Page 2
APPLICATIONS AND LIMITATIONS APPLICATIONS TOOL LANYARD Instructions on use, care and inspection The tool lanyard will avoid the fall of a tool when this one falls from the hand of the user. a) attach the tool Instructions pour l’utilisation, l’entretien et l’inspection Anleitung zu gebrauch, pflege und überprüfung Bruks-, pleie og inspeksjonsanvisninger Instruktioner för användning, skötsel och inspektion...
Store in a cool dry place. avoid humid & acidic enviroment for storage. MAINTENANCE Maintenance of this JSP Lanyard must only be carried out by a trained and competent person, who will: • Ensure that NO alterations to the lanyard are made •...
MAINTENANCE La maintenance de cette longe JSP doit être confiée exclusivement à un personnel compétent et formé, qui devra: • S’assurer qu’AUCUNE modification n’est apportée à la longe. • Nettoyer le produit par la méthode suivante : en utilisant de l’eau tiède exclusivement et au besoin un détergent doux, nettoyez avec une éponge ou une brosse souple à...
EINSCHRÄNKUNGEN • Diese Verbindungsmittel sind nicht für den Schutz von Personen geeignet. Die Wartung dieses JSP-Verbindungsmittels darf nur durch eine geschulte und sachkundige Person durchgeführt werden, die: • Verwenden Sie die Verbindungsmittel nicht über ihre maximale Gewichtsangabe hinaus. • Sicherstellt, dass KEINE Änderungen am Verbindungsmittel vorgenommen werden.
Page 9
Unngå lagring i fuktige og syreholdige omgivelser. VEDLIKEHOLD Vedlikehold av denne JSP-linen må utføres av en opplært og kompetent person som skal: • Sørge for at det ikke gjøres NOEN endringer på linen. • Rengjøre produktet med følgende prosedyre: Bruke bare varmt vann og et mildt rengjøringsmiddel, vaske med en svamp eller myk nylonbørste.
Förvaras svalt och torrt. Undvik förvaring i fuktiga och sura miljöer. UNDERHÅLL Underhåll på JSP-linan får endast utföras av en utbildad och kompetent person som: • Säkerställer att INGA ändringar av linan utförs. • Rengör produkten enligt följande: Rengör endast med en tvättsvamp eller en mjuk nylonborste och varmt vatten, samt vid behov ett milt rengöringsmedel.
Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa. Älä säilytä tuotetta kosteassa tai happamassa ympäristössä. HUOLTO JSP:n liitosköyden saa huoltaa vain koulutettu ja pätevä henkilö, joka: • Varmistaa, että liitosköyteen EI ole tehty mitään muutoksia. • puhdistaa tuotteen seuraavan menetelmän mukaisesti: puhdistus tehdään lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella ja puhdistuksessa saa käyttää...
ácidos. MANTENIMIENTO Solo una persona formada y cualificada puede realizar el mantenimiento de este equipo de amarre de JSP. Dicha persona: • Debe asegurarse de que no se han realizado modificaciones al equipo de amarre. • Limpiará el producto según el siguiente procedimiento: solo con agua templada, un detergente suave si es necesario y una esponja o un cepillo suave de nailon.
Guarde num local seco e fresco. Evite ambientes húmidos e ácidos para o armazenamento. CONSERVAÇÃO A manutenção deste chicote JSP só deve ser realizada por uma pessoa competente e qualificada, que: • Garantirá que NÃO serão feitas alterações ao chicote.
Conservare in un luogo fresco e asciutto. Evitare il magazzinaggio in ambienti umidi e acidi. MANUTENZIONE La manutenzione del presente cordino JSP deve essere eseguita esclusivamente da personale formato e competente che: • Si assicuri che NON sia apportata alcuna modifica al cordino •...
Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Unikać wilgotnego i kwaśnego środowiska przechowywania. KONSERWACJA Konserwacja linki bezpieczeństwa JSP może być przeprowadzana wyłącznie przez przeszkoloną i kompetentną osobę, która: • Zapewni, że linka bezpieczeństwa NIE zostanie zmodyfikowana w żaden sposób. • będzie czyścić produkt zgodnie z poniższą procedurą: używając tylko ciepłej wody i łagodnego detergentu, jeśli to konieczne, przy użyciu gąbki lub miękkiej nylonowej szczotki;...
Skladujte na chladném temném místě. Neskladujte ve vlhkém a kyselém prostředí. ÚDRŽBA Údržbu tohoto spojovacího prostředku JSP smí provádět pouze vyškolená a způsobilá osoba, která: • Zajistí, že nebudou provedeny ŽÁDNÉ změny na spojovacím prostředku. • Čistí výrobek níže uvedeným postupem: pouze pomocí teplé vody a v případě potřeby jemným saponátem, čištění...
Skladujte na chladnom, suchom mieste. Neskladujte vo vlhkom a kyslom prostredí. ÚDRŽBA Údržbu tohto lana JSP smie vykonávať iba zaškolená a kompetentná osoba, ktorá: • Zabezpečí, aby na lane neboli vykonané nijaké zmeny. • Vyčistí výrobok nasledovným postupom: iba s použitím teplej vody a podľa potreby jemného čistiaceho prostriedku, pomocou špongie alebo mäkkej nylonovej kefky.
Need help?
Do you have a question about the FAR0501 and is the answer not in the manual?
Questions and answers