Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TIVUSAT CLASSIC Q30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DiGiQuest TIVUSAT CLASSIC Q30

  • Page 2: Table Of Contents

    ITALIANO INDICE SICUREZZA E PRECAUZIONI ………………………………………………….. PANNELLO FRONTALE ……………………………………………….………… PANNELLO POSTERIORE ……………………………………………………… TELECOMANDO ……………………………………….…..…………………….. COLLEGAMENTI ………………………………………..……………………….. PRIMA ACCENSIONE ………………………………………………..…….…… MENU …………………………………….…………………………………..…… 1 - CANALI TV ……………………………………..………………………..….. 2 - CANALI RADIO …………………………………..…………………..…..….. 3 - RICERCA CANALI ………………………..……………………….….……… 4 - INFORMAZIONI EPG ……………………….………………………………. 5 - IMPOSTAZIONI UTENTE ………………………………………………..….
  • Page 3: Sicurezza E Precauzioni

    DIGIQUEST SICUREZZA E PRECAUZIONI ATTENZIONE: per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Qualunque intervento dovrà essere affidato ad un tecnico specializzato. L’apertura del ricevitore comporta la decadenza automatica della garanzia. Questo simbolo indica voltaggio Questo simbolo indica che ci sono pericoloso all’interno del prodotto,...
  • Page 4 ITALIANO consiglia di scollegare il decoder dall'alimentazione in caso di non utilizzo per un lungo periodo di tempo, durante i temporali o fenomeni particolari. Non staccare mai la spina da una presa tirando il cavo, evitare di toccare gli spinotti. Non effettuare operazioni di collegamento o scollegamento con mani bagnate o a piedi nudi.
  • Page 5 Prodotto con qualsivoglia software di terzi o configurazione che non siano stati installati o forniti dalla Medesima. Fabbricato da DIGIQUEST SOLUTIONS s.u.r.l. Sede operativa Via Avisio, 18 - 00048 Nettuno (RM) - Italy. Made in China DIGIQUEST SOLUTIONS s.u.r.l.
  • Page 6: Pannello Frontale

    ITALIANO PANNELLO FRONTALE 1. Lettore Smart card, sul lato sinistro. Inserire la carta in dotazione con il microchip rivolto verso il basso. 2. Tasto standby 3. Tasti cambio canale 4. Tasti regolazione volume 5. Sensore IR: riceve il segnale da telecomando | Led: quando il decoder è acceso il led è...
  • Page 7: Telecomando

    DIGIQUEST TELECOMANDO Il telecomando in dotazione ha la possibilità di essere programmato per poter gestire anche alcune funzioni del telecomando della TV (es. gestione del volume, dello spegnimento, del cambio canali). Per assegnare le funzioni della TV al telecomando del ricevitore è necessario...
  • Page 8 ITALIANO TTX / ►►: per aprire il televideo. Quando si riproduce un file registrato o si utilizza il time-shift: per andare avanti alla velocità di 2X, 4X, 8X, 16X e 32X. ► (play): per avviare la riproduzione di un film o di una registrazione se sono stati messi in pausa.
  • Page 9 DIGIQUEST continuare il normale utilizzo del ricevitore è necessario disattivare la funzione sottotitoli (tasto SUB + OFF). Installazione batterie Togliere il coperchietto dal telecomando ed inserire 2 batterie AAA: fare riferimento ai disegni all'interno dell'alloggio per il corretto posizionamento delle batterie.
  • Page 10: Collegamenti

    ITALIANO COLLEGAMENTI ATTENZIONE: quando si eseguono i collegamenti TUTTI gli apparecchi devono essere scollegati dalla presa elettrica. Satellite È possibile collegare il decoder alla TV come segue: 1. In una TV con connessione HDMI, utilizzare un cavo HDMI. Inserire il cavo nell’uscita HDMI del ricevitore e l’altra estremità...
  • Page 11 DIGIQUEST Collegamento alla parabola Collegare la parabola all'entrata SAT IN del decoder. Collegamento dell’alimentatore Solo dopo aver completato tutti i collegamenti collegare l’alimentatore in dotazione alla porta DC IN. Accensione del decoder - Accendere la TV. - Premere il tasto blu sul telecomando.
  • Page 12: Prima Accensione

    ITALIANO PRIMA ACCENSIONE La prima volta che si accende il decoder o quando si resetta, sullo schermo apparirà finestra Benvenuto. L’installazione sarà guidata dettagliatamente, seguire le istruzioni a video. Premere il tasto OK per passare alla schermata successiva: Se le impostazioni già inserite non sono quelle desiderate, con il tasto ▼ scorrere tra le voci: premere il tasto OK per aprire la lista delle opzioni disponibili per ogni voce.
  • Page 13 DIGIQUEST Requisito necessario per l’utilizzo di diverse funzioni supportate dal decoder è inserire il PIN di accesso ad esse. Con il tasto ▼ scendere su Crea PIN e □□□□ inserire il PIN desiderato, composto da 4 cifre (es. 0000 o 1234, ecc.), usando i tasti numerici del telecomando.
  • Page 14 ITALIANO Se si possiede un impianto standard, fisso con LNB singolo, non effettuare alcuna modifica, posizionarsi su AVANTI e premere OK. Se si possiede un impianto con LNB SCR (illuminatore SCR, es. impianto Sky My Sky HD) o dCSS (es. impianto per Sky Q) variare le impostazioni come di seguito indicato: - SATELLITE: Hotbird 13°...
  • Page 15 DIGIQUEST All’inserimento corretto della carta tivùsat inclusa nella confezione (il chip deve essere rivolto verso il basso) verrà visualizzato il numero della carta. Per l’attivazione seguire le istruzioni a video o riportate nel manuale della carta. Posizionarsi su AVANTI e premere OK per passare alla schermata successiva.
  • Page 16: Menu

    ITALIANO MENU Per accedere al menu principale premere il tasto MENU sul telecomando. Usare i tasti ▼▲ per posizionarsi sui vari sottomenu presenti, premere OK per entrare nei sottomenu, con i tasti ◄ ► selezionare le opzioni desiderate. Il tasto RECALL torna indietro di passo in passo, il tasto EXIT fa uscire direttamente dal menu.
  • Page 17: Informazioni Epg

    DIGIQUEST Modo scansione: è possibile scegliere come deve avvenire la ricerca: -Scansione sat: Scansione veloce -Blind scan: Scansione dettagliata su ogni singolo segnale in ricezione. -Scansione TP: Scansione per Transponder Longitudine locale (da impostare per impianti motorizzati) Latitudine locale (da impostare per impianti motorizzati) Freq LNB: per la selezione delle frequenze LNB.
  • Page 18: Impostazioni Utente

    ITALIANO Si può entrare in questo sottomenù anche premendo direttamente il tasto EPG sul telecomando mentre si visualizza un canale. Nella colonna dei canali posizionarsi su quello desiderato con i tasti freccia, premere il tasto ROSSO per spostarsi tramite le frecce ◄ ► tra i giorni della settimana e le frecce ▼▲...
  • Page 19 DIGIQUEST Per visualizzare un canale bloccato è necessario inserire il PIN personale. Spostare Prog: per cambiare la posizione di un canale nella lista canali. Con i tasti freccia posizionarsi sul canale da spostare e premere il tasto BLU, un simbolo di freccia doppia apparirà vicino al nome del canale;...
  • Page 20 ITALIANO Risoluzione: da impostare secondo la risoluzione del proprio TV. Aspect ratio: le opzioni disponibili sono Schermo intero, Pan-Scan, Letter Box o Combinato. Ordinamento automatico sat LCN: determina se i canali devono essere memorizzati in ordine numerico (Acceso) o no (Spento). Impostazione Ora È...
  • Page 21 DIGIQUEST PIN. Bloccare STB: con i tasti ◄ ► scegliere tra Bloccare e Sbloccare. Quando si accende il decoder viene richiesto il PIN. Bloccare MENU: Con i tasti ◄ ► scegliere tra Bloccare e Sbloccare. Quando si accede al menu viene richiesto il PIN.
  • Page 22: Smartcard Tivùsat

    ITALIANO Impostazioni di fabbrica Per resettare il decoder. Usare questa funzione con cautela, tutti i dati memorizzati andranno persi! Inserire il PIN e premere il tasto ROSSO (F2) sul telecomando. 6 - SMARTCARD TIVÙSAT Per visualizzare i canali tivùsat è necessario attivare la smartcard in dotazione.
  • Page 23 DIGIQUEST Premere il tasto EXIT per uscire. E-Album Per visualizzare immagini JPG, BMP, PNG. Una volta entrati e visualizzata la lista dei file presenti, posizionandosi su di essi viene visualizzata l’anteprima nella finestra a destra. Premere il tasto ROSSO per visualizzare l’immagine a pieno schermo.
  • Page 24 ITALIANO REGISTRAZIONE E TIMESHIFT Collegando una memoria USB al decoder è possibile registrare programmi o mettere in pausa la visione di un programma in diretta per poi rivederta più tardi (funzione timeshift) usando il tasto II. Quando lo spazio sulla memoria collegata finisce, la registrazione o il timeshift si interrompono.
  • Page 25: Applicazioni

    È necessario collegarsi ad una rete. 10 - FTP SETTING Per aggiornare la box tramite internet, è necessaria la connessione ad una rete. Nella schermata FTP ci sono già inseriti tutti i dati necessari per...
  • Page 26: Informazion Aggiuntive

    Se nessuna delle azioni indicate nella tabella aiutano a risolvere il problema, collegatevi al sito www.digiquest.it sarete guidati velocemente alla risoluzione del problema, grazie alle diverse possibilità che vi saranno proposte (aggiornamenti disponibili, chat online, form per richiesta assistenza).
  • Page 27 DIGIQUEST • Il segnale è troppo debole a causa, ad esempio, di cattive condizioni atmosferiche: aspettare che il segnale si ristabilisca. Nessuna immagine o messaggio “Nessun Segnale” • Collegando il decoder con HDMI, dopo l’accensione, potrebbe essere necessario selezionare la sorgente (es. HDMI1) relativa all'ingresso utilizzato, premendo il tasto SOURCE sul telecomando della TV (a seconda della marca il tasto SOURCE può...
  • Page 28 ITALIANO • Controllare le batterie del telecomando: possono essere state inserite nel verso sbagliato o essere scariche. • Controllare che non sia fuoriuscito liquido dalle batterie. • Controllare che non vi siano tasti incastrati. • Assicurarsi che non arrivi luce solare diretta sul decoder. •...
  • Page 29: Specifiche Tecniche

    DIGIQUEST Specifiche tecniche Tuner Input Frequency DVB-S/S2: 950 MHz - 2150 MHz Input Signal Level DVB-S/S2: -65dBm to -20dBm Input impedance 75 ohm Loop Through Output Impedance 75 ohm RF Input connector DVB-S/S2:F type Female RF Output connector DVB-S/S2:F type Female...
  • Page 30 Le foto e le illustrazioni hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare l’immagine del prodotto. A causa di aggiornamenti o errori, il contenuto di questo manuale potrebbe non corrispondere esattamente al prodotto reale. Consultare il sito www.digiquest.it per eventuali approfondimenti o rivolgersi all’assistenza tecnica info@digiquest.it...
  • Page 31 DIGIQUEST...
  • Page 32 ENGLISH CONTENTS SAFETY INFORMATION …………..…………………………………………….. FRONT PANEL …………………………………………….……………………… REAR PANEL ……………………………………………………………………… REMOTE CONTROL ………………………………………………………….….. SYSTEM CONNECTION …………………..…………………………………….. FIRST TIME INSTALLATION ………………………..……………….….…….… MENU ……………………………………………………………………………… 1 - TV CHANNELS ………….…………………………….……………………… 2 - RADIO CHANNELS …………….………………………………………….… 3 - SCAN CHANNEL ………….……………………………..……………..…… 4 - EPG INFORMATION …………………..…………………………….……… 5 - USER SETTINGS ………………………………..…………………….……...
  • Page 33: Safety Information

    DIGIQUEST SAFETY INFORMATION CAUTION CAUTION: to reduce the risk of fire and electric shock, do not open the unit. All work must be carried CAUTION out by a specialised technician. Opening the RISK OF ELECTRIC receiver will automatically void the warranty.
  • Page 34 ENGLISH on. If you smell burnt or smoke, unplug the power cord immediately and contact your service representative. OVERLOADED. Do not overload the power outlet, extension cord, or adapter as this may cause a fire or electrical shock. Always use standard certified cables.
  • Page 35 Manufactured by DIGIQUEST SOLUTIONS s.u.r.l. Head-quarter Via Avisio, 18 - 00048 Nettuno (RM) – Italy Made in China DIGIQUEST SOLUTIONS s.u.r.l.
  • Page 36: Front Panel

    ENGLISH FRONT PANEL 1. Smart card slot, on the left side. Insert the Smart card with the microchip facing down. 2. Button standby 3. Buttons to turn channel 4. Buttons to adjust volume 5. Remote sensor, status indicator when the decoder is on the LED is green, when the decoder is off the LED is red.
  • Page 37: Remote Control

    DIGIQUEST REMOTE CONTROL supplied remote control programmed to also manage some functions of remote control (e.g. volume management, switch-off, channel change). To assign the TV functions to the receiver's remote control, it is necessary to use the TV CONTROL section at the top left of the remote control, follow the procedure below: TV CONTROL.
  • Page 38 ENGLISH start recording the channel on view or to start recording a channel belonging to the same package. T/II: to start timeshift. ■ To stop the playback of files. TV/R: to change from TV channels to radio channels. SAT: opens the satellite list. COLOR KEYS: several functions in the menu.
  • Page 39: System Connection

    DIGIQUEST SYSTEM CONNECTION WARNING: when making connections ALL the devices must be disconnected from the electrical socket. Satellite You can connect the decoder to the TV as follows: 1. In a TV with HDMI connection, use an HDMI cable. Plug the cable into the HDMI output of the receiver and the other end into the HDMI input of the TV and if necessary select the desired source on the TV (e.g.
  • Page 40: First Time Installation

    ENGLISH Switching on the decoder - Turn on the TV. - Press the (blue) button on the remote control. If no picture appears on the screen, select the correct AV mode using the TV remote control. LOOP function Function that allows to connect a second decoder in cascade, on the same antenna, using the SAT OUT connector on the back of the decoder.
  • Page 41: Menu

    DIGIQUEST When you are asked to insert the tivùsat card included in the package, the chip must be facing downwards: follow the instructions in the card manual for activation. IMPORTANT: during the waiting process, DO NOT perform any operation (e.g. press remote control buttons, turn off the receiver, disconnect the power supply), wait for the receiver to automatically position itself on a channel.
  • Page 42: Radio Channels

    ENGLISH 2 - RADIO CHANNELS As menu TV Channels. 3 - SCAN CHANNEL On MAIN MENU, drive the cursor onto the tape of Scan Channel by pressing ▼▲ key. Tivùsat Scan To start the automatic search for tivusat channels. Satellite Scan In the window that appears after pressing OK, choose one or more satellites by pressing OK: the chosen satellites will have the symbol √.
  • Page 43: Epg Information

    DIGIQUEST scanning channels, the decoder will automatically position itself on a channel. Satellite List After entry, press the YELLOW key to add a satellite name, press the GREEN key to edit a present satellite name, press the RED key to remove a choosing satellite name.
  • Page 44 ENGLISH OK key to input character, the function of CAPS is used to alter the mode of alphabet between capital and lower case, the function of [← /→ ] is used to remove letter, the function of Space is used to leave blank, the function of Num is used to show digit and symbol.
  • Page 45 DIGIQUEST Screen Ratio. Set as 4:3 or 16:9 according to the style of the actual TV. Delay Time. Set the time length an information tape or a temporary dialog box appears on the screen when turning over channel. Always indicates the tape won’t disappear until press the EXIT key.
  • Page 46: Smartcard Tivùsat

    ENGLISH Standby Mode. When cursor is being stayed on Standby Mode, press the L/R key to switch its state between off and 3HRS. When instruction off is being chosen, the STB itself won’t get into its standby mode; when 3HRS is being chosen, the STB will get into standby mode in 3 hours if no operation.
  • Page 47 DIGIQUEST The manufacturer cannot guarantee the playback of the files even if the extension is supported: this depends on the Codec used, the data bit rate and the resolution. The receiver manages both FAT32 and NTFS formatted devices, in the latter case it will be possible to play files only;...
  • Page 48 ENGLISH time recordings it is recommended to use large capacity USB devices and turn off auto standby, otherwise the receiver will turn off after three hours of inactivity. USB Information Format. You can format your USB device. WARNING all data in the memory will be deleted.
  • Page 49: Application

    DIGIQUEST (MENU button), User Settings>Timer (refer to the paragraph Timer). Or press the ISR button on the remote control and set ISR timer. You can also program a recording from the EPG menu. NOTE: when programming multiple recordings leave at least 8/10 minutes between one timer and another.
  • Page 50: Ftp Setting

    The most common drawbacks are generally connected to the cable connection. If none of the actions listed in the table help you solve the problem, log on to www.digiquest.it and you will be guided quickly to solve the problem, thanks to the different possibilities that will be offered to you (available updates, online chat, form for assistance request).
  • Page 51 DIGIQUEST • Consult an antenna technician. The images on the screen appear split (teamed) • The decoder needs good signal quality for proper operation. • Check that the reception system is working properly. • The signal is too weak due to, for example, bad weather conditions: wait for the signal to recover.
  • Page 52 ENGLISH • Check the remote control batteries: they may have been inserted in the wrong direction or may have been discharged. • Check that no liquid has escaped from the batteries. • Check that there are no jammed buttons. • Make sure there is no direct sunlight on the decoder. •...
  • Page 53: Specifications

    DIGIQUEST SPECIFICATIONS Tuner Input Frequency DVB-S/S2: 950 MHz - 2150 MHz Input Signal Level DVB-S/S2: -65dBm to -20dBm Input impedance 75 ohm Loop Through Output Impedance 75 ohm RF Input connector DVB-S/S2:F type Female RF Output connector DVB-S/S2:F type Female...
  • Page 54 Photos and illustrations are for illustrative purposes only and may not reflect the product image. Due to updates or errors, the contents of this manual may not exactly match the actual product. Please visit www.digiquest.it for further information or contact technical support info@digiquest.it.

This manual is also suitable for:

Tivusat q10 classicRicd1232

Table of Contents