Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Ceiling Panel
MODEL: RBC-UM11PG (W)E
• Before installation work, read this "Cautions on Safety" thoroughly.
• Strictly keep the following items in mind because they describe the serious contents concerned
with safety.
• After the installation work has been completed, perform a trial operation to check for a possible problem.
Following the Owner's Manual, explain to the customers how to use the air conditioner.
• Ask an authorized dealer or qualified installation professional to install the ceiling panel.
Inappropriate installation may result in water leakage, electric shock or fire if you install it by yourself.
• Carry out an installation work surely according to this Installation Manual.
Inappropriate installation may result in water leakage, electric shock or fire, etc.
• A person qualified in the electric work should execute the electric works according to the
Installation Manual and should us the personal circuits.
The voltage shall be matched with the rated voltage of the product.
• Never modify or repair the product by yourself.
Incomplete modification or repair may result in an electric shock or a fire.
Name
1
Q'ty
Shape
Flap
• Never apply an excessive force on the flap. It causes a trouble.
INSTALLATION MANUAL
Cautions on Safety
Components
Ceiling panel
WARNING
Washer based screw
4
ØM5mm × 40mm
1
Installation manual
1
Ceiling Panel
Installation Manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Toshiba RBC-UM11PGE

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL Ceiling Panel MODEL: RBC-UM11PG (W)E Cautions on Safety • Before installation work, read this “Cautions on Safety” thoroughly. • Strictly keep the following items in mind because they describe the serious contents concerned with safety. • After the installation work has been completed, perform a trial operation to check for a possible problem. Following the Owner’s Manual, explain to the customers how to use the air conditioner.
  • Page 2 1. Preparation before installation of ceiling panel (1) Position check of indoor unit Keep the range within 23 to 28 mm, otherwise, a trouble is caused. 1. Confirm the position of the indoor unit according to the Installation Manual. 2. Check whether size of the ceiling opening hole is in the following range Indoor unit or not.
  • Page 3 (3) Installation of ceiling panel Be sure to change angle of the flap while the power supply is Hanging section of tentative turned on. hook of ceiling panel (Never move the flap forcibly with hands; otherwise the flap may Tentative Push to remove be broken.) hanging metal...
  • Page 4 (5) Installation of adjust corner cap/suction grille Install the adjust corner cap/suction grille in the reverse procedure of installation to the indoor unit. • For this ceiling panel, the direction of the suction grille can be changed on customer’s demand when multiple indoor units are installed. A.
  • Page 5: Manuel D'installation

    MANUEL D’INSTALLATION Panneau pour Plafond MODÈLE: RBC-UM11PG (W)E Mesures de sécurité • Avant l’installation, lisez attentivement ces “ Mesures de sécurité ”. • Mémorisez absolument les points suivants car ils concernent la sécurité. • Après l’installation, faites un essai de fonctionnement pour vous assurer de l’absence de problèmes. Suivez les indications du Mode d’emploi et expliquez au client comment utiliser le Climatiseur.
  • Page 6 1. Préparation avant l’installation du panneau pour plafond (1) Vérification de la position de l’unité intérieure Respectez la plage 23 - 28 mm sinon une panne risque de se produire. 1. Vérifiez si la position de l’unité intérieure est conforme au Manuel d’installation.
  • Page 7 (3) Installation du panneau pour plafond)n Avant de modifier l’inclinaison du volet vérifiez si l‘appareil est sous tension. (Ne forcez jamais sur le volet avec les mains afin de ne pas le briser.) Section de suspension 1. Suspendez le crochet provisoire (inoxydable) de l'unité extérieure à du crochet provisoire du panneau pour plafond l'endroit du plafond prévu à...
  • Page 8 (5) Installation de la pièce de coin de réglage/de la grille d’aspiration Installez la pièce de coin de réglage/la grille d’aspiration en inversant la procédure d’installation de l’unité intérieure. • Pour ce panneau pour plafond le sens de la grille d’aspiration peut être modifié...
  • Page 9 INSTALLATIONS-HANDBUCH Deckenrahmen MODELL: RBC-UM11PG (W)E Sicherheitsvorkehrung • Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie die “Sicherheitsvorkehrungen” sorgfältig. • Beachten Sie bei Ihrer Arbeit immer die folgenden Punkte, da sie Ihrer Sicherheit dienen. • Führen Sie nach der Installation einen Testlauf durch, um das System auf mögliche Fehler zu prüfen. Erklären Sie dem Kunden anhand der Betriebsanleitung, wie der Klimagerät bedient und gewartet wird.
  • Page 10 1. Vorbereitung zur Installation des Deckenrahmens (1) Prüfung der Position der Inneneinheit Der Abstand muss, um Probleme zu vermeiden, 23 bis 28 mm betragen. 1. Prüfen Sie anhand der Angaben im Installationshandbuch die Position der Inneneinheit. 2. Prüfen Sie, ob die Deckenöffnung die folgende Größe hat: Inneneinheit 595 mm ×...
  • Page 11 (3) Installation des Deckenrahmens Die Änderung des Einstellwinkels der Lamellen ist nur bei Aufhängewinkel des Deckenrahmens eingeschalteter Stromversorgung möglich. (Verstellen Sie die Lamellen nie mit Gewalt, da sie dann Zur Demontage Aufhängewinkel beschädigt werden können.) drücken 1. Haken Sie die rostfreie Aufhängung der Inneneinheit in die Aufnahme des Deckenrahmens ein.
  • Page 12 (5) Installation der Eckkappen und des Ansauggitters Bei der Montage der Kappen und des Gitters gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. • Sind mehrere Inneneinheiten installiert, kann das Gitter, wie dargestellt, den Kundenwünschen entsprechend ausgerichtet werden. A. Einbau der Eckkappe 1.
  • Page 13: Manuale Di Installazione

    MANUALE DI INSTALLAZIONE Pannello da Soffitto MODELLO: RBC-UM11PG (W)E Avvertenze per la sicurezza • Prima d’iniziare l’installazione, leggere attentamente questo paragrafo di “Avvertenze per la sicurezza”. • Tenere bene a mente le avvertenze seguenti perché ne va della sicurezza fisica delle persone. •...
  • Page 14 1. Preparativi prima d’installare il pannello da soffitto (1) Controllare la posizione dell’unità interna Mantenenrsi nei limiti da 23 a 28 mm, per evitare un guasto. 1. Controllare la posizione dell’unità interna sia corretta facendo riferimento al manuale d’installazione. 2. Controllare che la grandezza del foro d’apertura nel soffitto non eccede Unità...
  • Page 15 (3) Installazione del pannello da soffitto Cambiare l’angolazione del deflettore con l’unità accesa. Parte di sospensione del gancio provvisorio (Assolutamente non forzare il deflettore spostandolo con le del pannello da soffitto mani; potrebbe rompersi.) Gancio di Premere per 1. Appendere provvisoriamente il gancio provvissorio (in acciaio) sospensione provvisorio rimuovere dell’unità...
  • Page 16 (5) Installazione del cappuccio angolare di regolazione/griglia di aspirazione Installare cappuccio angolare di regolazione/griglia di aspirazione seguendo all’incontrario la procedura d’installazione sull’unità interna. • Per questo pannello da soffitto, se ci sono più unità interne installate la direzione della griglia di aspirazione può essere cambiata secondo le richieste del cliente. A.
  • Page 17: Manual De Instalación

    MANUAL DE INSTALACIÓN Panel de Techo MODELO: RBC-UM11PG (W)E Precauciones para su seguridad • Tras la instalación, lea minuciosamente este apartado acerca de "Precauciones para su seguridad". • Recuerde todos los puntos siguientes porque se trata de aspectos muy importantes relacionados con la seguridad.
  • Page 18 1. Preparaciones previas a la instalación del panel de techo (1) Comprobación de la posición de la unidad interior 1. Compruebe la posición de la unidad interior, siguiendo los Mantenga una escala comprendida entre 23 y 28 mm; consejos del Manual de instalación. si no lo hace así, se producirán problemas.
  • Page 19 (3) Instalación del panel de techo Sección de suspensión del gancho provisional del panel de techo Modifique el ángulo de la aleta con la fuente de alimentación encendida. (No fuerce la aleta con las manos; de lo contrario, puede romper la aleta.) 1.
  • Page 20 (4) Instalación de la capa de ajuste de la esquina y de la rejilla de succión Instale la capa de ajuste de la esquina y la rejilla de succión siguiendo el procedimiento inverso al de la instalación de la unidad interior. •...
  • Page 21: Manual De Instalação

    MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel de Tecto MDELO: RBC-UM11PG (W)E Cuidados de Segurança • Antes de proceder à instalação, leia atentamente a presente secção “Cuidados de Segurança”. • Deverá ter sempre em mente os seguintes itens porque descrevem os aspectos importantes relacionados com a segurança.
  • Page 22 1. Preparação antes da instalação do painel de tecto (1) Verificação da posição da unidade interior Mantenha o intervalo de 23 a 28 mm, caso contrário, pode haver problemas. 1. Confirme a posição da unidade interior segundo o Manual de Instalação. 2.
  • Page 23 (3) Instalação do painel de tecto Certifique-se de que altera o ângulo da aba quando a Secção de suspensão do alimentação eléctrica é ligada. gancho do painel de tecto (Nunca force a deslocação da aba com as mãos; caso Peça de contrário, poderá...
  • Page 24 (5) Instalação da tampa do canto de regulação/grelha de sucção Instale a tampa do canto de regulação/grelha de sucção seguindo os passos inversos da instalação na unidade interior. • Para este painel de tecto, é possível alterar a direcção da grelha de sucção a pedido do cliente quando forem instaladas unidades interiores múltiplas.
  • Page 25 INSTALLATIEHANDLEIDING Plafondpaneel TYPE: RBC-UM11PG (W)E Aandachtspunten voor uw veiligheid • Lees, voordat u begint met de installatiewerkzaamheden, de paragraaf 'Aandachtspunten voor uw veiligheid' aandachtig door. • Lees de volgende punten aandachtig door; ze zijn belangrijk voor uw eigen veiligheid. • Voer nadat de installatiewerkzaamheden voltooid zijn een werkingstest uit om te controleren of het systeem goed werkt.
  • Page 26 1. Voordat u het plafondpaneel installeert (1) Controleer de positie van de binnenunit Maximaal 23 tot 28 mm, omdat anders een probleem ontstaat. 1. Controleer de positie van de binnenunit aan de hand van de installatiehandleiding. 2. Controleer of de afmeting van de plafondopening voldoet aan de volgende Binnenunit maatvoering.
  • Page 27 (3) Het plafondpaneel monteren Schakel, om de hoek van de jaloezie te veranderen, eerst de voedingsspanning in. (Verplaats de jaloezie nooit met de hand Ophanghaak voor het plafondpaneel omdat de jaloezie daardoor kan breken.) Indrukken om Metalen tijdelijke 1. Haak de haak (RVS) van de binnenunit over de ophangbeugel van te verwijderen ophangbeugel het plafondpaneel.
  • Page 28 (5) De afdekkap van de instelschroef/luchtinlaatgrille monteren Installeer de instelhoekkap/luchtinlaatgrille in de omgekeerde volgorde als bij de installatie van de binnenunit. • Bij dit plafondpaneel kan de richting van de luchtinlaatgrille aangepast worden aan de eisen van de klant (wanneer bijvoorbeeld meerdere binnenunits geïnstalleerd zijn). A.
  • Page 29 ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ ÖÜôíùìá ÏñïöÞò MÏÍÔÅËÏ: RBC-UM11PG (W)E ÐñïöõëÜîåéò Áóöáëåßáò • Ðñéí áðü ôçí åñãáóßá ôçò åãêáôÜóôáóçò, äéáâÜóôå ðñïóå÷ôéêÜ ôçí åíüôçôá «ÐñïöõëÜîåéò Áóöáëåßáò» • ËÜâåôå óïâáñÜ õðüøç ôá ðáñáêÜôù óôïé÷åßá êáèþò ðåñéãñÜöïõí ôá óïâáñÜ æçôÞìáôá ðïõ ó÷åôßæïíôáé ìå ôçí áóöÜëåéá. • ÌåôÜ ôçí ïëïêëÞñùóç ôçò åãêáôÜóôáóçò êÜíôå äïêéìÞ ëåéôïõñãßáò ðñïêåéìÝíïõ íá åëÝãîåôå áí õðÜñ÷ïõí ðñïâëÞìáôá. ×ñçóéìïðïéÞóôå...
  • Page 30 1. Ðñïåôïéìáóßá ðñéí áðü ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ öáôíþìáôïò ïñïöÞò (1) ÈÝóç åëÝã÷ïõ åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò 1. Âåâáéùèåßôå ãéá ôç èÝóç ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò óýìöùíá ìå ôï Åã÷åéñßäéï ÅãêáôÜóôáóçò. 2. ÅëÝãîôå áí ôï ìÝãåèïò ôïõ áíïßãìáôïò ôçò ïñïöÞò åßíáé ìÝóá óôá üñéá ôùí...
  • Page 31 (3) ÅãêáôÜóôáóç öáôíþìáôïò ïñïöÞò Âåâáéùèåßôå ãéá ôçí áëëáãÞ ôçò ãùíßáò ôïõ ðôåñõãßïõ åíþ ç ôñïöïäïóßá ñåýìáôïò åßíáé êëåéóôÞ. ( ÐïôÝ ìçí áöáéñåßôå ìå ðßåóç ôï ðôåñýãéï ìå ôá ÷Ýñéá, äéáöïñåôéêÜ åíäÝ÷åôáé íá óðÜóåé ôï ðôåñýãéï.) 1. ÊñåìÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôïí áñ÷éêü ãÜíôæï (áíïîåßäùôïò) ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò...
  • Page 32 (5) ÅãêáôÜóôáóç ãùíéáêïý êáðáêéïý ñýèìéóçò/ãñßëéáò áíáññüöçóçò)e ÅãêáôáóôÞóôå ôï ðñïóáñìïóìÝíï ãùíéáêü êÜëõììá / ãñßëéá áíáññüöçóçò êáôÜ ôçí áíôßèåôç äéáäéêáóßá áðü áõôÞí ôçò åãêáôÜóôáóçò óôçí åóùôåñéêÞ ìïíÜäá. • Ãé’áõôü ôï öÜôíùìá ïñïöÞò, ç êáôåýèõíóç ôçò ãñßëéáò áíáññüöçóçò ìðïñåß íá áëëÜîåé åÜí ôï èÝëåé ï ðåëÜôçò, üôáí Ý÷ïõí åãêáôáóôáèåß ðïëëáðëÝò åóùôåñéêÝò ìïíÜäåò. A.
  • Page 33 RBC-UM11PG (W)E ØM5 mm × 40 mm...
  • Page 34 28 mm 595 mm 595 mm 660 mm 660 mm...
  • Page 35 5P CN33 CN33...
  • Page 36 12 N•m (1.2 kgf•m) 12 N•m (1.2 kgf•m) EH99622701...

This manual is also suitable for:

Rbc-um11pgwe