Zu dieser Anleitung 1 Zu dieser Anleitung Weiterführende Systeminformationen zu Alpha Smartware sind unter https://www.alphasmartware.de zu finden. 2 Sicherheit Zur Vermeidung von Unfällen mit Personen- und Sachschäden sind al- le Sicherheitshinweise in diesem Dokument zu beachten. Für Perso- nen- und Sachschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen.
Sicherheit – Regelung der Ist-Temperatur durch Ansteuerung der Alpha Smart- ware Basisstation zur Regelung von Fußbodenheizungen – drahtlose Kommunikation in der Alpha Smart Cloud Jegliche andere Verwendung, Änderungen und Umbauten sind aus- drücklich untersagt. Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung führt zu Gefahren, für die der Hersteller nicht haftet und zum Gewährleis- tungs- und Haftungsausschluss.
Geräteübersicht 2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise – Das Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand verwenden. – Sicherstellen, dass das Gerät nicht in die Hände von Kindern ge- langt. – Das Gerät nur innerhalb des Leistungsbereichs und der Umge- bungsbedingungen verwenden, die in den Technischen Daten an- gegeben sind.
Page 11
Geräteübersicht – kurz drücken (< 1 sec): Auswahl bestätigen – lange drücken (> 3 sec): Gewählte Funktion aus- führen Display Vgl. Abb. 2 [} 4] Automatik-Modus aktiv * Maximale Temperatur überschritten. Heizmo- Heizprofile anlegen ist in der Al- dus aktiv pha Smart App möglich Manueller-Modus aktiv Urlaubsmodus aktiv * Urlaubsmodus aktivie-...
Geräteübersicht Luftfeuchtigkeit und Uhrzeit al- Relative Luftfeuchtig- ternierend, sofern mit Cloud ver- keit bunden Bestätigung *) Diese Funktion ist in der Alpha Smart App verfügbar! 3.1 Technische Daten RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Abmessung 86 x 86 x 26 mm / 86 x 86 x 24 mm / 31,5 mm 31,5 mm Gewicht...
Geräte koppeln - Pairing Um das Gerät zur Steuerung einer Heizzone nutzen zu können, muss es zunächst mit der Alpha Smartware Basisstation gekoppelt werden. In- formationen zu diesem Vorgang sind in Quick Install Guide und Einbau- anleitung zur Alpha Smartware Basisstation zu finden.
Page 14
Außerbetriebnahme Alpha Smart App Für den Einsatz des Geräts innerhalb einer Alpha Smart Cloud ist die Verwendung der Alpha Smart App not- wendig (Download über QR-Code). 6 Außerbetriebnahme Werkszustand wiederherstellen Reset Pair: Ein bestehendes Pairing zurücksetzen Reset All: Pairing und alle Daten des Raumbediengeräts zurücksetzen 7 Entsorgung Das Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Ge- räte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und...
About these instructions 1 About these instructions The detailed installation instructions and additional system information on Alpha Smartware can be found under https://www.alphasmartware.de. 2 Security All safety notes in this document must be observed in order to avoid accidents with personal damage or property damage. No liability is as- sumed for personal damage and property damage caused by improper use or non-observance of the safety notes.
Page 16
Security – For the setting of the target temperature (comfort temperature) – Control of the actual temperature by controlling the Alpha Smart- ware Base Station for the control of underfloor heating systems – Wireless communication in the Alpha Smart Cloud Any other usage, change, and modifications are strictly prohibited.
Device overview 2.3 General safety notes – Only use the device if it is in flawless state. – Ensure that the device does not get into the hands of children. – Only use the device within the power range and ambient conditions specified in the Technical Data.
Device overview Display See Fig. 2 [} 4] Automatic mode active Maximum temperature exceeded. Heating mode active Manual mode active Vacation mode active Lowest possible measuring tem- Low battery perature undershot Important note/malfunction Radiated power Humidity and time alternating, if Relative humidity connected to cloud Confirmation 3.1 Technical data...
Installation Weight 130 g 125 g Ambient temperature 0 … 50°C 0 … 50°C Ambient humidity 5 to 80%, not con- 5 to 80%, not con- densing densing Storage temperature -10 … 50°C -10 … 50°C Operating voltage 3 V DC 3 V DC Battery type 2 x 1,5 V LR06/AA 2 x 1,5 V LR06/AA (Mignon) alcaline (Mignon) alcaline Radio frequency 868.3 and 869.525...
Page 20
Coupling devices - Pairing In order to use the device to control a heating zone, it must first be paired with the Alpha Smartware Base Station. Information on this procedure can be found in the Quick Install Guide of the correspond- ing Base Station.
Page 21
Disposal 7 Disposal Do not dispose of the device with domestic waste! Elec- tronic devices/products must be disposed of according to the Directive for Waste Electrical and Electronic Equipment at the local collection points for waste electronic equip- ment.
Concernant ce mode d’emploi 1 Concernant ce mode d’emploi Les instructions de montage détaillées ainsi que les informations systèmes Alpha Smartware sont dispo- nibles https://www.alphasmartware.de pour les informa- tions sur le produit. 2 Sécurité Pour éviter les accidents avec blessures et dégâts matériels, respectez toutes les consignes de sécurité...
Page 23
– Réglage de la température de consigne (température confort) – Contrôle de la température réelle par la commande de la station de base Alpha Smartware pour la régulation des systèmes de chauffage au sol – Communication sans fil dans le cloud Alpha Smartware Toute autre utilisation, modification ou transformation est formelle- ment interdite.
Vue d’ensemble de l’appareil ses connaissances ainsi que de son expérience et de sa connaissance des dispositions applicables. Un spécialiste doit respecter les règle- ments spécifiques en vigueur. 2.3 Consignes de sécurité générales – Utilisez l’appareil uniquement dans un état irréprochable. –...
Page 25
Vue d’ensemble de l’appareil Bouton pression / rotatif – tourner : changer la sélection – brève pression (< 1 sec) : confirmation de la sélec- tion – longueur pression (< 3 sec) : exécution de la fonc- tion souhaitée Écran Consultez également Fig.
Vue d’ensemble de l’appareil Humidité et heure en alternance Humidité relative de si connecté au cloud l’air Activation 3.1 Caractéristiques techniques Type RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Dimensions 86 x 86 x 26 mm / 86 x 86 x 24 mm / 31,5 mm 31,5 mm Poids...
Coupler l’appareil - Appairage (pairing) Pour pouvoir utiliser l’appareil pour la commande d’une zone de chauf- fage, il doit être appairé à la station de base Alpha Smartware au préa- lable. Des informations sur cette opération sont disponibles dans le...
Mise hors service Application Alpha Smart Pour utiliser l’appareil dans un cloud Alpha Smartware, l’utilisation de l’application Alpha Smart (télécharge- ment via le code QR) est indispensable. 6 Mise hors service Réinitialiser l’état par défaut Consultez également Fig. 5 [} 7] Reset Pair: réinitialiser un appairage existant Reset All: réinitialiser un appairage et toutes les données du thermo-...
In zulke gevallen vervalt elke garantieclaim. Voor gevolgschade wordt geen aansprakelijkheid aan- vaard. 2.1 Doelgericht gebruik Het apparaat is bestanddeel van het Alpha Smartware-systeem en wordt voor volgende doeleinden gebruikt: – Installatie in woningsvergelijkbare omgevingen...
Page 30
Veiligheid – Vaststellen van de reële temperatuur (kamertemperatuur) en lucht- vochtigheid – Instelling van de streeftemperatuur (comfortabele temperatuur) – Regeling van de reële temperatuur door het aansturen van het Alp- ha Smartware basisstation voor de regeling van de vloerverwarmin- – draadloze communicatie in de Alpha Smart Cloud Elk ander gebruik, wijzigingen en ombouwingen zijn uitdrukkelijk ver- boden.
Overzicht apparaat Een vakman die door zijn professionele opleiding, zijn kennis en erva- ring alsook zijn kennis van de van toepassing zijnde bepalingen die de hem overhandigde werkzaamheden betreffen, mogelijke gevaren kan herkennen en gepaste veiligheidsmaatregelen kan nemen. Een vakman dient de van toepassing zijnde vakspecifieke regels aan te houden.
Page 32
Overzicht apparaat Kamerbedieningsapparaat Display met functieaanduidingen Druk-/draaiknop – draaien: Selectie wisselen – kortstondig drukken (< 1 sec): Selectie bevestigen – langdurig drukken (> 3 sec): Geselecteerde func- tie uitvoeren Display Zie hiervoor ook Afb. 2 [} 4] Automatische modus actief Maximale temperatuur overschreden.
Overzicht apparaat Luchtvochtigheid en uur alterne- Relatieve luchtvochtig- rend, in zoverre met Cloud ver- heid bonden Bevestiging 3.1 Technische gegevens Type RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Afmeting 86 x 86 x 26 mm / 86 x 86 x 24 mm / 31,5 mm 31,5 mm Gewicht 130 g...
Page 34
Apparaten koppelen - Pairing Om het apparaat voor de besturing van een verwarmingszone te kun- nen gebruiken dient het vervolgens met het Alpha Smartware basis- station gekoppeld te worden. Informatie over deze handeling kan u vinden in de Quick Install Guide van het overeenkomstige basisstation.
Page 35
Buitenbedrijfname Alpha Smart App Voor het gebruik van het apparaat binnen een Alpha Smart Cloud is het gebruik van de Alpha Smart App no- dig (downloaden via QR-code). 6 Buitenbedrijfname Fabriekstoestand opnieuw opmaken Zie hiervoor ook Afb. 5 [} 7] Reset Pair: Een bestaande pairing terugzetten Reset All: Pairing en alle gegevens van het kamerbedieningsapparaat terugzetten 7 Afvalverwerking...
In tali casi vengono meno tutti i presupposti per il diritto alla garanzia. Si declina altresì ogni responsabilità per i danni conseguenti. 2.1 Uso conforme L'apparecchio fa parte sei sistemi Alpha Smartware e viene utilizzato per i seguenti fini: – l'installazione in ambienti assimilabili a quelli domestici...
Page 37
– l'impostazione della temperatura desiderata (temperatura comfort individuale) – la regolazione della temperatura effettiva tramite il comando della stazione di base Alpha Smartware per regolare i riscaldamenti a pa- vimento – la comunicazione wireless nell'Alpha Smart Cloud Qualsiasi altro utilizzo, modifica o trasformazione è espressamente vie- tato.
Panoramica dell'apparecchio Per personale qualificato si intende una persona che grazie alla pro- pria formazione professionale, alle proprie conoscenze ed esperienze e alle conoscenze relative alle disposizioni vigenti, è in grado di valuta- re i lavori commissionati, riconoscere possibili rischi e adottare le ade- guate misure di sicurezza.
Page 39
Panoramica dell'apparecchio Base di montaggio Unità di controllo ambientale Display con segnalazioni sul funzionamento Pulsante di pressione/rotazione – ruotare: cambia scelta – premere brevemente (< 1 sec): conferma scelta – premere più a lungo (> 3 sec): attua la funzione selezionata Display Cfr.
Panoramica dell'apparecchio Avvertenza importante/malfun- Potenza di trasmissio- zionamento Umidità e ora alternate, se colle- Umidità relativa gate al Cloud dell'aria Conferma 3.1 Specifiche tecniche Tipo RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Dimensione 86 x 86 x 26 mm / 86 x 86 x 24 mm / 31,5 mm 31,5 mm Peso...
Per utilizzare l'apparecchio al fine di comandare una zona di riscalda- mento è necessario prima l'accoppiamento con la stazione di base di Alpha Smartware. Le informazioni relative a questa procedura sono di- sponibili nella Guida d'installazione rapida della relativa stazione di ba-...
Messa fuori servizio Alpha Smart App Per utilizzare l'apparecchio all'interno dell' Alpha Smart Cloud è necessario l'impiego dell'Alpha Smart App (scaricabile tramite codice QR). 6 Messa fuori servizio Ripristino impostazioni di fabbrica Cfr. Fig. 5 [} 7] Reset Pair: ripristina un accoppiamento esistente Reset All: ripristina l'accoppiamento e tutti i dati dell'apparecchio di controllo ambientale 7 Smaltimento...
En tales casos se anula cualquier derecho a ga- rantía. No se asumirá ninguna responsabilidad sobre daños derivados. 2.1 Uso conforme a lo previsto La unidad forma parte del sistema Alpha Smartware y se utiliza para los siguientes fines: – Instalación en entornos de uso residencial –...
Page 44
– Control de la temperatura real mediante el control de la base Alpha Smartware para el control de los sistemas de calefacción por suelo radiante – Comunicación inalámbrica en la nube Alpha Smartware Cualquier otra utilización, alteraciones o modificaciones están expre- samente prohibidas. El uso no conforme a lo previsto provoca peligros de los que el fabricante no se hace responsable y causa la anulación...
Vista general del dispositivo reconocer los posibles riesgos y adoptar las medidas de seguridad ade- cuadas. Un especialista debe cumplir con las normas profesionales per- tinentes. 2.3 Indicaciones generales de seguridad – Utilice el dispositivo exclusivamente en perfecto estado técnico. – Asegúrese de que el aparato no llegue a manos de los niños. –...
Page 46
Vista general del dispositivo Pulsador/botón giratorio – Girar: Cambia la selección – Pulsar brevemente (<1 seg): Confirma la selección – Mantener pulsado (> 3 seg): Ejecuta la función seleccionada Pantalla Véase también Fig. 2 [} 4] Modo automático activo Temperatura máxima superada.
Vista general del dispositivo Confirmación 3.1 Datos técnicos Tipo RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Dimensión 86 x 86 x 26 mm / 86 x 86 x 24 mm / 31,5 mm 31,5 mm Peso 130 g 125 g Temperatura ambiente 0 … 50°C 0 … 50°C Humedad ambiental 5 ...
5 Puesta en marcha Emparejamiento de dispositivos - Emparejamiento Para utilizar la unidad para controlar una zona de calefacción, primero debe emparejarse con la Alpha Smartware base. Encontrará informa- ción sobre este procedimiento en la Guía de Instalación Rápida de la base correspondiente.
Puesta fuera de servicio 6 Puesta fuera de servicio Restaurar el estado de fábrica Véase también Fig. 5 [} 7] Reiniciar el emparejamiento: Restablecer un emparejamiento existente Restablecer todo: Restablecer el emparejamiento y todos los datos de la unidad de control de habitaciones 7 Eliminación de desechos ¡No eliminar el dispositivo con los residuos domésticos! Los dispositivos electrónicos deben eliminarse de conformidad...
Page 50
Om nærværende vejledning 1 Om nærværende vejledning Der findes en udførlig monteringsvejledning samt yderligere systemoplysninger vedr. Alpha Smartware på https://www.alphasmartware.de . 2 Sikkerhed Alle sikkerhedsoplysninger i dette dokument skal overholdes for at undgå ulykker med personskade eller materiel skade til følge. Der hæftes ikke for personskade og materiel skade, som er forårsaget af...
– Drevenes ledninger kan bruges med tyller, som er monteret ab fa- brik. 2.1 Bestemmelsesmæssig anvendelse Enheden er en del af Alpha Smartware-systemet og bruges til følgende formål: – Installering i boliglignende omgivelser, – Registrering af den faktiske temperatur (rumtemperatur) og luftfug- tighed, –...
Sikkerhed 2.2 Krav til fagpersonalet Montering og idriftsættelse af produktet kræver grundlæggende me- kanisk og elektrisk viden samt viden om de tilhørende tekniske termer. For at sikre driftssikkerheden må disse aktiviteter kun udføres af en uddannet, kompetent, sikkerhedsteknisk vidende og autoriseret fag- mand eller af en kompetent person under ledelse af en fagmand.
Oversigt over enheden 3 Oversigt over enheden Rumtermostat Se også Fig. 1 [} 3] Monteringsunderdel Rumtermostat Display med funktionsvisning [D] Tryk-/drejeknap – Dreje: Skift valg – Kort tryk (< 1 sek.): Bekræft valg – Langt tryk (> 3 sek.): Udfør valgt funktion Display Se også...
Oversigt over enheden Lavest mulige måletemperatur Lavt batteri underskredet Vigtig oplysning/fejlfunktion Sendeeffekt Skiftevis luftfugtighed og tid, Relativ luftfugtighed hvis forbundet til Cloud Bekræftelse 3.1 Tekniske data Type RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Mål 86 x 86 x 26 mm / 86 x 86 x 24 mm / 31,5 mm 31,5 mm Vægt...
Page 55
Se også Fig. 4 [} 6] 5 Ibrugtagning Parring af enheder - Pairing For at kunne bruge enheden til styring af en varmezone, skal den først parres med Alpha Smartware-basestationen. Oplysningerne vedrørende denne proces findes i Quick Install Guide til den pågældende basissta- tion.
Page 56
Ud-af-drifttagning Alpha Smart app For at kunne anvende enheden i en Alpha Smart Cloud skal man bruge Alpha Smart app (download via QR - kode). 6 Ud-af-drifttagning Gendan fabriksindstillinger Se også Fig. 5 [} 7] Reset Pair: Nulstilling af eksisterende pairing Reset All: Nulstilling af pairing og alle rumtermostatens data 7 Bortskaffelse Enheden må...
Sellaisessa tapauksessa takuu raukeaa kokonaan. Valmistaja ei vastaa seuraamuksista. 2.1 Tarkoitettu käyttö Laite on osa Alpha Smartware-järjestelmä ja sitä käytetään seuraaviin tarkoituksiin: – Asennus huoneistomaiseen ympäristöön – Todellisen lämpötilan (huonelämpötilan) ja kosteuden mittaamiseen...
Turvallisuus – Todellisen lämpötilan säätöön ohjaamalla Alpha Smartware - tukiasemaa lattialämmityksen ohjaamiseen – langattomaan viestintään Alpha Smartware -pilvessä Kaikki muut käyttötavat, muutokset tai muunnokset ovat kiellettyjä. Määräystenvastainen käyttö aiheuttaa riskejä, joista valmistaja ei vastaa, eli takuun raukeamisen. 2.2 Ammattihenkilöiden pätevyys Laitteen asennus ja käyttöönotto edellyttää mekaniikan ja sähkötekniikan perustietoja sekä...
Page 59
Laitteen yleiskatsaus – Käytä laitetta vain teknisissä tiedoissa määritellyillä toiminta -alueilla ja ympäristöolosuhteissa. – Varmista, että laite ei altistu kosteudelle, tärinälle, jatkuvalle auringonvalolle tai kuumuudelle, pakkaselle tai mekaaniselle kuormitukselle. 3 Laitteen yleiskatsaus Huoneyksikkö Katso siitä myös Kuva 1 [} 3] Asennusjalusta Huoneyksikkö Näyttö...
Laitteen yleiskatsaus Automaattinen tila käytössä Enimmäislämpötila on ylitetty. Lämmitys käytössä Manuaalinen tila käytössä Lomatila on käytössä Alin mittauslämpötila on alitettu Paristo heikko Tärkeä ohje/vikatoiminto Lähetinteho Vaihtuva kosteus ja aika, jos ne Suhteellinen on yhdistetty pilveen ilmankosteus Vahvistus 3.1 Tekniset tiedot Tyyppi RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Koko...
Page 61
Asennus Ympäristön kosteus 5 … 80%, ei 5 … 80%, ei tiivistyvä tiivistyvä Varastointilämpötila -10 … 50°C -10 … 50°C Käyttöjännite 3 V DC 3 V DC Paristotyyppi 2 x 1,5 V LR06/AA 2 x 1,5 V LR06/AA (Mignon) alcaline (Mignon) alcaline Radiotaajuus 868,3 ja 868,525 868,3 ja 868,525 MHz SRD-kaista MHz SRD-kaista Suojaustapa IP 20 IP 20 4 Asennus Asennuspaikka Katso siitä...
Käyttöönotto 5 Käyttöönotto Laitteiden varaaminen - pariliitos Jotta laitetta voitaisiin käyttää lämmitysvyöhykkeen ohjaamiseen, se on ensin yhdistettävä Alpha Smartware -tukiasemaan. Tietoja tästä prosessista löytyy kyseisen tukiaseman pika-asennusoppaasta. Alpha Smart -sovellus Laitteen käyttö Alpha Smartware -pilvessä tarvitaan Alpha Smart -sovellus (lataa QR -koodin kautta).
Page 63
Hävittäminen 7 Hävittäminen Älä toimita laitetta talousjätteisiin! Sähkölaiteet tulee toimittaa paikalliseen sähköromun keräyspisteeseen asianmukaisen direktiivin ohjeiden mukaisesti.
I sådana fall upphör alla garantikrav. För följdskador ansvaras inte. 2.1 Ändamålsenlig användning Enheten är del av Alpha Smartware-systemet och används för följande ändamål: – installation i bostadsliknande miljöer – Mätning av aktuell temperatur (rumstemperatur) och luftfuktighet.
Page 65
Säkerhet – Reglering av den faktiska temperaturen genom att styra Alpha Smartware-basstationen för reglering av golvvärmen – trådlös kommunikation i Alpha Smartware molnet All annan användning, ändringar och modifieringar är uttryckligen förbjudna. Icke ändamålsenlig användning leder till faror för vilka tillverkaren inte ansvarar och till att garanti och ansvar upphör att...
Enhetsöversikt 2.3 Allmänna säkerhetsanvisningar – Använd enheten endast i perfekt tekniskt skick. – Se till att enheten inte hamnar i händerna på barn. – Använd enheten endast inom det effektområde och de omgivningsförhållanden som anges i de tekniska specifikationerna. – Se till att enheten inte utsätts för fukt, vibrationer, konstant solljus eller värme, kyla eller mekaniska påfrestningar.
Enhetsöversikt Display Se även Bild 2 [} 4] Automatläge aktivt Maximaltemperatur överskriden. Värmeläge aktivt Manuellt läge aktivt Semesterläge aktivt Lägsta möjliga mättemperatur Svagt batteri underskriden Viktigt meddelande/fel Sändningseffekt Luftfuktighet och tid alternerar Relativ luftfuktighet om ansluten till molnet. Bekräftelse 3.1 Tekniska data RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Mått...
Page 68
Montering Vikt 130 g 125 g Omgivningstemperatur 0 … 50°C 0 … 50°C Omgivningsfuktighet 5 … 80%, icke 5 … 80%, icke kondenserande kondenserande Förvaringstemperatur -10 … 50°C -10 … 50°C Driftspänning 3 V DC 3 V DC Batterityp 2 x 1,5 V LR06/AA 2 x 1,5 V LR06/AA (Mignon) alcaline (Mignon) alcaline Radiofrekvens 868,3 und 869,525 868,3 och 869,525 MHz SRD-Band MHz SRD-Band Skyddstyp IP 20...
Page 69
För att kunna använda enheten för att styra en värmezon måste den först kopplas ihop med Alpha Smartware-basstationen. Information om detta förfarande finns i snabbinstallationsguiden för respektive basstation. Alpha Smart App För att använda enheten i ett Alpha Smartware moln måste Alpha Smart appen användas (nedladdning via QR-kod). 6 Urdrifttagning Återställ fabriksinställningarna Se även Bild 5 [} 7]...
Page 70
Kassering 7 Kassering Kasta inte enheten i hushållsavfallet! Elektronisk utrustning måste kasseras i enlighet med direktivet om avfall av elektrisk och elektronisk utrustning via lokala insamlingsställen för avfall av elektronisk utrustning.
Nie przejmuje się odpo- wiedzialności za pośrednie następstwa zaistniałych szkód. 2.1 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie jest częścią systemu Alpha Smartware i jest wykorzystywa- ne do następujących celów: – instalacji w otoczeniu mieszkalnym i podobnym...
Page 72
Bezpieczeństwo – rejestracji temperatury rzeczywistej (temperatury pomieszczenia) i wilgotności powietrza – regulacji temperatury zadanej (temperatury komfortowej) – regulacja temperatury rzeczywistej poprzez sterowanie stacją bazo- wą Alpha SmartwareAlpha Smartware do sterowania systemami ogrzewania podłogowego – komunikacji bezprzewodowej w chmurze Alpha Smart Cloud. Każdy inny sposób użytkowania, zmiany i przebudowy są...
Przegląd urządzenia Specjalista to osoba, która na podstawie swojego wykształcenia tech- nicznego, wiedzy i doświadczenia oraz znajomości odpowiednich prze- pisów jest w stanie ocenić powierzoną jej pracę, rozpoznać możliwe zagrożenia i podjąć odpowiednie środki bezpieczeństwa. Specjalista musi przestrzegać odpowiednich właściwych dla danej specjalizacji przepisów.
Page 74
Przegląd urządzenia Termostat Wyświetlacz informujący o funkcjach urządzenia Przycisk/ pokrętło – obróć: Zmień wybór – naciśnij krótko (< 1 sek.): Potwierdź wybór – naciśnij i przytrzymaj (> 3 sek.): Wykonaj wybraną funkcję Wyświetlacz Zobacz też Rys. 2 [} 4] Tryb automatyczny aktywny Przekroczona maksy- malna temperatura.
Przegląd urządzenia Ważna wskazówka/usterka Moc nadawania Wilgotność i czas naprzemiennie, Wilgotność względna jeśli podłączone do Cloud Potwierdzenie 3.1 Dane techniczne RDS 61011-N1 RDS 61011-N7 Wymiar 86 x 86 x 26 mm / 86 x 86 x 24 mm / 31,5 mm 31,5 mm Waga 130 g...
Page 76
Zobacz też Rys. 4 [} 6] 5 Uruchomienie Łączenie urządzeń - parowanie Aby móc używać urządzenia do sterowania strefą grzewczą, musi być ono najpierw połączone ze stacją bazową Alpha Smartware. Informa- cje na temat tego procesu można znaleźć w Quick Install Guide dla danej stacji bazowej.
Wyłączenie z eksploatacji Alpha Smart App Aby korzystać z urządzenia w ramach Alpha Smart Clo- ud, konieczne jest użycie aplikacji Alpha Smart App (do pobrania za pomocą kodu QR). 6 Wyłączenie z eksploatacji Przywracanie ustawień fabrycznych Zobacz też Rys. 5 [} 7] Reset Pair: Zresetuj istniejące parowanie Reset All: Zresetuj parowanie i wszystkie dane termostatu 7 Utylizacja...
возникшие в результате неправильного обращения с устрой- ством или несоблюдения указаний по технике безопасности. В таких случаях любое притязание на предоставление гарантии те- ряет свою силу. Производитель не несет ответственности за ре- зультирующие повреждения. 2.1 Использование по назначению Устройство является составной частью Alpha Smartware-системы и предназначено для:...
Page 79
– настройки номинальной температуры (комфортной температу- ры) – регулирования фактической температуры путем передачи управляющих воздействий на базовый модуль Alpha Smartware для регулирования системы отопления теплого пола – беспроводной связи в облаке Alpha Smart Cloud Любое иное применение, изменения и переоборудование катего- рически...
Безопасность инструктаж по технике безопасности и авторизованные квалифи- цированные работники или проинструктированное лицо под ру- ководством квалифицированного работника. Квалифицированный работник – лицо, которое благодаря своей профильной подготовке, своим знаниям и опыту, а также своим знаниям соответствующих положений в состоянии оценить вве- ренные...
Обзор устройства 3 Обзор устройства Панель управления помещением См. также изобр. 1 [} 3] Нижний монтажный элемент Панель управления помещением Дисплей с индикацией Кнопка/ ручка настройки – покрутить: изменение настройки – краткое нажатие (< 1 с): подтверждение выбо- ра – Длительное нажатие (> 3 с): выполнение вы- бранной...
Обзор устройства Активен автоматический ре- Превышение макси- жим мальной температу- ры. Активен режим нагрева Активен ручной режим Активен режим «Отпуск» Температура измерения ниже Низкий заряд бата- минимально допустимой реи Важное указание/сбой Мощность передат- чика При подключении к облаку Относительная влаж- влажность...
Page 83
Монтаж Масса 130 g 125 g Окружающая темпера- 0 … 50°C 0 … 50°C тура Влажность окружаю- 5 … 80%, для мо- 5 … 80%, для мо- щей среды делей без отвода делей без отвода конденсата конденсата Температура хранения -10 … 50°C -10 … 50°C Рабочее напряжение 3 V DC 3 V DC Тип батареи 2 x 1,5 V LR06/AA 2 x 1,5 V LR06/AA (Mignon) alcaline...
Ввод в эксплуатацию Монтаж устройства См. также изобр. 4 [} 6] 5 Ввод в эксплуатацию Подключение - сопряжение устройств Чтобы использовать устройство для управления зоной нагрева, сначала его нужно подключить к базовому модулю Alpha Smartware. Информация об этой процедуре приведена в руко- водстве...
Page 85
Утилизация Reset Pair: сброс существующего сопряжения Reset All: сброс сопряжения и всех данных панели управления по- мещением 7 Утилизация Не утилизировать устройство вместе с бытовыми отхо- дами! Согласно директиве ЕС об утилизации электриче- ского и электронного оборудования, электроприборы следует сдавать в местные пункты приема электронного оборудования.
Need help?
Do you have a question about the RDS 61011-N Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers