Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Les Éléments du Capteur
    • Ère Utilisation
    • Chocs Et Accidents Détectés
    • Autonomie
    • Entretien
    • Garantie & SAV
    • Avis de Non-Responsabilité
  • Deutsch

    • Die Sensor-Elemente
    • Erstgebrauch
    • Aufprall- und Unfallerkennung
    • Lebensdauer
    • Wartung
    • Garantie & Kundenservice
    • Haftungsausschluss
  • Español

    • Los Elementos de Los Sensores de Horquilla
    • Primer Uso
    • Impactos y Accidentes Detectados
    • Autonomía
    • Mantenimiento
    • Descargo de Responsabilidad
    • Garantía y Servicio Postventa
  • Italiano

    • Il Sensore Forcella
    • Primo Utilizzo
    • Impatti E Rilevamento Incidenti
    • Autonomia
    • Manutenzione
    • Avvertenze
    • Garanzia E Assistenza Post Vendita
    • Il Sensore Forcella
  • Čeština

    • Prvky Senzoru Na Vidlici
    • První Použití
    • Nárazy a Detekované Nehody
    • Autonomie
    • Údržba
    • Záruční a Pozáruční Servis
    • Zřeknutí Se Odpovědnosti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

MANUEL D'UTILISATION /
BEDIENUNGSANLEITUNG /
GUÍA DEL USUARIO /
GUIDA UTENTE /
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA /
Helite
www.helite.com
helite@helite.com
by Helite
1, rue de la petite fin
21121 Fontaine-Lès-Dijon
USER GUIDE /
SENSORE FORCELLA SDU.
OPTION FULL
PROTECTION
SDU FORK SENSOR
CAPTEUR FOURCHE SDU
SDU-SATTEL-SENSOR
SENSOR DE HORQUILLA SDU
SDU SENZOR VIDLICE
Airbag certifié / Certified airbag
Zertifizierter Airbag / Gecertificeerde airbag
Airbag certificati / Airbag certificado
Sertifisert airbag / Certifikovaný airbag

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SDUM0720201 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Helite SDUM0720201

  • Page 1 SENSORE FORCELLA SDU. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA / SDU SENZOR VIDLICE Helite www.helite.com helite@helite.com Airbag certifié / Certified airbag Zertifizierter Airbag / Gecertificeerde airbag by Helite Airbag certificati / Airbag certificado 1, rue de la petite fin Sertifisert airbag / Certifikovaný airbag 21121 Fontaine-Lès-Dijon...
  • Page 2 Manuel d’utilisation User Guide Bedienungsanleitung Guía Del Usuario Guida Utente Uživatelská Příručka...
  • Page 3: Table Of Contents

    Ce manuel peut être amené à évoluer dans le temps, veuillez- vous référer à la section du produit de notre site internet www. helite.com pour obtenir la dernière version (numéro de version indiquée à la fin de ce manuel). Le capteur fourche SDU est une option pour les systèmes airbags électroniques.
  • Page 4: Ère Utilisation

    Manuel d’utilisation 2. Première utilisation Voici les étapes à suivre, avant la première utilisation de votre système airbag électronique, si vous choisissez l’option capteur fourche «full protection». A. Associer le capteur fourche et le gilet Tout d’abord, il faut appairer le gilet avec le capteur fourche. Pour cette manipulation vous avez besoin du gilet, du capteur fourche et de l’aimant.
  • Page 5 Manuel d’utilisation y Pour effacer tous les capteurs associés au gilet, appuyer pendant 8 secondes sur le bouton de la veste. y On peut associer autant de gilets souhaités à un capteur. y Un conducteur et son passager peuvent utiliser le même capteur fourche. Pour vérifier que votre gilet reconnaît bien le capteur fourche, il suffit de poser l’aimant sur le capteur fourche.
  • Page 6: Chocs Et Accidents Détectés

    De plus le temps de détection est divisé par 2. NB : Chaque accident est différent. Bien que le système de détection de crash Helite couvre une large majorité de potentiels accidents, il existe toujours un risque non-nul de non déclenchement, notamment dans les configurations suivantes :...
  • Page 7: Autonomie

    Manuel d’utilisation Attention : Le capteur du gilet est sensible aux mouvements brusques du corps : n’exécutez pas volontairement des manoeuvres qui ne sont pas nécessaires à la conduite normale de votre moto. De même, il est important de ne pas provoquer intentionnellement de chocs sur le capteur fourche quand votre gilet est allumé.
  • Page 8: Garantie & Sav

    - le capteur fourche SDU clignote rouge quand vous passez l’aimant devant le capteur dans les 5 ans qui suivent l’achat. Service après-vente : Contactez-nous par mail : sav@helite.com ou par téléphone : +33(0) 3 80 35 48 26 B. GARANTIE Le système airbag électronique avec l’option «full protection» est garanti 2 ans renouvelable 2 ans si vous l’enregistrez dans les 3 mois qui suivent votre achat sur...
  • Page 9: The Fork Sensor Elements

    This user guide may change over time, please refer to the product section of our website www.helite.com for the latest version (version number indicated at the end of this user guide). The SDU fork sensor can be used optionally for the electronic airbag systems.
  • Page 10: First Use

    User Guide 2. First use Please follow the steps below before using your electronic airbag system if you have purchased the option “full protection” with the fork sensor. A. Pair the fork sensor and the vest Before using your vest for the first time, you need to pair (i.e. associate) the vest with the fork sensor.
  • Page 11 User Guide y It is possible to pair as many vests as you like with one fork sensor. y Rider and pillion rider can use the same fork sensor. To check if your vest has recognized the fork sensor, you just need to place the magnet on the fork sensor.
  • Page 12: Impacts And Detected Accidents

    0 km/h on (e.g. impact when stopped by a third party vehicle). Additionally, the detection time is divided by 2. Please note that each accident is different. Even though the Helite crash detection system covers a large majority of potential accidents, there is always a non-zero risk of non- triggering, especially in the following situations: - Lack of GPS signal (tunnel, underground parking, etc.)
  • Page 13: Autonomy

    User Guide Caution: The vest sensor is sensitive to sudden body movements. Do not intentionally execute movements that are not necessary for normal motorcycle riding. It is equally important to not intentionally cause shocks to the fork sensor when your vest is on. Both of these cases could trigger and consequently inflate the airbag.
  • Page 14: Warranty & After Sales Service

    - Helite and its distributors refuse any responsibility for an incorrect installation or use of the Helite SDU fork sensor. - Helite and its distributors cannot be held responsible if the airbag does not inflate. - Every modification or incorrect use of the fork sensor can lead to a malfunctioning of the electronic airbag system.
  • Page 15: Die Sensor-Elemente

    Bedienungsanleitung Ihres elektronischen Airbag-Systems. Die Bedienungsanleitung kann mit der Zeit geändert werden. Die neueste Version finden Sie im Produktbereich unserer Website www.helite.com (die Versionsnummer ist am Ende dieser Bedienungsanleitung angegeben). Der SDU Gabel-Sensor wird optional für die elektronischen Airbag-Systeme genutzt. Er...
  • Page 16: Erstgebrauch

    Bedienungsanleitung 2. Erstgebrauch Führen Sie vor der ersten Verwendung Ihres elektronischen Airbag-Systems folgende Schritte aus, wenn Sie sich für die Variante „Full Protection“ mit Gabel- Sensor entschieden haben. A. Koppeln Sie den Gabel-Sensor mit der Weste Zunächst müssen Sie die Weste mit dem Gabel-Sensor koppeln. Hierzu benötigen Sie die Weste, den Gabel-Sensor und den Magneten.
  • Page 17 Bedienungsanleitung y Um alle mit der Weste gekoppelten Sensoren zu löschen, halten Sie den Knopf für 8 Sekunden gedrückt. y Sie können beliebig viele Westen mit einem Gabel-Sensor koppeln. y Fahrer und Sozius können den gleichen Gabel-Sensor nutzen. Um zu überprüfen, ob Ihre Weste den Gabel-Sensor erkannt hat, halten Sie den Magneten an diesen.
  • Page 18: Aufprall- Und Unfallerkennung

    (z.B. Aufprall beim Anhalten durch ein fremdes Fahrzeug). Der Sensor teilt die Erkennungszeit durch 2. Bitte beachten Sie, dass jeder Unfall anders verläuft. Auch wenn das Unfall-Erkennungssystem von Helite die große Mehrheit der potentiellen Unfälle abdeckt, besteht immer das Risiko einer Nichtauslösung,...
  • Page 19: Lebensdauer

    Bedienungsanleitung Achtung: Der CDU-Sensor in der Weste reagiert empfindlich auf plötzliche Körperbewegungen. Führen Sie nicht absichtlich Bewegungen aus, die für das normale Motorradfahren nicht erforderlich sind. Es ist ebenso wichtig, dass Sie den Gabel-Sensor bei angezogener Weste nicht absichtlich Erschütterungen aussetzen. In beiden Fällen könnte das Airbag-System auslösen.
  • Page 20: Garantie & Kundenservice

    - Jegliche Änderung oder falscher Gebrauch des Gabel-Sensors kann zu einer Fehlfunktion des Airbag-Systems führen. - Die elektronischen Airbag-Systeme von Helite erkennen nicht alle Unfälle oder Stürze. - Im Falle eines Unfalls oder Sturzes reduziert das elektronische Airbag-System die auf den Benutzer übertragenen Kräfte, garantiert aber nicht, dass Verletzungen oder der...
  • Page 21: Los Elementos De Los Sensores De Horquilla

    Para el uso diario del chaleco, lea la guía del usuario del sistema de airbag electrónico adjunta a su chaleco. Esta guía del usuario puede cambiar con el tiempo; consulte la sección de productos de nuestro sitio web www.helite.com para obtener la última versión (número de versión indicado al final de este manual).
  • Page 22: Primer Uso

    Guía del usuario 2. Primer uso Siga los pasos a continuación antes de utilizar su sistema de airbag electrónico si ha adquirido la opción “protección total” con el sensor de horquilla. A. Aparee el sensor de horquilla y el chaleco Antes de usar su chaleco por primera vez, necesita aparear (es decir, asociar) el chaleco con el sensor de la horquilla.
  • Page 23 Guía del usuario y Para eliminar todos los sensores que están apareados con el chaleco, presione el botón en el chaleco durante 8 segundos. y Es posible aparear tantos chalecos como desee con un sensor de horquilla. y Un conductor y un pasajero pueden usar el mismo sensor de horquilla. Para verificar si su chaleco ha reconocido el sensor de horquilla, solo necesita colocar el imán sobre el sensor de horquilla.
  • Page 24: Impactos Y Accidentes Detectados

    Adicionalmente , el tiempo de detección se divide por 2. Tenga en cuenta que cada accidente es diferente. Aunque el sistema de detección de accidentes Helite cubre una gran mayoría de posibles accidentes, siempre hay un no cero riesgo de no activación, especialmente en las siguientes situaciones: - Falta de señal GPS (túnel, estacionamiento subterráneo, etc.)
  • Page 25: Autonomía

    Guía del usuario Precaución: el sensor del chaleco es sensible a movimientos repentinos del cuerpo. No haga intencionalmente movimientos que no son necesarios para el manejo normal de una motocicleta. Es igualmente importante no causar intencionalmente choques al sensor de la horquilla cuando tu chaleco está encendido.
  • Page 26: Garantía Y Servicio Postventa

    - Helite y sus distribuidores rechazan cualquier responsabilidad por una instalación o uso incorrecto del sensor Helite de horquilla SDU. - Helite y sus distribuidores no pueden ser considerados responsables si el airbag no se infla. - Cada modificación o uso incorrecto del sensor de horquilla puede provocar un mal funcionamiento del sistema de airbag electrónico.
  • Page 27: Il Sensore Forcella

    Questa guida utente potrebbe cambiare in ogni momento, per favore controlla la sezione prodotto nel nostro sito www.helite.com per le ultime versioni ( il numero della versione è indicato alla fine di questo manuale).
  • Page 28: Primo Utilizzo

    Guida utente 2. Primo utilizzo Per favore segui i passi qui sotto prima di usare il tuo airbag a sistema elettronico se hai comprato l’opzione “protezione complete” con il sensore forcella. A. Abbinare sensore forcella e gilet Prima di usare il tuo gilet per la prima volta devi abbinare (associare) il gilet con il sensore forcella.
  • Page 29 Guida utente y è possibile abbinare tutti i gilet che vuoi allo stesso sensore forcella. y il pilota e il passeggero possono utilizzare lo stesso sensore forcella. Per verificare che il tuo gilet ha riconosciuto il sensore forcella, devi posizionare il magnete sul sensore forcella. Un beep corto nel gilet indica che ha riconosciuto il sensore e che sono connessi.
  • Page 30: Impatti E Rilevamento Incidenti

    Inoltre, il tempo di rilevamento è dimezzato. Per favore ricorda che ogni incidente è differente. Anche se il rilevamento dei sistemi airbag Helite copre una grande maggioranza di potenziali incidenti, c’è sempre un rischio di non attivazione, specialmente nelle...
  • Page 31: Autonomia

    Guida utente Attenzione: il sensore del gilet è sensibile a movimenti improvvisi. Non dovresti fare intenzionalmente movimenti non necessari alla normale guida del motociclo. È ugualmente importante non causare intenzionalmente shock al sensore forcella quando indossi il gilet. In entrambi i casi potrebbe attivarsi l’airbag e gonfiarsi. 4.
  • Page 32: Garanzia E Assistenza Post Vendita

    ALIENOR CERTIFICATION, , Zone du Sanital, 21 Rue Albert Einstein CHATELLERAULT- France organisme notifié n° 2754“. - Helite e i suoi distributori non saranno ritenuti in alcun modo responsabili per una scorretta installazione o uso del sensore forcella SDU Helite.
  • Page 33: Prvky Senzoru Na Vidlici

    Tato uživatelská příručka se může časem změnit. Nejnovější verzi naleznete na naší webové stránce www.helite.cz (číslo verze je uvedeno na konci této příručky). SDU senzor vidlice lze použít volitelně pro elektronické...
  • Page 34: První Použití

    Uživatelská příručka 2. První použití Před použitím elektronického airbagového systému prosím postupujte podle následujících pokynů, pokud jste si zakoupili volbu „Plná ochrana“ tedy vestu se senzorem vidlice. A. Spárujte senzor vidlice a vestu Před prvním použitím vesty musíte spárovat (tj. spojit) vestu a senzor vidlice. K tomu potřebujete vestu, senzor vidlice a magnet.
  • Page 35 Uživatelská příručka y Chcete-li smazat všechny senzory, které jsou spárovány s vestou, stiskněte tlačítko na vestě po dobu 8 sekund. y S jedním senzorem vidlice je možné spárovat tolik vest, kolik chcete. y Řidič a spolujezdec může použit stejný sensor na vidli. Chcete-li zkontrolovat, zda vaše vesta rozpoznala čidlo vidlice, stačí...
  • Page 36: Nárazy A Detekované Nehody

    Doba detekce je výrazně snížena v případě nárazu na vozidlo, když je vesta používána se senzorem SDU. Upozorňujeme, že každá nehoda je jiná. Přesto Helite systém detekce srážek pokrývá velkou většinu potenciálních nehod, existuje vždy malé riziko nespouštění, zejména v následujících situacích: - Nedostatek signálu GPS (tunel, podzemní...
  • Page 37: Autonomie

    Uživatelská příručka Upozornění: Senzor vesty je citlivý na náhlé pohyby těla: Neprovádějte úmyslně pohyby, které nejsou nezbytné pro běžnou jízdu na motocyklu. Je-li zapnutá vesta, je stejně důležité nezpůsobovat úmyslné otřesy senzoru vidlice. Oba tyto případy by mohly způsobit nafouknutí airbagu. 4.
  • Page 38: Záruční A Pozáruční Servis

    - Společnost Helite ani její distributoři nepřijímají žádnou odpovědnost za jakoukoliv nesprávnou instalaci nebo používání SDU senzoru vidlice. - Společnost Helite ani její distributoři nemohou nést odpovědnost, pokud by se airbagová vesta nenafoukla. - Jakákoli úprava nebo nesprávné použití zařízení může způsobit poruchu elektronického airbagového systému.
  • Page 40 @HeliteOfficial N° SDUM0720201...

Table of Contents