JSP FAR0501 Instructions On Use, Care And Inspection

Tool/helmet lanyards
Table of Contents
  • Durée de Vie
  • Stockage Et Transport
  • Wartung
  • Aufbewahrung und Transport
  • Förvaring Och Transport
  • Varastointi Ja Kuljetus
  • Almacenamiento y Transporte
  • Mantenimiento
  • Armazenamento E Transporte
  • Manutenzione
  • Przechowywanie I Transport
  • Skladování a Přeprava
  • Skladovanie a Preprava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
TOOL LANYARDS
INSTRUCTIONS ON USE,
CARE AND INSPECTION
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS PRODUCT.
These lanyards are designed to minimise the risk of/provide
protection against the danger of a tool/accessory/helmet falling from
heights. These lanyards are not suitable for personnel protection.
THIS INSTRUCTION FOR USE BOOKLET
COVERS THE FOLLOWING JSP PRODUCTS:
Tool lanyards (FAR0501, FAR0502, FAR0503)
Helmet lanyard (FAR0512)
THE USER IS ADVISED TO KEEP THE USER
INSTRUCTIONS DOCUMENT FOR THE LIFE
OF PRODUCT.
A copy of this manual and the Declaration of Conformity
for the product can be found at documents.jspsafety.com
EN
FR
DE
NO
SV
FI
©2019-22 JSP Ltd. | RFFZ-100-309_ 22-02 JSP Safety GmbH.
JSP Ltd. OX29 0TA, UK Wiesenstraße 57, 40549 Düsseldorf, DE
www.jspsafety.com | technical@jspsafety.com | : +44 1993 826051
www.jspsafety.com
ES
PT
IT
PL
CS
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FAR0501 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for JSP FAR0501

  • Page 1 INSTRUCTIONS DOCUMENT FOR THE LIFE OF PRODUCT. ©2019-22 JSP Ltd. | RFFZ-100-309_ 22-02 JSP Safety GmbH. JSP Ltd. OX29 0TA, UK Wiesenstraße 57, 40549 Düsseldorf, DE www.jspsafety.com | technical@jspsafety.com | : +44 1993 826051 www.jspsafety.com A copy of this manual and the Declaration of Conformity...
  • Page 2 APPLICATIONS AND LIMITATIONS APPLICATIONS TOOL LANYARD Instructions on use, care and inspection The tool lanyard will avoid the fall of a tool when this one falls from the hand of the user. a) attach the tool Instructions pour l’utilisation, l’entretien et l’inspection Anleitung zu gebrauch, pflege und überprüfung Bruks-, pleie og inspeksjonsanvisninger Instruktioner för användning, skötsel och inspektion...
  • Page 3: Storage And Transport

    Store in a cool dry place. avoid humid & acidic enviroment for storage. MAINTENANCE Maintenance of this JSP Lanyard must only be carried out by a trained and competent person, who will: • Ensure that NO alterations to the lanyard are made •...
  • Page 4 CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS D’UTILISATION PENDANT TOUTE LA DURÉE DE VIE DU PRODUIT. ©2019-22 JSP Ltd. | RFFZ-100-309_ 22-02 JSP Safety GmbH. JSP Ltd. OX29 0TA, UK Wiesenstraße 57, 40549 Düsseldorf, DE fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 www.jspsafety.com | technical@jspsafety.com | :+44 1993 826051...
  • Page 5: Durée De Vie

    MAINTENANCE La maintenance de cette longe JSP doit être confiée exclusivement à un personnel compétent et formé, qui devra: • S’assurer qu’AUCUNE modification n’est apportée à la longe. • Nettoyer le produit par la méthode suivante : en utilisant de l’eau tiède exclusivement et au besoin un détergent doux, nettoyez avec une éponge ou une brosse souple à...
  • Page 6 DEM BENUTZER WIRD EMPFOHLEN, DIE GEBRAUCHSANLEITUNG WÄHREND DER GESAMTEN LEBENSDAUER DES PRODUKTES AUFZUBEWAHREN. ©2019-22 JSP Ltd. | RFFZ-100-309_ 22-02 JSP Safety GmbH. JSP Ltd. OX29 0TA, UK Wiesenstraße 57, 40549 Düsseldorf, DE www.jspsafety.com | technical@jspsafety.com | :+44 1993 826051 Abb. 1 Abb. 2 Abb.
  • Page 7: Wartung

    EINSCHRÄNKUNGEN • Diese Verbindungsmittel sind nicht für den Schutz von Personen geeignet. Die Wartung dieses JSP-Verbindungsmittels darf nur durch eine geschulte und sachkundige Person durchgeführt werden, die: • Verwenden Sie die Verbindungsmittel nicht über ihre maximale Gewichtsangabe hinaus. • Sicherstellt, dass KEINE Änderungen am Verbindungsmittel vorgenommen werden.
  • Page 8 Hjelmline (FAR0512) DET ANBEFALES AT BRUKEREN TAR VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN I HELE PRODUKTETS LEVETID. ©2019-22 JSP Ltd. | RFFZ-100-309_ 22-02 JSP Safety GmbH. JSP Ltd. OX29 0TA, UK Wiesenstraße 57, 40549 Düsseldorf, DE fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 www.jspsafety.com | technical@jspsafety.com | :+44 1993 826051...
  • Page 9 Unngå lagring i fuktige og syreholdige omgivelser. VEDLIKEHOLD Vedlikehold av denne JSP-linen må utføres av en opplært og kompetent person som skal: • Sørge for at det ikke gjøres NOEN endringer på linen. • Rengjøre produktet med følgende prosedyre: Bruke bare varmt vann og et mildt rengjøringsmiddel, vaske med en svamp eller myk nylonbørste.
  • Page 10 Hjälmlina (FAR0512) ANVÄNDAREN REKOMMENDERAS BEHÅLLA ANVÄNDARHANDBOKEN UNDER HELA PRODUKTENS LIVSLÄNGD. ©2019-22 JSP Ltd. | RFFZ-100-309_ 22-02 JSP Safety GmbH. JSP Ltd. OX29 0TA, UK Wiesenstraße 57, 40549 Düsseldorf, DE fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 www.jspsafety.com | technical@jspsafety.com | :+44 1993 826051 www.jspsafety.com...
  • Page 11: Förvaring Och Transport

    Förvaras svalt och torrt. Undvik förvaring i fuktiga och sura miljöer. UNDERHÅLL Underhåll på JSP-linan får endast utföras av en utbildad och kompetent person som: • Säkerställer att INGA ändringar av linan utförs. • Rengör produkten enligt följande: Rengör endast med en tvättsvamp eller en mjuk nylonborste och varmt vatten, samt vid behov ett milt rengöringsmedel.
  • Page 12 Kypärän liitosköysi (FAR0512) otteesta. SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJEET TUOTTEEN KOKO KÄYTTÖIÄN AJAN. ©2019-22 JSP Ltd. | RFFZ-100-309_ 22-02 JSP Safety GmbH. JSP Ltd. OX29 0TA, UK Wiesenstraße 57, 40549 Düsseldorf, DE www.jspsafety.com | technical@jspsafety.com | :+44 1993 826051 www.jspsafety.com kuva 1 kuva 2...
  • Page 13: Varastointi Ja Kuljetus

    Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa. Älä säilytä tuotetta kosteassa tai happamassa ympäristössä. HUOLTO JSP:n liitosköyden saa huoltaa vain koulutettu ja pätevä henkilö, joka: • Varmistaa, että liitosköyteen EI ole tehty mitään muutoksia. • puhdistaa tuotteen seuraavan menetelmän mukaisesti: puhdistus tehdään lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella ja puhdistuksessa saa käyttää...
  • Page 14 INSTRUCCIONES DE USO DURANTE TODA LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO. ©2019-22 JSP Ltd. | RFFZ-100-309_ 22-02 JSP Safety GmbH. JSP Ltd. OX29 0TA, UK Wiesenstraße 57, 40549 Düsseldorf, DE www.jspsafety.com | technical@jspsafety.com | :+44 1993 826051 fig. 1 fig. 2 fig.
  • Page 15: Almacenamiento Y Transporte

    ácidos. MANTENIMIENTO Solo una persona formada y cualificada puede realizar el mantenimiento de este equipo de amarre de JSP. Dicha persona: • Debe asegurarse de que no se han realizado modificaciones al equipo de amarre. • Limpiará el producto según el siguiente procedimiento: solo con agua templada, un detergente suave si es necesario y una esponja o un cepillo suave de nailon.
  • Page 16 Instruções de utilização ao longo da vida útil do produto. ©2019-22 JSP Ltd. | RFFZ-100-309_ 22-02 JSP Safety GmbH. JSP Ltd. OX29 0TA, UK Wiesenstraße 57, 40549 Düsseldorf, DE www.jspsafety.com | technical@jspsafety.com | :+44 1993 826051 Una copia del presente manuale e la Dichiarazione fig.
  • Page 17: Armazenamento E Transporte

    Guarde num local seco e fresco. Evite ambientes húmidos e ácidos para o armazenamento. CONSERVAÇÃO A manutenção deste chicote JSP só deve ser realizada por uma pessoa competente e qualificada, que: • Garantirá que NÃO serão feitas alterações ao chicote.
  • Page 18 SI RACCOMANDA DI CONSERVARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO PER L’INTERA VITA UTILE DEL PRODOTTO. ©2019-22 JSP Ltd. | RFFZ-100-309_ 22-02 JSP Safety GmbH. JSP Ltd. OX29 0TA, UK Wiesenstraße 57, 40549 Düsseldorf, DE fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig.
  • Page 19: Manutenzione

    Conservare in un luogo fresco e asciutto. Evitare il magazzinaggio in ambienti umidi e acidi. MANUTENZIONE La manutenzione del presente cordino JSP deve essere eseguita esclusivamente da personale formato e competente che: • Si assicuri che NON sia apportata alcuna modifica al cordino •...
  • Page 20 ZALECA SIĘ, ABY UŻYTKOWNIK ZACHOWAŁ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZEZ CAŁY OKRES UŻYTKOWANIA PRODUKTU. ©2019-22 JSP Ltd. | RFFZ-100-309_ 22-02 JSP Safety GmbH. JSP Ltd. OX29 0TA, UK Wiesenstraße 57, 40549 Düsseldorf, DE www.jspsafety.com | technical@jspsafety.com | :+44 1993 826051 www.jspsafety.com Rys. 1 Rys.
  • Page 21: Przechowywanie I Transport

    Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Unikać wilgotnego i kwaśnego środowiska przechowywania. KONSERWACJA Konserwacja linki bezpieczeństwa JSP może być przeprowadzana wyłącznie przez przeszkoloną i kompetentną osobę, która: • Zapewni, że linka bezpieczeństwa NIE zostanie zmodyfikowana w żaden sposób. • będzie czyścić produkt zgodnie z poniższą procedurą: używając tylko ciepłej wody i łagodnego detergentu, jeśli to konieczne, przy użyciu gąbki lub miękkiej nylonowej szczotki;...
  • Page 22 (JE-LI DOSTUPNÁ) A DOKLADY O PROVÁDĚNÍ PRAVIDELNÝCH KONTROL PO CELOU DOBU ŽIVOTNOSTI PRODUKTU. ©2019-22 JSP Ltd. | RFFZ-100-309_ 22-02 JSP Safety GmbH. JSP Ltd. OX29 0TA, UK Wiesenstraße 57, 40549 Düsseldorf, DE obr. 1 obr. 2 obr. 3 obr. 4 www.jspsafety.com | technical@jspsafety.com | :+44 1993 826051...
  • Page 23: Skladování A Přeprava

    Skladujte na chladném temném místě. Neskladujte ve vlhkém a kyselém prostředí. ÚDRŽBA Údržbu tohoto spojovacího prostředku JSP smí provádět pouze vyškolená a způsobilá osoba, která: • Zajistí, že nebudou provedeny ŽÁDNÉ změny na spojovacím prostředku. • Čistí výrobek níže uvedeným postupem: pouze pomocí teplé vody a v případě potřeby jemným saponátem, čištění...
  • Page 24 ODPORÚČAME, ABY SI POUŽÍVATEĽ UCHOVAL TENTO NÁVOD NA POUŽÍVANIE PO CELÚ ŽIVOTNOSŤ VÝROBKU. ©2019-22 JSP Ltd. | RFFZ-100-309_ 22-02 JSP Safety GmbH. JSP Ltd. OX29 0TA, UK Wiesenstraße 57, 40549 Düsseldorf, DE obr. 1 obr. 2 obr. 3 obr. 4 www.jspsafety.com | technical@jspsafety.com | :+44 1993 826051...
  • Page 25: Skladovanie A Preprava

    Skladujte na chladnom, suchom mieste. Neskladujte vo vlhkom a kyslom prostredí. ÚDRŽBA Údržbu tohto lana JSP smie vykonávať iba zaškolená a kompetentná osoba, ktorá: • Zabezpečí, aby na lane neboli vykonané nijaké zmeny. • Vyčistí výrobok nasledovným postupom: iba s použitím teplej vody a podľa potreby jemného čistiaceho prostriedku, pomocou špongie alebo mäkkej nylonovej kefky.
  • Page 27 ©2019-22 JSP Ltd. | RFFZ-100-309_ 22-02 JSP Safety GmbH. JSP Ltd. OX29 0TA, UK Wiesenstraße 57, 40549 Düsseldorf, DE www.jspsafety.com | technical@jspsafety.com | : +44 1993 826051 www.jspsafety.com...

This manual is also suitable for:

Far0502Far0503Far0512

Table of Contents