Download Print this page

Orientalmotor MB S Series Operating Manual

Ac centrifugal blowers

Advertisement

Quick Links

ACブロワ■■
MB シリーズ
S タイプ
■■
はじめに
■ お使いになる前に
製品の取り扱いは、電気 ・ 機械工学の専門知識を持つ有資格者が行なってください。
お使いになる前に、 「安全上のご注意」 をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
また、本文中の警告 ・ 注意 ・ 重要に記載されている内容は、必ずお守りください。
この製品は、一般的な産業機器への組み込み用として設計 ・ 製造されています。その
他の用途には使用しないでください。この警告を無視した結果生じた損害の補償に
ついては、当社は一切その責任を負いませんので、あらかじめご了承ください。
安全上のご注意
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくお使いいただき、お客様や他の人々
への危害や損傷を未然に防止するためのものです。内容をよく理解してから製品を
お使いください。
この警告事項に反した取り扱いをすると、死亡または重傷を負う場
合がある内容を示しています。
この注意事項に反した取り扱いをすると、傷害を負うまたは物的損
害が発生する場合がある内容を示しています。
製品を正しくお使いいただくために、お客様に必ず守っていただき
 
たい事項を本文中の関連する取り扱い項目に記載しています。
[図記号の説明]
してはいけない 「禁止」 内容を示しています。
必ず実行していただく 「強制」 内容を示しています。
• • 爆発性雰囲気、引火性ガスの雰囲気、腐食性の雰囲気、水のかかる場所、
可燃物のそばでは使用しないでください。 火災 ・ 感電 ・ けがの原因になります。
• • 通電状態で移動、 設置、 接続、 点検の作業をしないでください。電源を切っ
てから作業してください。けがの原因になります。
• • リード線を無理に曲げたり、引っ張ったり、はさみ込まないでください。
火災 ・ 感電の原因になります。
• • ファンを分解 ・ 改造しないでください。けがの原因になります。
• • 設置、接続、運転 ・ 操作、点検 ・ 故障診断の作業は、適切な資格、知識を有
する人が行なってください。火災 ・ 感電 ・ けがの原因になります。
• • 過熱保護装置 (サーマルプロテクタ) がはたらいたときは、電源を切ってく
ださい。過熱保護装置が自動復帰したときにファンが突然起動して、けが ・
装置破損の原因になります。
• • ファンは、クラスⅠ機器です。設置するときは、保護接地端子を使って必
ず接地してください。感電の原因になります。
• • ファンは筐体内に設置してください。感電 ・ けがの原因になります。
• • 電源入力電圧は、定格範囲を必ず守ってください。火災 ・ 感電の原因にな
ります。
• • 接続は、接続図にもとづき確実に行なってください。火災 ・ 感電の原因に
なります。
• • 停電したときは、電源を切ってください。停電復旧時にファンが突然起動
して、けが ・ 装置破損の原因になります。
• • ファンの仕様値を超えて使用しないでください。感電 ・ けが ・ 装置破損の原
因になります。
• • ファンの開口部に指や物を入れないでください。けがの原因になります。
• • 運転中および停止後しばらくの間は、モーター部に触れないでください。
モーター部の表面が高温のため、やけどの原因になります。
• • ファンの回転部 (ランナー) やリード線で、製品を持ち上げないでください。
けがの原因になります。
• • ファンの周囲に、可燃物を置かないでください。火災 ・ やけどの原因にな
ります。
• • ファンの周囲に、通風を妨げる障害物を置かないでください。装置破損の
原因になります。
• • 運転中は回転部 (ランナー) に触れないでください。けがの原因になります。
フィンガーガードなどを使って保護してください。
• • 異常が発生したときは、ただちに運転を停止して、電源を切ってください。
火災 ・ 感電 ・ けがの原因になります。
• • ファンは筐体に確実に固定してください。 けが ・ 装置破損の原因になります。
• • ファンは、正常な運転状態でもモーター部の表面温度が 70•
を超えることがあります。運転中のファンに接近する可能性
があるときは、図の警告ラベルをはっきり見える位置に貼っ
てください。やけどの原因になります。
HF-3171-4
°C
お買い上げいただきありがとうございます。
この取扱説明書には、製品の取り扱いかたや安全上の注意事項を示しています。
• • 取扱説明書をよくお読みになり、製品を安全にお使いください。
• • お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
■■
製品の確認
■ パッケージ内容
次のものがすべて揃っていることを確認してください。
不足したり破損している場合は、 お買い求めの支店または営業所までご連絡ください。
□•ファン•............................1 台
□•取扱説明書 (本書) • . .........1 部
■ 品名の確認
お買い求めの製品名は、銘板に記載された品名で確認してください。
お問い合わせの際は、 銘板に記載された品名、 製造番号、 製造年月をお伝えください。
MB S 12 - JA
① シリーズ名
② タイプ
③ ランナー直径
電源電圧
設置
■ 設置場所
風通しがよく、点検が容易な次のような場所に設置してください。
• • 屋内に設置された筐体内
• • 使用周囲温度• : •-10•~•+50•
*•吸気温度 (吸い込む空気の温度) が +50•
•• (吸気温度の範囲 : -10•~•+90•
• • 使用周囲湿度• : •85%以下 (結露しないこと)
• • 爆発性雰囲気、有害なガス (硫化ガスなど) 、および液体のないところ
• • 直射日光が当たらないところ
• • 塵埃や鉄粉などの少ないところ
• • 水 (雨や水滴) 、油 (油滴) 、およびその他の液体がかからないところ
• • 連続的な振動や過度の衝撃が加わらないところ
• • 放射性物質や磁場がなく、真空でないところ
• • 標高•海抜 1000•m以下
• • 電磁ノイズ (溶接機、動力機器など) が少ないところ•
スイッチング回路や高周波電源の近くで使用すると、電磁ノイズ (伝導ノイズ、放
射ノイズ) の影響で、ファンの内部に誘導電流が流れる場合があります。誘導電流
が流れると、 ファンの軸受けに電食が発生し、 異常音や寿命低下の原因になります。
電磁ノイズの影響がない環境で使用してください。
警告ラベル
□•コンデンサ• .....................1 個
••• (単相入力のみ)
□•コンデンサキャップ•......1 個
••• (単相入力のみ)
MB : MBシリーズ
S : Sタイプ
12 : Ø120•mm
JA : 単相 100•V•
UA : 単相 110/115•V
JC : 単相 200•V•
EC : 単相 220/230•V
JS:三相 200•V•
ES:三相 220/230•V
°C
(凍結のないこと) *
°C
を超えるとき : -10•~•+40•
°C
°C
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orientalmotor MB S Series

  • Page 1 HF-3171-4 取 扱 説 明 書 お買い上げいただきありがとうございます。 この取扱説明書には、製品の取り扱いかたや安全上の注意事項を示しています。 ACブロワ■■ • • 取扱説明書をよくお読みになり、製品を安全にお使いください。 MB シリーズ S タイプ ■■ • • お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 ■■ はじめに 製品の確認 ■ パッケージ内容 ■ ■ お使いになる前に ■ 次のものがすべて揃っていることを確認してください。 製品の取り扱いは、電気 ・ 機械工学の専門知識を持つ有資格者が行なってください。 不足したり破損している場合は、 お買い求めの支店または営業所までご連絡ください。 お使いになる前に、 「安全上のご注意」 をよくお読みのうえ、正しくお使いください。 また、本文中の警告 ・ 注意 ・ 重要に記載されている内容は、必ずお守りください。 □•ファン•......1 台...
  • Page 2 ■ 設置方法 ■ ファンは耐振動性にすぐれ、熱伝導効果が高い平滑な金属板に設置してください。取付板、または周辺機器とファンの間にすき間がないように設置してください。 付属のねじ以外はお客様にてご用意ください。 モーター部 周辺機器 (別売) ファンフレーム 風方向 □ 吐出口用取付金具 □ 取付台座 吸込口 PASF12 PAS12 吐出口 [付属品] [付属品] 組付用ねじ  :  4本 組付用ねじ  :  4本 回転部(ランナー) ねじサイズ : M5 コンデンサ組付用ねじ  :  1本 ねじサイズ : M4 z 吐出口の取り付け ■ z 吸込口の取り付け ■ 図のようにファンを装置に取り付けてください。 図のようにファンを装置に取り付けてください。 平座金 ナット 平座金 取付用ねじ...
  • Page 3 z コンデンサの組み付け (単相入力のみ) ■ 接続 組付用ねじで確実に組み付けてください。 組付用ねじ ファンリード線と電源接続部、コンデンサ接続部など、すべての接続部は、絶縁処 M4×1本  理をしてください。 締付トルク:1.0 N·m ■ 保護接地端子の接続 ■ ファンの保護接地端子 を使って接地してください。 Ø4.3 mm 取付台座 (別売) を使用の場合 接地 組付用ねじ (付属)  °C 吸気温度が 50• を越えないときは、 M4×1本  適用圧着端子• 絶縁被覆付き丸形圧着端子 Ø4.1 mm以上 図のようにコンデンサを組み付ける 締付トルク:1.0 N·m  端子ねじサイズ• ことができます。 締付トルク• 1.0 ~ 1.3•N·m 適用リード線• AWG18 (0.75•mm )...
  • Page 4 運転 仕様 電源を投入するとファンが回転します。 製品の仕様については当社の WEBサイトでご確認ください。 感電防止のため、配線が終わるまで電源は入れないでください。 https://www.orientalmotor.co.jp/ °C ファンを運転するときはモーター部のケース温度を 90• 以下に抑えて 一般仕様 重 要   ください。90• °C を超えて運転すると、モーター巻線、ボールベアリン グの寿命が短くなります。モーター部のケース温度は、温度計、サーモ °C 使用周囲温度• : •-10•~•+50• (凍結のないこと) * テープ、または熱電対で測定 ・ 確認してください。 周囲温度 ∗ * 吸気温度 (吸い込む空気の温度) が +50• °C を超えるとき : °C °C •••-10•~•+40•...
  • Page 5: Installation

    HF-3171-4 O P E R AT I N G M A N U A L Thank you for purchasing an Oriental Motor product. AC Centrifugal Blowers This Operating Manual describes product handling procedures and safety precautions. • Please read it thoroughly to ensure safe operation. MB Series S Type •...
  • Page 6 „ Installation method „ Install the fan onto an appropriate flat metal plate having excellent vibration resistance and heat conductivity. Install the fan so that there is no gap between the mounting plate or peripheral equipment and the fan. Screws other than the supplied screws should be provided by a customer. Motor part Peripheral equipment (sold separately) Fan frame...
  • Page 7 z Mounting the capacitor (single-phase input only) Connection Mount the capacitor using the assembly Assembly screw Insulate all connections such as connecting sections between the fan lead wires and the screw securely. M4-1 piece  power supply connections, and the capacitor connections. Tightening torque: 1.0 N·m (8.8 lb-in) „...
  • Page 8: Operation

    Singapore Motor sales office. 8:30 to 5:00 , P.S.T. (M-F) Tel:1800-8420280 A.M. P.M. www.orientalmotor.com.sg 7:30 to 5:00 , C.S.T. (M-F) A.M. P.M. z Inspection item www.orientalmotor.com • Check if any of the screws of the fan and peripheral equipment is loose.