] / [2 ] button. • Recalling data - Press and hold the [1 ] / [2 ] button. •...
DISPLAY READINGS INSTAL BATTERIES 1. Pull the battery cover located on the bottom side on the unit as shown 2. Remove old batteries and insert new ones. Use LR6 or AA alkaline batteries and use batteries of same type only. 3.
Page 37
NOTE: • Insert the batteries as shown in the battery compartment. If not, the device will not work or even be damaged. • The icon [ ] indicates battery power is enough. • When battery power becomes weak, the icon [ ] and “E6”...
HOW TO SET THE CLOCK When new batteries are installed 2. Press [1 ] / [2 ] to select current year. 4. Press [1 ] / [2 ] to select current Month. 6. Press [1 ] / [2 ] to select current Day. 8.
Page 39
4. Insert the cuff tubing into the socket on the left side of the unit. in the cuff tubing. make good contact with your skin. 6. If the cuff is assembled correctly, the sewn hook material will be on the outside of the cuff loop and the metal ring will not touch your skin.
Page 40
• To minimize measurement variations due to physical activity, relax for emotional stress or muscular movement, the measurement result given out may be inaccurate. Stress raises blood pressure. • You should not be physically tired or exhausted while taking measurement. •...
Page 41
MEASURE YOUR BLOOD PRESSURE Measurement with storing data 1. Follow the instruction to make yourself ready. 2. Press [1 ] or [2 ] button when the device is off to start measurement. The average blood pressures and last current pressure is displayed, as the measurement begins.
Page 42
Measurement without storing data (Guest mode) 1. Follow the instruction to make yourself ready. 2. Press [1 ] and [2 ] button simultaneously when the device is off to start measurement. for the cuff to feel very tight. A pressure bar indicator is displayed during measurement.
Page 43
PRESSURE BAR INDICATOR The indicator monitors the progress of pressure during measurement. WHO CLASSIFICATION INDICATOR Each of the six segments of the bar indicator corresponds to the WHO...
SEE AVERAGE AND PREVIOUS MEASUREMENT DATA This device can store the measurement readings for each user. Every time you complete the measurement, the device automatically stores the measurement result. 1. To get the average measurement data of the last 3 measurements, press and hold [ 1] or [2 ] for 2 seconds.
NOTE: • It is advisable to contact your physician if you see this [ ] indicator frequently. • The “irregular heartbeat” function does not replace a cardiac examination, but it may help to detect potential heart rate irregularities at an early stage. Always consult your physician to determine what will be suitable for you.
WHO BLOOD PRESSURE CLASSIFICATION Standards for assessment of high blood pressure, without regard to age, have been established by the World Health Organization (WHO), as shown in the chart below. TROUBLESHOOTING Batteries are drained Replace all batteries with new ones Battery polarities are Re-install the batte- Nothing appears in...
Page 47
The cuff position Apply the cuff is not correctively fastened properly ERROR codice 1 (E1) appears on the Sit comfortably and display The cuff position is still. Ensure that the not correct cuff is the same level as the heart Make sure you ERROR codice 2 (E2) You moved your arm...
Page 48
ERROR codice 6 (E6) Low battery Replace Batteries Remove and reinsert the batteries The cuff keeps and then proceed Circuit blocked to take measurement again.
Page 49
TECHNICAL SPECIFICATION Display: Systolic Pressure: 50-250 mmHg; Range di misurazione Diastolic Pressure: 30-200 mmHg Pulse rate 40-180 beats / min Pressure: +/-3 mmHg Pulse: +/-5% Accuracy Pressure: 1 mmHg Pulse: 1 beat / Resolution minute Measuring Method Non-invasive, Oscillometric method wer supply 2 x 1 .5V AAA batterie...
Page 50
SYMBOL Symbol Meaning Lot number Type BF: Device, cuff and tubing are designed to provide special protection against electrical shocks Diastolic Blood Pressure in mmHg Beats EC Directive Medical Device Label Caution WEEE Label Read carefully the user manual IP21 Protection Level NOTICE: Operation mode: Continuous INFORMATION TO USERS according to Legislative Decree No.
The correct disposal of batteries helps preventing potentially negative consequences on the environment. EMC GUIDANCE INN-014 requires special precautions regarding EMC and must be installed and put into service according to the EMC information contained in this user manual;...
Page 52
Guidance and declaration of manufacturer – electromagnetic emmissions INN-014 is intended to be used in the electromagnetic enviroment specified below. The customer or user of device must assure it’s used in this enviroment. Emissions tests Compliance Electromagnetic enviroment Emissions at RF CISPR 11...
Page 53
Guidance and declaration of manufacturer – electromagnetic immunity IINN-014 is intended to be used in the electromagnetic environment specified below. The customer of user of INN-014 must assure it’s used in this environment Electromagnetic Immunity test IEC 60601 test level...
Page 54
INN-014 is intended to be used in the electromagnetic environment specified below. The customer of user of INN-014 must assure it’s used in this environment Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the blood pressure monitor including cables, than...
Page 55
REMARKS This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against hwristful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause hwristful interference to radio communications.
Page 56
Innoliving Spa Via Merloni, 2/B 60131 Ancona Italy Tel 071 2133550 www.innoliving.it MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the INN-014 and is the answer not in the manual?
Questions and answers