Advertisement

FORWARD
KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK OPERATIONS
Знакомство с автопогрузчиком .............................................................................................................................................
HOW TO AVOID A TIPOVER; HOW TO SURVIVE ONE
Заправка погрузчика топливом .............................................................................................................................................
Управление погрузчиком ......................................................................................................................................................
Пост эксплуатационный осмотр и хранение .........................................................................................................................
OPERATING TECHNIQUES
Технологии управления погрузчиком ...................................................................................................................................
Особые ситуации ...................................................................................................................................................................
Устранение неполадок ...........................................................................................................................................................
Техническое обслуживание ...................................................................................................................................................
Эксплуатационные характеристики ......................................................................................................................................
Вилочный автопогрузчик на газовом топливе ......................................................................................................................
Сервисная книжка ................................................................................................................................................................. 96-97
Index
Оглавление
https://www.forkliftpdfmanuals.com/
.
01-01
.
02-18
.
19-39
.
40-42
.
43-43
.
44-53
.
54-56
.
57-58
.
59-60
.
61-70
.
71-83
.
84-87
.
88-95

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FEELER FD15C

  • Page 1: Table Of Contents

    Index Оглавление FORWARD Предисловие 01-01 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATORS Правила техники безопасности для операторов вилочного погрузчика ................02-18 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK OPERATIONS Знакомство с автопогрузчиком ............................. 19-39 HOW TO AVOID A TIPOVER; HOW TO SURVIVE ONE Как избежать опрокидования погрузчика; как вести себя в такой ситуации ..............40-42 REFUELING Заправка...
  • Page 2: Предисловие

    The writing of this text has served a real purpose. (The caption in the manual as per the feeler forkflift model which is used to exported. And changes, we will not issur a separate notice.
  • Page 3: Safety Rules For Forklift Truck Operators

    Please take the time to famimiarize yourself with these decals. new part. Contact your FEELER Forklift Truck Dealer for new decals. Be sure you can read all На...
  • Page 4 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATORS Правила техники безопасности для операторов вилочного автопогрузчика Cooling system Cooling system Overhead Guard џ џ Система охлаждения Система охлаждения Защитнка крышка Check the coolant level only after the To avoid serious injury, stay clear of Operation without this device in place engine has been stopped and the filler the moving fan.
  • Page 5 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATORS Правила техники безопасности для операторов вилочного автопогрузчика Safety Rules / Правила безопасности Также может понадобиться: Обязательно Разрешение на управление надевайте Защитные очки џ автопогрузчиком защитную каску Противошумные џ наушники Be sure to wear a hard hat.
  • Page 6 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATOR Правила техники безопасности для операторов вилочного автопогрузчика Unauthorized addition or modification is Know vour forklift track and attachment! Shut down engine before servicing! prohibited! Непредусмотренные доработки и Ознакомьтесь с инструкцией к вилочному Заглушите двигатель перед началом модификации...
  • Page 7 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATOR Правила техники безопасности для операторов вилочного автопогрузчика Inspect your forklift truck prior to operation! DO NOT remove the overhead guard! Keep the operatir's compartment clean! Проверьте автопогрузчик до начала Не убирайте верхнюю защитную решетку! Держите...
  • Page 8 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATOR Правила техники безопасности для операторов вилочного автопогрузчика Operate only in approved areas! DO NOT operate a damaged or defective Be sure the assist grip is properly taghtened! forklift truck! Работайте только в разрешенных местах! Не...
  • Page 9 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATOR Правила техники безопасности для операторов вилочного автопогрузчика Adjust the seat before operation! Make sure your forklift truck is in safe Fasten the seat belt property! operating condition! Отрегулируйте кресло перед началом Убедитесь, что автопогрузчик отлажен для Затяните...
  • Page 10 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATOR Правила техники безопасности для операторов вилочного автопогрузчика Avoid travelling on weak or nonprepared Stay under the overhead guard! Be careful of forks that extend beyond the ground. Only runing on a level and rigid place! load! Избегайте...
  • Page 11 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATOR Правила техники безопасности для операторов вилочного автопогрузчика Stay away from slippery surfaces! Be aware of the stability of an empty forklift Take special care when carrying a long or truck! wide load! Держитесь подальше от скользких Убедитесь, что...
  • Page 12 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATOR Правила техники безопасности для операторов вилочного автопогрузчика DO NOT pass another truck! DO NOT allow anyone to hold loads! Always look in direction of travel! Не обгоняйте другой погрузчик! Не позволяйте никому держать груз во Всегда...
  • Page 13 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATOR Правила техники безопасности для операторов вилочного автопогрузчика Travel safely on grades with a loaded Be particularly careful when driving up or Travel safely on grades with an empty forklift truck! down a steep slope! forklift truck! Перемещайтесь...
  • Page 14 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATOR Правила техники безопасности для операторов вилочного автопогрузчика Allow for counterweight swing distance! A helper should NOT be near the forklift truck! Always be alert for tipovers! Рассчитывайте поворотное расстояние Подсобные рабочие не должны находиться Всегда...
  • Page 15 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATOR Правила техники безопасности для операторов вилочного автопогрузчика Use forks properly! DO NOT speed when approaching loads! DO NOT move when someone's next to truck! Используйте вилы только по назначению! Не разгоняйтесь с грузом! Не трогайтесь пока кто-то находится рядом с...
  • Page 16 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATOR Правила техники безопасности для операторов вилочного автопогрузчика DO NOT allow unloading from raised loads! Do NOT use damaged pallets! DO NOT abuse your forks! Не допускайте разгрузку с поднятых вил! Не используйте сломанные поддоны! Не...
  • Page 17 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATOR Правила техники безопасности для операторов вилочного автопогрузчика Stay clear of pinch point! Shift the transmission smoothly! Use only specialized equipment designed to safely raise personnel to high work areas! Держитесь подальше от узких мест! Плавно...
  • Page 18 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATOR Правила техники безопасности для операторов вилочного автопогрузчика Park a disabled machine safely! Park in authorized areas only! Сломанный погрузчик припаркуйте в Ставьте погрузчик только в разрешенных безопасной зоне! местах! When you leave your truck, or park it: Set The parking brake.
  • Page 19 SAFETY RULES FOR FORKLIFT TRUCK OPERATOR Правила техники безопасности для операторов вилочного автопогрузчика Transportation / Транспортировка Hoisting with overhead guard prohibite! Hoisting with frame prohibited! Hoisting with the right way! Запрещается подъем погрузчика за Запрещается подъем погрузчика за раму! Подъем правильным способом! защитную...
  • Page 20: Знакомство С Автопогрузчиком

    KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Model View / Изображение модели Overhead Guard Защитная крышка Head light Mast Передняя фара Мачта Counterweight Противовес List chain Подъемная цепь Rear Combination light Комбинированные задние фары Instrument Приборная панель Operation' seat Belt Ремень...
  • Page 21 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Turn signal switch Direction lever Horn swith Переключатель сигнала Рычаг переключения Звуковой сигнал поворота переднего-заднего хода Direction lever (POWERSHIFT) Push to sound horh Forward (F) Left turn / Левый поворот Рычаг переднего-заднего хода Движение...
  • Page 22 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Steering Tilt Lever Lift Control Lever Tilt Control Lever Рычаг наклона руля Рычаг подъема Рычаг управления наклоном вил Steering tilt lever Рычаг наклона руля Lower Forward Отпустить Вперед Unlock / Разблокировать Backward Raise Назад...
  • Page 23 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Instrument panel / Приборная панель Fuel gauge Hour meter Индикатор топлива 0,1 hour / 0,1 часа Часомер (6 minutes / 6 минут) Full Полный бак Empty (red) Пустой бак (красная зона) Normal (write) Достаточно...
  • Page 24 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Operators Compartment / Кабина оператора Turn signal switch Direction lever Horn swith Переключатель сигнала Рычаг переключения Звуковой сигнал поворота переднего-заднего хода Direction lever (POWERSHIFT) Push to sound horh Forward (F) Left turn / Левый поворот Рычаг...
  • Page 25 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Steering Tilt Lever Lift Control Lever Tilt Control Lever Рычаг наклона руля Рычаг подъема Рычаг управления наклоном вил Steering tilt lever Рычаг наклона руля Lower Forward Отпустить Вперед Unlock / Разблокировать Backward Raise Назад...
  • Page 26 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Instrument panel / Приборная панель Fuel gauge Hour meter 0,1 hour / 0,1 часа Индикатор топлива Часомер (6 minutes / 6 минут) Empty (red) Full Полный бак Пустой бак (красная зона) Normal (write) Достаточно...
  • Page 27 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Electric System / Электросистема погрузчика FD15-18C Combination instrament Head lamp Head light Head lamp Fuse Комбинация приборов signal switch Лампа передней фары Лампа передней фары Horn push Предохранитель Переключатель button Start switch передней...
  • Page 28 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Electric System / Электросистема погрузчика FD15-18C Combination instrament Head light Head lamp Head lamp Start switch Комбинация приборов Fuse signal switch Лампа передней фары Лампа передней фары Пусковой включатель Horn push Предохранитель Переключатель...
  • Page 29 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Electric System / Электросистема погрузчика FD15-18CTJ Head lamp Fuse Combination instrament Head lamp Лампа передней фары Предохранитель Комбинация приборов Лампа передней фары Start switch Пусковой включатель Horn CLOW Сигнал S ide lamp Side lamp START Лампа...
  • Page 30 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Electric System / Электросистема погрузчика FD20-45C Combination instrament Head lamp Head lamp Комбинация приборов Fuse Лампа передней фары Лампа передней фары Предохранитель Start switch Пусковой включатель CLOW Horn Сигнал S ide lamp Side lamp START Лампа...
  • Page 31 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Electric System / Электросистема погрузчика FD20-45CT Direction switch Head lamp Start switch Combination instrament Head lamp Переключатель Fuse Комбинация приборов Лампа передней фары Пусковой включатель Лампа передней фары направления Предохранитель движения CLOW START Horn CLOW...
  • Page 32 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Electric System / Электросистема погрузчика FD20-45CTJ Head lamp Fuse Head lamp Combination instrament Лампа передней фары Комбинация приборов Предохранитель Лампа передней фары Start switch Пусковой включатель CLOW Horn S ide lamp Side lamp Сигнал...
  • Page 33 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Electric System / Электросистема погрузчика FGL20-30 Direction switch Head lamp Combination instrament Head lamp Start switch Переключатель Fuse Комбинация приборов Лампа передней фары Лампа передней фары направления Пусковой включатель Предохранитель движения CLOW Horn START CLOW...
  • Page 34 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Electric System / Электросистема погрузчика FD40-50X Assembled meter Панель датчиков приборов Fuse box Head lamp Front light o t meter индик атор fuel me ter температуры индик атор коробка с предохраниетлями Лампа передней фары масла...
  • Page 35 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Electric System / Электросистема погрузчика FG40-50X Assembled meter Панель датчиков приборов Fuse box Head lamp Front light Лампа передней фары коробка с предохраниетлями Лампа передней фары Horn Key sw Пусковой Сигнал включатель WB YW G GRWR RB RN...
  • Page 36 использованием. запуском двигателя. После того как пристегнулись потрясите сиденье, чтобы проверить надежность его крепления. Модель автопогрузчика FD15C FD15CT FD15CTJ FD18C FD18CT FD18CTJ FD20C FD20CT FD20CTJ FD25C FD25CT FD25CTJ Truck model FD30C FD30CT Fd30 CTJ FD35C FD35CT FD35CTJ Наименование /Приблизительный показатель...
  • Page 37 столкновении. Если во время падения adjust privately and freely. If any question, please погрузчика вы не были пристегнуты, то вы keep in touch with us FEELER or directly with our можете выпасть из операторской кабины, sales service department. и погрузчик может вас придавить.
  • Page 38 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Fork Stoppers / Запорное приспособление для вил Changing Forks / Замена вил Position the forks side on the floor in a location where they can be approached from the rear by the forklift truck. Slowly drive the forklift truck, with the carriage fully lowered and fully tilted forward, to a point just to the rear of the forks.
  • Page 39 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Drawbar Pin Assist Grip Вспомогательная ручка Палец прицепного устройства DO NOT grab the steering wheel or lever. DO NOT jump on or off the truck. DO NOT use the drawbar pin for towing loads НЕ...
  • Page 40 KNOW YOUR FORKLIFT TRUCK / Знакомство с автопогрузчиком Hydraulic Tank Oil Level / Filter Hole Fuel Shot-off Valve Уровень масла в гидравлическом Отсечный топливный клапан баке / Заливное отверстие Confirm the engine type before filling the tank with the recommended fuel. Перед...
  • Page 41: Как Избежать Опрокидования Погрузчика; Как Вести Себя В Такой Ситуации

    How to a tipover; how survive one Как избежать опрокидываения погрузчика; как вести себя в такой ситуации DO NOT tilt elevated loads forward! DO NOT elevate tilted loads! DO NOT pick up an off-center load! НЕ наклоняйте поднятый груз вперед! НЕ...
  • Page 42 How to a tipover; how survive one Как избежать опрокидываения погрузчика; как вести себя в такой ситуации DO NOT travel with forks higher than 15 to DO NOT make fast or sharp turns with a DO NOT turn too sharply, even with an 20 cm (6 to 8 in.) above the ground! loaded or unloaded truck! empty raised mast, to avoid a tipover!
  • Page 43 How to a tipover; how survive one Как избежать опрокидываения погрузчика; как вести себя в такой ситуации How to Survive in a Tipover Как вести себя при опрокидывании погрузчика DANGER / ОПАСНО Remember, your chances for survival with your seat Помните, шансы...
  • Page 44: Refueling

    ||||||||||||||||||||||||| REFUELING ||||||||||||||||||||||||| Заправка погрузчика топливом Diesel Engine Equipped Дизельный двигатеь WARNING / ВНИМАНИЕ - Explosive fumes may be present during - Во время заправки погрузчика возможно 1. Park the forklift truck only at a location refueling. появление взрывоопасных паров топлива. designated safe.
  • Page 45: Operation

    ||||||||||||||||||||||||| OPERATION ||||||||||||||||||||||||| Управление погрузчиком New Forklift Truck Break-In Before Starting Engine Обкатка нового вилочного погрузчика Перед тем как завести двигатель CAUTION / ВНИМАНИЕ Correct break-in is important for operation and long of your truck. The first 100 service hours of operation is the break-in period for you truck.
  • Page 46 ||||||||||||||||||||||||| OPERATION ||||||||||||||||||||||||| Управление погрузчиком Механическое управление (MANUAL) Open the fuel shutoff Автоматическое управление (MANUAL) Откройте топливный запорный клапан. NEVER start the engine unless the direction (POWERSHIFT) lever is ib NEUTRAL position as this may cause the truck to move suddenly. Механическое...
  • Page 47 ||||||||||||||||||||||||| OPERATION ||||||||||||||||||||||||| Управление погрузчиком Engine Cold in Cool Weather Engine Warm Холодная погода, остывший двигатель Разогретый двигатель (OFF) выключено Turn the key to the I (ON) position and wait until the (ON) включено You do not need to turn the key to the I heater plug indicator goes out.
  • Page 48 ||||||||||||||||||||||||| OPERATION ||||||||||||||||||||||||| Управление погрузчиком Engine Won’t Start Двигатель не заводится Consult your Feeler Forklift Truck Dealer if the engine still fails after you have attempted Does the starter crank the engine? severtatnes. Стартер запускает двигатель? Если после нескольких попыток двигатель не заводится, обратитесь к Официальному...
  • Page 49 ||||||||||||||||||||||||| OPERATION ||||||||||||||||||||||||| Управление погрузчиком Forklift Truck Operation Управление вилочным погрузчиком (MANUAL) Механическое управление Depress the clutch pedal fully. Move Move the gearshift lever to Push the parking brake lever Gradually depress the accelerator the direction lever to FORWARD or 1ST SPEED position.
  • Page 50 ||||||||||||||||||||||||| OPERATION ||||||||||||||||||||||||| Управление погрузчиком Charging Speed (MANUAL) Charging Direction (MANUAL) Переключатель скорости Изменение направления (механическое управление) (механическое управление) BE SURE to come to a complete stop BE SURE to watch for people or Move the gearshift lever from 1ST Depress the accelerator pedal while when changing direction.
  • Page 51 ||||||||||||||||||||||||| OPERATION ||||||||||||||||||||||||| Управление погрузчиком Operating Teсhniques Steering (Turning) Техника управления Поворот Turn Right Поворот направо Turn Left Поворот налево Forklift Truck Автомобиль Погрузчик When advancing, turn the steering wheel in the A forklift truck is different from most other 1.
  • Page 52 ||||||||||||||||||||||||| OPERATION ||||||||||||||||||||||||| Управление погрузчиком Inching Движение The purpose of the inching pedal is to provide 1. Stop ahead of the load platform, lock the 4. When the left foot is slowly taken off the precise forklift truck inching control at very parking brake lever, set the direction lever inching pedal, the fork lift will advance slow travel speed and high engine rpm.
  • Page 53 ||||||||||||||||||||||||| OPERATION ||||||||||||||||||||||||| Управление погрузчиком Stopping Forklift Truck Остановка вилочного погрузчика Механическое управление (MANUAL) 1. Release the accelerator pedal. 2. Depressed the brake pedal and, 3. After truck has been stopped, Avoid sudden stop. This can cause just before the truck stop, depress move the direction lever to the load to fall off the forks or the Отпустите...
  • Page 54 ||||||||||||||||||||||||| OPERATION ||||||||||||||||||||||||| Управление погрузчиком Parking Forklift Truck ( After stopping) Парковка вилочного погрузчика (после остановки) Pull the parking brake lever all the way. Tilt the mast forward just a little and lower Turn the key back to the 0 (OFF) position to the forks to the floor until the fork tips touch stop the engine.
  • Page 55: Post-Operation Inspection And Storage Пост Эксплуатационный Осмотр И Хранение

    POST-OPERATION INSPECTION AND STORAGE Пост-эксплуатационный осмотр и хранение Post-operation inspection 1. Park at a dry and flat place. Пост-эксплуатационный осмотр Припаркуйте погрузчик на чистом и ровном месте. After work clean the outside and inside of the vehicle and 2. Pull on the parking brake without fail. check folloing: Поставьте...
  • Page 56 POST-OPERATION INSPECTION AND STORAGE Пост-эксплуатационный осмотр и хранение 8. Make the vehicle ready to operate at last once a week and check all operations. Подготавливайте погрузчик к работе раз в неделю и проверяйте работу всех систем. 9. Measure the specific gravity and level of the battery electrolyte at least once a month. Charge the battery or replenish water as required. Измеряйте...
  • Page 57 POST-OPERATION INSPECTION AND STORAGE Пост-эксплуатационный осмотр и хранение Every time driving former check-up item Каждый раз проверяйте ранее неисправные места погрузчика № Item Whether the hydraulic oil, fuel and cooling water are leaking Протекает ли гидравлическое масло, топливо или вода радиатора Whether the surface of hydraulic oil, fuel, cooling water and skid oil are normal В...
  • Page 58: Технологии Управления Погрузчиком

    OPERATOR TECHNIQUES Технологии управления погрузчиком Working on Grades Работа на наклонных поверхностях The Engine Stalls on a Grade На наклонных поверхностях двигатель глохнет Безопасное положение при движении Starting on a Grade (Safe Travel Position) Запуск двигателя на наклонной поверхности 4. Raise the forks or load to the safe travel - Keep the forks or the load at safe travel position.
  • Page 59 OPERATOR TECHNIQUES Технологии управления погрузчиком Traveling on Grade Stopping on a Grade Езда по наклонной поверхности Остановка на наклонной поверхности CAUTION / ВНИМАНИЕ Depress the brake pedal when you have to bring the truck to a stop on a grade. DO NOT hold the truck by depressing the accelerator pedal.
  • Page 60: Special Situations

    ||||||||||||||||||||||| SPECIAL SITUATIONS ||||||||||||||||||||||| Особые ситуации Care in Cold Weather Уход за погрузчиком в холодную погоду ВНИМАНИЕ When the temperature is within the limit -30 C to 50 C, the forklift can work normally. But you must notice as follow: CAUTION Погрузчик...
  • Page 61 ||||||||||||||||||||||| SPECIAL SITUATIONS ||||||||||||||||||||||| Особые ситуации Care in Hot Weather Уход за погрузчиком в жаркую погоду Fuel Oils anf Lube Oils Engine Coolant Care in Severe Dust Топливные масла и смазочные масла Жидкость для охлаждения двигателя Уход за погрузчиком при сильной запыленности Use fuel oil, engine oil and gear oil to fit the Coolant evaporates rapidly and the engine is Check and service the air clement more...
  • Page 62: Troubleshooting

    ||||||||||||||||||||||| TROUBLESHOOTING ||||||||||||||||||||||| Устранение неполадок Common solution to the stoppages in the forklift operation Общие решения в остановке работы автопогрузчика 1. Clutch with friction 2. Shaking of the clutch Сцепление с фрикционным диском Дергание сцепления Reason& Method Reason& Method Причины и способы устранения Причины...
  • Page 63 ||||||||||||||||||||||| TROUBLESHOOTING ||||||||||||||||||||||| Устранение неполадок 3. Gears in the transmission can not be engaged 5. Transmission was louder Шестеренки в трансмиссии не вступают в работу Трансмиссия стала работать громче Reason& Method Reason& Method Причины и способы устранения Причины и способы устранения 1.
  • Page 64 ||||||||||||||||||||||| TROUBLESHOOTING ||||||||||||||||||||||| Устранение неполадок 7. The main reduction of the drive axle was too hot 5. The body of the steering axle is out of shape. Should be repaired. Основной редуктор вала привода перегревается Корпус управляемого моста деформирован. Отремонтируйте. Reason&...
  • Page 65 ||||||||||||||||||||||| TROUBLESHOOTING ||||||||||||||||||||||| Устранение неполадок 10. The brake by foot is out of work 11. The foot brake heat Не работает педаль тормоза Ножной тормоз перегревается Reason& Method Reason& Method Причины и способы устранения Причины и способы устранения 1. The part of auto-adjustment is out of work. And the clearance between the 1.
  • Page 66 ||||||||||||||||||||||| TROUBLESHOOTING ||||||||||||||||||||||| Устранение неполадок 13. It is difficult to load or can load at all. 7. The temperature of the hydraulic oil is too high or the hydraulic oil is too thin. Трудно грузить или погрузчик не может грузить совсем Maybe the flow is insufficient.
  • Page 67 ||||||||||||||||||||||| TROUBLESHOOTING ||||||||||||||||||||||| Устранение неполадок 15. The fork shelf can not lift and tilt flexibly 3. The bubble is damaged. Just change a new one. Платформа вил не поднимается и очень легко наклоняется Перегорела лампа. Замените. Reason& Method 4. The connection is not well. Please tighten the bolts Причины...
  • Page 68 Changing a Tire Замена колеса ВНИМАНИЕ WARNING - Consult your Feeler Forklift Truck Dealer for Stop raising the truck when the tire clears the DO NOT attempt to change the tire with the proper tire changing procedure. ground. DO NOT raise the truck more than truck loaded.
  • Page 69 ||||||||||||||||||||||| TROUBLESHOOTING ||||||||||||||||||||||| Устранение неполадок To rise Front Tire Single Tire Поднятие переднего колеса Одинарная шина Position the jack under the frame and raise the Park the truck on level ground with parking 1. Loosen the wheel nuts about two rotations. blake applied, transmission in neutral, forks truck until the front tire clears the ground.
  • Page 70 ||||||||||||||||||||||| TROUBLESHOOTING ||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||| TROUBLESHOOTING ||||||||||||||||||||||| Устранение неполадок Устранение неполадок Changing Tire Замена колеса To Install Tire 4. Remove the wheel nuts by hand. Для того, чтобы поставить колесо: Открутите гайки вручную. 1. Tighten the wheel nuts just enough to hold To Remove Tire 5.
  • Page 71 When maintaining truck should protect environment, scrap Watch oil and scrap accessory should put in appointed place, Avoiding to pollute environment. When the warning decals on forklift truck disrepair or loss, please call Feeler company or Feeler appointed agent to repair in time. When maintaining truck, please choose Feeler company or Feeler appointed agent’s supply fitling Выхлопной...
  • Page 72 For periodic inspection and periodic change of parts, however, rely on the expert knowledge of the factory-trained Every 10 Service Hour or Daily (Pre-Start), whichever Comes First, servicemen, and the service facilities at your FEELER Forklift Truck Dealer’s workshop. Always use the FEELER Forklift continued genuine parts for replacement parts.
  • Page 73 ||||||||||||||||||||||||| MAINTENANCE ||||||||||||||||||||||||| Техническое обслуживание Every 10 Service Hours or Daily (Pre-start), One Mount After Delivery of a New Truck Whichever Comes First, continued ТО через месяц после покупки погрузчика ТО каждые 10 рабочих часов или раз в день Item Service (перед...
  • Page 74 ||||||||||||||||||||||||| MAINTENANCE ||||||||||||||||||||||||| Техническое обслуживание Every 200 Service Hours or Monthly, Whichever Comes First ТО каждые 200 рабочих часов или раз в месяц, что будет быстрее Every 1200 Service Hours or 6 Months, Whichever Comes First ТО каждые 1200 рабочих часов или раз в полгода, что будет быстрее Item Service Проверяемый...
  • Page 75 ||||||||||||||||||||||||| MAINTENANCE ||||||||||||||||||||||||| Техническое обслуживание Inching Pedal Overhead Guard Tilt Cylinder Socket Bolts Толчковая педаль Защитный козырер гнездовые болты наклонного цилиндра Is the free play correct? Check the front and rear overhead guard - Are the bolts tightened property? mounting bolts on each side. Свободный...
  • Page 76 ||||||||||||||||||||||||| MAINTENANCE ||||||||||||||||||||||||| Техническое обслуживание Engine Service Brakes Двигатель Использование тормозов Do the brakes apply and the truck properly - without dragging, chattering squealing? ВНИМАНИЕ Тормоза работают и останавливают CAUTION погрузчик правильно - без дерганий, тряски, скрипа? Exhaust fumes can kill you! If it is necessary to start the engine in an enclosed area, make sure there is adequate ventilation.
  • Page 77 ||||||||||||||||||||||||| MAINTENANCE ||||||||||||||||||||||||| Техническое обслуживание Engine Crankcase Adding Engine Oil Картер двигателя Добавить масло в двигатель Maintain the correct level range on the dip Check Oil level stick. Проверка уровня масла Зафиксируйте корректный диапазон уровня масла в щупе. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ CAUTION CAUTION Diesel...
  • Page 78 ||||||||||||||||||||||||| MAINTENANCE ||||||||||||||||||||||||| Техническое обслуживание Adding Hydraulic Oil Hydraulic Oil Гидравлическое масло Добавить гидравлическое масло Add oil needed to raise it to the correct level Remove the hydraulic tank filler cap. Check Oil level range on the dipstick. Снимите крышку бака и гидравлического Проверка...
  • Page 79 ||||||||||||||||||||||||| MAINTENANCE ||||||||||||||||||||||||| Техническое обслуживание Service Brakes Тормоза 1. Check the brake fluid level at the reservoir. Check Fluid Level Проверьте уровень тормозной жидкости в Проверка уровня тормозной жидкости бачке ВНИМАНИЕ Correct WARNING level range Корректный If the brake fluid in the reservoir decreases диапазон...
  • Page 80: Maintenance . Техническое Обслуживание

    ||||||||||||||||||||||||| MAINTENANCE ||||||||||||||||||||||||| Техническое обслуживание Mast and Forks Check Проверка мачты и вил - Does the mast move up and down smoothly If the truck is being used to carry maximum 2. Check the difference in height of one fork tip when you operate the lift control lever? capacity loads, the forks should be checked to the other when mounted on the fork...
  • Page 81 CAUTION Длина лезвия вил также может сократиться If distilled water has to be often added, за период их использования, особенно have your Feeler Forklift Truck Dealer конусообразныих и валиковых вил. Вилы ВНИМАНИЕ check the battery. следует заменить, если толщина лезвия вил...
  • Page 82 ||||||||||||||||||||||||| MAINTENANCE ||||||||||||||||||||||||| Техническое обслуживание Every 50 Service Hours or Weekly, Whichever Comes First ТО каждые 50 рабочих часов или раз в неделю Air Cleaner Raise the hood. Воздушный фильтр Поднимите капот. Clean and Inspect Блок Осмотрите и почистите Element Wing nut Гайка-барашек...
  • Page 83 ||||||||||||||||||||||||| MAINTENANCE ||||||||||||||||||||||||| Техническое обслуживание One Month After Delivery of a New Truck ТО спустя месяц после покупки нового автопогрузчика You must read and understand the warnings and instructions contained in this manual before performing any operation or maintenance procedure. Прочтите...
  • Page 84 ||||||||||||||||||||||||| MAINTENANCE ||||||||||||||||||||||||| Техническое обслуживание Every 200 Service Hours or Monthly, Whichever Comes First ТО каждые 200 рабочих часов или раз в месяц, что наступит быстрее You must read and understand the warnings and instructions contained in this manual before performing any operation or maintenance procedure. Прочтите...
  • Page 85: Service Data . Эксплуатационные Характеристики

    SERVICE DATA Эксплуатационные характеристики Номинальная грузоподъемность, кг https://www.forkliftpdfmanuals.com/...
  • Page 86 SERVICE DATA Эксплуатационные характеристики Номинальная грузоподъемность, кг https://www.forkliftpdfmanuals.com/...
  • Page 87 SERVICE DATA Эксплуатационные характеристики Номинальная грузоподъемность, кг https://www.forkliftpdfmanuals.com/...
  • Page 88 SERVICE DATA Эксплуатационные характеристики Recommended fuels and oils Рекомендуемые виды топлива и масел Fuel or oil Рекомендации по температуре окружающей среды С Топливо или масла Recommendation for ambient temperatures C -30 -20 -10 0 10 20 30 Fuel -10# -10# Топливо...
  • Page 89: Gasoline Forklift

    GASOLINE FORKLIFT Вилочный автопогрузчик на газовом топливе Overhead Guard Защитная крыша Gas-jar Газовый балон Head Light Mast Передняя фара Мачта Counterweight Противовес List chain Rear Combination light Подъемная цепь Комбинированные задние фары Instrument Приборная панель Operation seat Belt Ремень безопасности List cylinder Цилиндр...
  • Page 90 GASOLINE FORKLIFT Вилочный автопогрузчик на газовом топливе Main specifications of gasoline engine Основные характеристики двигателя на газовом топливе Model Модель H15KA4GGR00 H20KA4GR00 H25KA4GR00 491GP Specification Технические характеристики Format four-stroke water cooling straight arranging top installed value Формат четыре такта охлаждение воды прямые...
  • Page 91 SERVICE DATA Эксплуатационные характеристики Brand or Code Name Марка или код Наименование Domestic Overseas Домашнее Импортное JISK2204/2# (general region)/Jisk2204/3#(cold region) Use normal gasoline with no plumbum. Octane number: 89 JISK2202-1998,NO.2 Fuel JISK2204/2# (основные регионы) / JISK2204/3# (холодные Топливо регионы). Используйте стандартное топливо без примесей...
  • Page 92 GASOLINE FORKLIFT Вилочный автопогрузчик на газовом топливе Maintenance cycle and content of gasoline engine: Циклы ТО и комплектующие двигателя на газовом топливе: 1. Daily maintenance: Replace the oil cleaner (the first replacement after toning). џ Ежедневное ТО: Замените масляный фильтр ( замена по необходимости). Check the oil lever, cooling water and gasoline, add if needed.
  • Page 93 SERVICE DATA Эксплуатационные характеристики https://www.forkliftpdfmanuals.com/...
  • Page 94 SERVICE DATA Эксплуатационные характеристики https://www.forkliftpdfmanuals.com/...
  • Page 95 GASOLINE FORKLIFT Вилочный автопогрузчик на газовом топливе 1. Fuel control system Система контроля топлива The forklift adopt gas-fired equipment, and the fuel control system which is composed of the relief valve, the flow-limiting valve, the one-way and the mechanic sensor of the liquid level is the control system which is made of cuprum out of the liquified gas storage tank.
  • Page 96 GASOLINE FORKLIFT Вилочный автопогрузчик на газовом топливе Check the liquified gas storage tank before charging if it is defective or damaged as below: Проверьте газовый баллон до начала заправки на наличие повреждений: a) there is the dint and nick on the tank. на...
  • Page 97: Сервисная Книжка

    SERVICE DATA Эксплуатационные характеристики Наименование Дата Смазка деталей Комментарии (Name) (Data) (lubrication parts) (Remarl) https://www.forkliftpdfmanuals.com/...
  • Page 98 SERVICE DATA Эксплуатационные характеристики Наименование Дата Смазка деталей Комментарии (Name) (Data) (lubrication parts) (Remarl) https://www.forkliftpdfmanuals.com/...

Table of Contents