Download Print this page

JVC KW-XG700 Installation & Connection Manual page 4

Jvc kw-xg700: connection guide
Hide thumbs Also See for KW-XG700:

Advertisement

ENGLISH
B
Connecting the external amplifiers and subwoofer / Conexión de los amplificadores y subwoofer externos / Connexion d'amplificateurs
extérieurs et d'un caisson de grave
You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote
lead of the other equipment so that it can be controlled through
this unit.
• Disconnect the speakers from this unit, connect them to the
amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.
Rear speakers
Altavoces posteriores
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
JVC Amplificateur
Front speakers
Altavoces delanteros
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
JVC Amplificateur
C
Connecting to the steering wheel remote controller / Conexión al control remoto del volante de dirección / Connexion de la télécommande
de volant
If your car is equipped with the steering wheel remote controller,
you can operate this unit using the controller. For connection, an
exclusive remote adapter (not supplied) which matches your car is
required. For details, consult the same car audio dealer as where the
unit is purchased.
*
1
Remote lead
*
2
Not supplied for this unit.
*
3
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of
the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove
the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage
to the unit.
*
4
Signal cord (not supplied for this unit).
ESPAÑOL
Usted podrá conectar amplificadores para mejorar el sistema estéreo
de su automóvil.
• Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor
remoto del otro equipo para poderlo controlar a través de esta unidad.
• Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al
amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad
quedan sin usar.
Remote lead (blue with white stripe)
Cable remoto (azul con rayas blancas)
Si su automóvil está equipado con control remoto en el volante de
dirección, podrá controlar este receptor utilizando el control remoto.
Para la conexión, se requiere un adaptador remoto exclusivo (no
suministrado) que sea adecuado para su automóvil. Para los detalles,
consulte con el concesionario car audio donde compró el receptor.
Steering wheel remote input
Entrada del control remoto del volante de dirección
*
1
Cable remoto
*
2
No suministrado con esta unidad.
*
3
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a
un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con pintura, quítela
antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la
unidad.
*
4
Cable de señal (no suministrado con esta unidad).
FRANÇAIS
• Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les
à l'amplificateur. Laissez les fils d'enceintes de cet appareil
inutilisés.
Y-connector
*
2
Conector en Y
*
2
*
2
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere
Front speakers
Altavoces delanteros
Remote adapter (not supplied)
Adaptador para remoto exclusivo (no suministrado)
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Control remoto del volante de dirección (equipado en el vehículo)
*
1
*
2
*
3
*
4
4
Subwoofer
Subwoofer
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
JVC Amplificateur

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Xg700 - radio / cd player