DANIEL RUBINETTERIE A562LCAW Assembly Instructions Manual
Wall stainless steel mirror polished shower head rain jet workstation and waterfall jet. 7 colors light led with 40 shades. with wireless remote control included
Do you have a question about the A562LCAW and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for DANIEL RUBINETTERIE A562LCAW
Page 1
WALL STAINLESS STEEL MIRROR POLISHED SHOWER HEAD RAIN JET WORKSTATION AND WATERFALL JET. 7 COLORS LIGHT LED WITH 40 SHADES. WITH WIRELESS REMOTE CONTROL INCLUDED. art. A562LCAW IT | Istruzioni di montaggio EN | Daniel Rubinetterie S.p.A. 20062 Via Leonardo da Vinci, 53 - Cassano d’Adda (MI) Italy Tel.
Page 2
IT - ATTENZIONE: LEGGERE PRIMA DI PROSEGUIRE Il vostro nuovo soffione è realizzato in acciaio inossidabile, un materiale igienico che non rilascia nell’acqua tracce di cromo o zinco. Inoltre, l’acciaio inossidabile si distingue per longevità e per la sua caratteristica superficie che rimane invariata nel tempo.
Page 4
Alimentazione Water supplies FIG.1 IT - (Fig.1) Predisporre l’alimentazione doccia e cascata in modo che i due tubi 1/2” femmina rimangano al centro dello scasso effettuato nella parete. EN - (Fig. 1) Prepare the shower and waterfall water supply line so that the two female 1/2” socket connectors remain in the centre of the niche carried-out on the wall.
Page 5
IT - Utilizzando la piastra (A) come dima, segnare la posizione per l’inserimento dei tasselli facendo attenzione alla planarità della stessa e alla centratura dell’alimentazione rispetto alla finestra centrale (B). EN - Using the plate (A) as a mask, mark the position for the insertion of the wall plugs, making sure that the mask is flat and the water supply lines are centered with respect to the central opening (B).
Page 6
IT - Rimuovere dal corpo soffione il coperchio (C) utilizzando l’asola (D) :inserendo in essa un dito sollevare il coperchio verso l’alto. EN -Remove from the main body of the showerhead the lid (C) using the hole (D): insert a finger in the hole and pull to remove the lid.
Page 7
IT -posizionare il rosone al corpo soffione prestando attenzione nell’inserire le 2 linguette (E) presenti sul corpo principa- le negli appositi alloggiamenti (F) del rosone stesso EN - Place the plate on the main body of the showerhead paying attention that the two tab E on the main body are insert- ed into their specific positions (F) in the plate.
Page 8
IT - Riposizionare il coperchio del soffione EN -Place the lid back Pag.8...
Page 9
CHROMOTERAPIA - CHROMOTHERAPY IT - L’apparecchio deve essere installato da personale abilitato ai sensi e per l’effetto delle leggi in vigore. L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) che non abbiano ricevuto istruzioni adeguate riguardanti l’uso dell’apparecchio stesso a garanzia della propria sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
Page 10
IT -Cromoterapia 1 cavo con connettore circolare EN -Chromotherapy 1 cable with circular connector Predisposizione elettrica Electrical setup Norme CEI IT- Interruttore ON/OFF (bipolare). IEC regulations EN- ON/OFF switch. (bipolar) Zona(3) d’installazione della scatola di derivazione. Installation area(3) for the junction box. IT- BOX RICEVITORE CON ALIMENTATORE Ipotetica posizione scatola di derivazione.
Page 11
Collegamento elettrico Electrical connection setup IT- BOX RICEVITORE CON ALIMENTATORE EN- RECEIVER BOX WITH POWER SUPPLY IT - 12 V IT - Soffione IT - Cavo 240 Vac 150x110x70 mm EN - 12 V EN - Cable 240 Vac EN - Rainshower IT- Interruttore ON/OFF (bipolare) EN- ON/OFF switch.
Page 12
Telecomando Cromoterapia Chromotherapy remote control IT- Accensione (luce bianca) IT- Scelta Colore IT- Cromoterapia modalità automatica EN- Switch ON (white light) EN- Colour Selection EN- Automatic mode chromotherapy IT - PRIMA INSTALLAZIONE Abbinamento telecomando: 1. Impianto spento 2. Inserire le batterie formato AAA alcaline nel telecomando 3.
Page 13
Modalità di funzionamento LED RGB Mode of operation of the RGB LED IT- Accensione (luca bianca) IT- Scelta Colore IT- Cromoterapia modalità automatica EN- Switch ON (white light) EN- Colour Selection EN- Automatic mode chromotherapy IT - Colori in sequenza nelle due modalità: 7 Sequenza: Bianco - Rosso - Verde - Blu - Giallo - Fucsia - Azzurro.
Page 14
IT -ATTENZIONE Il Vostro soffione è dotato di tettarelle di erogazione in silicone. Durante il normale utilizzo queste potrebbero ostruirsi: per una corretta pulizia è sufficiente agire sulla singola tettarella ostruitaeffettuando con il dito piccoli movimenti rotatori atti a liberarla da ogni impurità. Eseguire questa manovra regolarmente ed IN CASO DI UTILIZZO FREQUENTE ALMENO UNA VOLTA AL MESE per mantenere efficiente il soffione.
Page 15
CURA E GARANZIA DEL PRODOTTO PRODUCT CARE - WARRANTY IT- IMPORTANTE! RICORDIAMO CHE LA GARANZIA NON COPRE I DANNI CAUSATI DAL DEPOSITO DI CALCARE,DI IMPURITA’ O SE L’APPARECCHIO RISULTERA’ AVER SUBITO TRATTAMENTI DIVERSI DA QUELLI SUGGERITI. Per evitare danni al vostro bagno e all’apparecchiatura acquistata vi invitiamo a seguire le raccomandazioni di utilizzo: - spurgare l’impianto prima di procedere con l’installazione dell’apparecchio;...
Page 16
Daniel Rubinetterie S.p.A. 20062 Via Leonardo da Vinci, 53 - Cassano d’Adda (MI) Italy Tel. +39 0363 62 651 - e-mail: info@daniel.it www.daniel.it...
Need help?
Do you have a question about the A562LCAW and is the answer not in the manual?
Questions and answers