Advertisement

Quick Links

Montageanleitung
MTA 0137K
Assembly Instructions
OKA FrameWork
Korpusmöbel
Stand/Version 07/2022
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oka FrameWork MTA 0137K

  • Page 1 Montageanleitung MTA 0137K Assembly Instructions OKA FrameWork Korpusmöbel Stand/Version 07/2022...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Table of Contents Allgemeine Hinweise General notes Sicherheitshinweise Safety instructions Produktsystematik Product systematics Aufbau und Montage Construction and assembly Vorbereitung Rahmenelemente Preparation of frame elements Vorbereitung Regalelemente Preparation of shelf elements Zusammenbau einer Regalkombination Assembling a shelf combination Montage der Einstellelemente Installation of the adjustment elements Montage Einstellkorpusse Installation of adjustable bodies...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    1. Allgemeine Hinweise General information Vor Montagebeginn Transportverpackung entfernen Before starting the assembly, remove the transport und die Lieferung auf Vollständigkeit, Richtigkeit packaging and check the delivery for completeness, und Qualität überprüfen. Der Beutel mit Montage- correctness and quality. The bag with mounting ma- material befindet sich in dem jeweiligen Karton der terial is in the respective box of the respective article.
  • Page 4: Produktsystematik

    3. Produktsystematik Product systematics Rahmenhöhe Frame height 2 OH 3 OH 4 OH Jede Ebene mit Seitenblende wählbar Each level with side panel selectable • Rahmentypen (Beispiel 2OH) Frame type (example 2OH) Abschlussrahmen Verkettungsrahmen Verkettungsrahmen Abschlussrahmen Abschlussrahmen links End Frame left linear Linking frame +90°...
  • Page 5 Regalelemente Frame elements Breite 400 Breite 800 Width 400 Width 800 2 OH 3 OH 4 OH 2 OH 3 OH 4 OH Frontseite und Rückseite mit Blenden wählbar Front and back selectable with bezels • Ebenen wahlweise mit Holzböden, mit Böden für Einstellkorpus, zum Einlegen von Ablage- •...
  • Page 6 Regalpositionierung Frame positioning Freistehendes Regal mit Bodenbefestigung Freestanding shelf with floor mounting Befestigung Typ 1 „B1“ Befestigung Typ 2 „B2“ mit Abdeckung verdeckt Fastening type 1 „B1“ Fastening type 2 „B2“ with cover concealed Regal mit Wandbefestigung Wall mounted shelf Typ 1 „W1“...
  • Page 7 Optionale Einrichtungen Optional furnishings Regalbreite 400 Shelf width 400 Schließfach Tür links Schließfach Tür rechts Locker door left Locker door right Ablageschale Pflanzenbehälter Holzboden tray plant container wooden floor Regalbreite 800 Shelf width 800 Drehtür Schubkästen 4/4 HE Hängeregistratur 8 HE revolving door drawers 4/4 HE suspension file drawer 8 HU...
  • Page 8 Beispiele Examples Lineares Regal mit Wandbefestigung Linear shelf with wall mounting...
  • Page 9 90° Regal als Raumteiler 90° shelf as a room divider...
  • Page 10: Aufbau Und Montage

    4. Aufbau und Montage Construction and assembly Die Artikel eines geplanten Regals werden immer The articles of a planned shelf are always delivered einzeln verpackt ausgeliefert. Der Versandaufkleber individually packed. The shipping label with informa- mit Informationen über Positionsnummer, voll- tion about the item number, complete article number ständiger Artikelnummer und Artikelbezeichnung and article designation is on the packaging.
  • Page 11 Allgemeine Hinweise zum Rahmensystem General notes on the frame system Um eine hohe Stabilität, Festigkeit und Sicherheit In order to ensure high stability, strength and safety, zu gewährleisten, werden die Profile mit Hilfe von the profiles are connected using threaded pins that Gewindestiften, die in die Verbindungsknoten ein- are screwed into the connection nodes.
  • Page 12: Vorbereitung Rahmenelemente

    4.1 Vorbereitung Rahmenelemente Preparation of frame elements Rahmenelement entpackt frame elements unpacked The shipping label (A) with information about the item Der Versandaufkleber (A) mit Informationen über Posi- number, complete article number and article designation is tionsnummer, vollständiger Artikelnummer und Artikelbe- located on the packaging.
  • Page 13 Montage Bodenbefestigung Typ B1 (mit Abdeckung) Installation of floor mounting type B1 (with cover) Rahmenprofil (Länge 88mm) (B) in Bodenbe- Vorstehende Schrauben (D) mit Werkzeug (SW festigung Typ B1 (C) und in Verbindungskno- 2,5) eindrehen und mit Verbindungsknoten be- ten (A) des Rahmens stecken, die Position der festigen.
  • Page 14 Wandbefestigung Typ W1 (mit Abdeckung) Wall mounting type W1 (with cover) Rahmenprofil (Länge 88mm) (B) in Wandbefes- Vorstehende Schrauben (D) mit Werkzeug (SW tigung Typ W1 (C) und in Verbindungsknoten 2,5) eindrehen und mit Verbindungsknoten be- (A) des Regals stecken, die Position der Ge- festigen.
  • Page 15: Vorbereitung Regalelemente

    4.2 Vorbereitung Regalelemente Preparation of shelf elements Rahmenelement entpackt frame elements unpacked Der Versandaufkleber (A) mit Informationen über The shipping label (A) with information about the item Positionsnummer, vollständiger Artikelnummer und number, complete article number and article designa- Artikelbezeichnung befindet sich auf der Verpa- tion is located on the packaging.
  • Page 16 Verwendungszweck der Längsprofile Purpose of the longitudinal profiles Rechteckprofil Rechteckprofil mit Auflage Rectangular profile Rectangular profile with support Verwendung bei Bodentyp „00“ ohne Verwendung bei Bodentyp „H“ Holz, „E“ zum Einlegen Use with floor type „00“ without und „K“ Korpus Use with floor type „H“...
  • Page 17: Zusammenbau Einer Regalkombination

    4.3 Zusammenbau einer Regalkombination Assembling a shelf combination Der Zusammenbau sollte immer mit Hinzunahme der The assembly should always take place with the addition of Planungszeichnung und der Lieferunterlagen erfolgen. the planning drawing and the delivery documents. Dies erleichtert das Zuordnen der richtigen Rahmen- This makes it easier to allocate the right frame profiles ac- profile entsprechend Ihrer Funktion (siehe Punkt B1+B2 cording to their function (see point B1+B2 purpose of use...
  • Page 18 Bodenbefestigung und Ausrichtung des Regals Floor fixing and shelf alignment In Abhängigkeit von der Wand- bzw. Boden- Depending on the condition of the wall or floor, beschaffenheit ist das geeignete Befestigungs- the appropriate fastening material (not included in material (nicht in Lieferung enthalten) zu wäh- the delivery) must be selected.
  • Page 19 Bodenbefestigung Typ B2 (verdeckt) Floor attachment type B2 (concealed) Bohrloch (C) anzeichnen und die Bodenbefes- Position der Bodenbefestigung (A) tigung (D), mit für den Untergrund geeigneten kennzeichnen Mark the position of the floor Befestigungsmaterial (nicht im Lieferumfang attachment (A) enthalten) befestigen. Mark the drill hole (C) and Gewindestifte (B) lösen und Regal zur Seite fasten the floor attachment (D) with fastening...
  • Page 20 Wandbefestigung - Regal ausrichten Wall Mount - Align Shelf Gewindestifte (A) lösen. Loosen the threaded Gewindestifte (A) befestigen. Fasten the threa- pins (A). ded pins (A). Fuß (B) drehen bis gewünschte Höhenanpas- sung erfolgt ist -5 mm +15 mm Turn foot (B) until desired height adjustment is achieved -5mm + 15mm Wandbefestigung Typ W1 (mit Anschraubplatte)
  • Page 21 Wandbefestigung Typ W2 (verdeckt) Wall mounting type W2 (concealed) Slide shelf combination (A) off the wall, detach Position der Wandbefestigung (B) kennzeich- wall mount from the shelf (B) and fasten it with Mark the position of the wall mount (B) suitable fastening material for the wall surface Regalkombination (A) von der Wand schieben, (not included in included in delivery).
  • Page 22 Blendenpositionierung - Positionierung der Front-/Rückblen- Panel positioning - Positioning of the front & rear panels Frontblende/ Rückblende mit Kugelraste (A) in Blende (A) oben in die Aufnahmebohrung (B) die Löcher (B) der Gewindestifte des rückseiti- des Rahmenprofil eindrücken. Press the cover gen Rahmenprofils positionieren.
  • Page 23: Montage Der Einstellelemente

    Montage der Einstellelemente Installation of the adjustment elements Positionierung Holzböden Positioning wooden floors Passend für Regal-Artikelmerkmal > Bodentyp „H“ Holz Suitable for shelf item feature > Shelf type „H“ wood Positionierung Ablageschalen Positioning trays Passend für Regal-Artikelmerkmal > Bodentyp „E“ zum Einlegen Suitable for shelf item feature >...
  • Page 24: Montage Einstellkorpusse

    5.1 Montage Einstellkorpusse Installation of adjustable bodies 2022-36-184/001 OKA Büromöbel GmbH & Co. KG Eibauer Straße 1-5 D-02727 Ebersbach-Neugersdorf Deutschland PosNr: Artikelnummer: Stück/Menge Artikelkurztext: E4 XXXXX W400W30000000000000 E4 E3 XXXXX W300W30000000000000 E3 E2 XXXXX W200W30000000000000 E2 Breite 400 Breite 800...
  • Page 25 Einstellboden Vorbereiten Prepare shelf Stifte D5x21 (A) für Korpus- Positionierung in die „Boh- rung am Bodentyp „K“ für Korpus eindrücken. Pins (A) D5x21 for body positioning in Impress the „hole on the shelf type „K“ for the body. Bodentyp „K“ in das Rah- menprofil einlegen.
  • Page 26 Korpus verschrauben - Screw the body Vorbereitung mit darüber liegendem Holzboden Preparation with overlying wooden floor Holzboden über das Fach des darunter liegenden Kor- pus einlegen. Insert the woo- den shelf over the compart- ment of the body below. Vorbereitung mit darüber liegendem Ablageschale Preparation with overlying shelf Zusätzliche Filzpads, im Lie- ferumfang des Ablageschale...
  • Page 27: Abschluss

    5.2 Abschluss Conclusion Kombination auf Stand- sicherheit überprüfen! Check combination for stability! Sichtbare Gewindestifte mit Abdeckkappen verschließen. Seal visible threaded pins with cover caps. Reinigung der Profile und Holzbauteile (siehe Punkt 7 Pflegehinweise). Cleaning the profiles and wooden components (see point 7 care instructions).
  • Page 28: Einstellung Schließfächer

    6.2 Einstellung Schließfächer Adjustment of lockers Verwendung der Installationskarte (optional) (Artikel-Nr. ZSKS02) Using the installation card (optional) (Item no. ZSKS02) Sie haben während der Montage die Möglichkeit, You have the option of using one or more installation eine oder mehrere Installationskarten zu verwen- cards during assembly.
  • Page 29 Masterkarte vor das Schloss halten Hold the master card in front of the lock. Nach dem Öffnen mit der grün grün grün Master-Karte ist das Anler- green green green nen der Use-Karte (A) mög- lich. After opening with the master card, the use card (A) can be programmed.
  • Page 30 Verwendung der User-Karte Using the user card Öffnen Open Schließen Close grün green User-Karte vor das Schloss halten User-Karte vor das Schloss halten Hold the user card in front of the lock. Hold the user card in front of the lock. Einstellung des Schließdorns Adjustment of the locking pin Der Schließdorn lässt sich in...
  • Page 31: Einstellung Der Schübe

    6.3 Einstellung Schübe Adjustment of drawers Montage & Demontage Assembly & Disassembly Montage: Schubkasten auf Schiene stellen und bis zum Anschlag einschieben sambly: Place the drawer on the rail and push it in as far as it will go Demontage: Kunststoff- platten (links+rechts) ein- drücken und Schub anhe- Disassambly: Press in...
  • Page 32: Einstellung Klappe Zum Einschwenken

    6.4 Einstellung Klappe zum Einschwenken Adjustment of the swing in flap Demontage Dissassembly Montage Assembly Einschwenkbeschlag zur Demontage der Siehe Schritt 1 der Demontage See step 1 of Klappe auf Türinnenseite Swivel fitting for dis- disassembly mantling the flap on the inside of the door Tür einseitig mit Befestigungsstiften in Schiene Tür hoch schwenken, Befestigungsstifte nach positionieren.
  • Page 33: Einstellung Klappe Zum Hochschwenken

    6.5 Einstellung Klappe zum Hochschwenken Adjustment of the swing up flap Montage der Klappe Assembly the flap *click Demontage der Klappe Disassembly the flap Einstellen der Klappenhaltekraft Adjusting the flap holding force stop stop stop Einstellen der Fronten Adjusting the fronts...
  • Page 34: Einstellung Klappe Nach Unten

    6.6 Einstellung Klappe nach unten Adjustment of the swing down flap Schrägstellung der Klappe Tilting the flap Richtige Einstellung ca. 90° Correct setting approx. 90° Justieren der Klappe Adjusting the flap Push to open Push to open...
  • Page 35: Pflegehinweise

    7. Pflegehinweise Care instructions Anwendung bei glatten Flächen Use on smooth surfaces Reinigung mit weichen, sauberen, nicht flusenden Clean with a soft lint-free cloth, water and some Tüchern, Wasser und etwas handelsüblichem All- commercially available all-purpose cleaner or dish- zweckreiniger oder Geschirrspülmittel. Oberflächen washing liquid.
  • Page 36 Beständig- change in the interest of our customers. Our keit und Wandel zum Wohl unserer Kunden OKA-You range can cater to almost any requi- zu verbinden. Mit OKA-You bieten wir Ihnen rements thanks to no minimum quantities for größtmögliche Individualität und fertigen und...
  • Page 37 We will look into your matter immediately. OKA Büromöbel GmbH & Co. KG Eibauer Straße 1 – 5 D-02727 Ebersbach-Neugersdorf Telefon +49 (0) 3586 –...

Table of Contents