G-U BKS ekey B-55600-13-4-6 Installation Instructions Manual

G-U BKS ekey B-55600-13-4-6 Installation Instructions Manual

Finger scanner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY
B-55600-13-4-6
ekey Fingerscan
DE
Montageanleitung .................................................. SEITE |
ekey finger scanner
EN
Installation instructions ......................................... PAGE |
Lecteur d'empreintes digitales ekey
FR
Notice de montage ................................................. PAGE |
Escáner de huella digital - ekey
ES
Instrucciones de montaje .................................... PÁGINA |
2
8
14
20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for G-U BKS ekey B-55600-13-4-6

  • Page 1 TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY B-55600-13-4-6 ekey Fingerscan Montageanleitung ..........SEITE | ekey finger scanner Installation instructions ......... PAGE | Lecteur d‘empreintes digitales ekey Notice de montage ..........PAGE | Escáner de huella digital - ekey Instrucciones de montaje ........PÁGINA |...
  • Page 2: Table Of Contents

    Montageanleitung B-55600-13-4-6 ekey Fingerscan Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ........Seite 2. Produktbeschreibung ........Seite Technische Daten .............Seite 3. Montage ............Seite Montagehöhe Fingerscanner .........Seite Leitungsführung in der Tür ..........Seite Fräsmaße................Seite Befestigungsvarianten für Fingerscanner ....Seite 3.4.1 Befestigung im Holztürblatt ...........Seite 3.4.2 Befestigung in Profil, Frontplatte, Schalttafel .....Seite Demontage des Dekorelements ........Seite Originalanleitung Bitte geben Sie das Dokument an den Benutzer weiter!
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Warnsymbole GEFAHR kennzeichnet eine gefährliche Situation, GEFAHR die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situation, WARNUNG die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situation, VORSICHT die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Verletzungen...
  • Page 4: Produktbeschreibung

    Montageanleitung B-55600-13-4-6 ekey Fingerscan Produktbeschreibung Technische Daten Spannungsversor- „ „ DC 8..24 V (max. 30 V) gung Leistungsaufnahme „ „ < 1 W Temperaturbereiche „ „ Betriebstemperatur -20°C .. +70 °C IP Klasse „ „ IP 54 (Frontseitig) Template-Speicher „ „...
  • Page 5: Leitungsführung In Der Tür

    Leitungsführung in der Tür potentialfreier Ansteuerkon- takt, z.B. Taster, Sprech- anlage, Zutrittskontrolle, Zeitschaltuhr. Der Schalter (falls vorhanden) der Erweiterungsplatine am SC200F ist in die Stellung „0 S“ zu bringen. Bei Metall- und Kunststofftüren zum Leitungsauslass beigefügten Kabelschutz verwenden. Klemme Kabel Signal Klemme Kabel Signal...
  • Page 6: Fräsmaße

    Montageanleitung B-55600-13-4-6 ekey Fingerscan Fräsmaße Stellen Sie in Ihrem Türprofil oder in der Holztür eine Ausfräsung mit unten stehenden Abmessungen her. * empfohlene Fräsmaße (können je nach Werkstoff variieren). Toleranz ± 0,2 mm Befestigungsvarianten für Fingerscanner 3.4.1 Befestigung im Holztürblatt Entfernen Sie die 3 Schrauben samt den Klemmnasen Verwenden Sie bitte die mitgelieferten Schrauben zur Befestigung im Holz...
  • Page 7: Befestigung In Profil, Frontplatte, Schalttafel

    3.4.2 Befestigung in Profil, Frontplatte, Schalttafel Mit Schraubendreher Schrauben anzie- hen bis Fingerscanner fest sitzt. Nicht zu fest anziehen, das Gehäuse könnte so zerstört werden. Durch das Anziehen der Schrauben be- wegen sich die Klemmnasen nach außen und klemmen den Fingerscanner im Profil bzw.
  • Page 8 Installation instructions B-55600-13-4-6 ekey finger scanner Table of contents 1. Safety instructions ........Page 2. Product description ........Page 10 Technical data ..............Page 3. Installation ............Page 10 Finger scanner installation height ......... Page Routing of cable in the door ........... Page Milling dimensions ............
  • Page 9: Safety Instructions

    Safety instructions Warning symbols DANGER denotes a dangerous situation which, if DANGER ignored, will lead to death or serious injury. WARNING denotes a dangerous situation which, if WARNING ignored, could lead to death or serious injury. CAUTION denotes a dangerous situation which, if CAUTION ignored, could lead to injuries.
  • Page 10: Product Description

    Installation instructions B-55600-13-4-6 ekey finger scanner Product description Technical data Power supply „ „ DC 8–24 V (max. 30 V) Power consumption „ „ < 1 W Temperature range „ „ Operating temperature -20°C to +70°C IP class „ „ IP 54 (at the front) Template memory „...
  • Page 11: Routing Of Cable In The Door

    Routing of cable in the door Potential-free control contact, e.g. push-button, intercom, access control, time switch. The switch (if present) on the expansion board of the SC200F must be set to position "0 S". For metal and PVC doors, use cable protection enclosed for cable outlet.
  • Page 12: Milling Dimensions

    Installation instructions B-55600-13-4-6 ekey finger scanner Milling dimensions Make a milled recess to match the dimensions below in your door profile or in the timber door. * recommended milling dimensions (may vary according to material). Tolerance ± 0.2 mm Fastening versions for finger scanner 3.4.1 Fastening for timber door leaf Remove the three screws along with the snap-in noses.
  • Page 13: Fastening For Profile, Front Panel, Control Panel

    3.4.2 Fastening for profile, front panel, control panel Using a screwdriver, tighten the screws until the finger scanner is secure. Do not tighten too much, otherwise the housing may be destroyed. When the screws are tightened, the snap-in noses move outwards and snap the finger scanner into place in the profile and the front panel.
  • Page 14 Notice de montage B-55600-13-4-6 Lecteur d‘empreintes digitales ekey Table des matières 1. Consignes de sécurité ........Page 15 2. Description du produit .........Page 16 Caractéristiques techniques ........... Page 3. Montage ............Page 16 Hauteur de montage du lecteur d'empreintes digitales Page Guidage des câbles dans la porte ........Page Cotes de fraisage ..............
  • Page 15 Consignes de sécurité Symboles d´avertissement DANGER indique une situation dangereuse, DANGER susceptible d'entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse, AVERTISSEMENT susceptible d'entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. PRUDENCE indique une situation dangereuse, PRUDENCE susceptible d'entraîner des blessures si elle n'est pas...
  • Page 16: Description Du Produit

    Notice de montage B-55600-13-4-6 Lecteur d‘empreintes digitales ekey Description du produit Caractéristiques techniques Tension d'alimentation „ „ DC 8..24 V (max. 30 V) Puissance absorbée „ „ < 1 W Plages de température „ „ Température de service -20°C .. +70 °C Indice de protection „...
  • Page 17: Guidage Des Câbles Dans La Porte

    Guidage des câbles dans la porte Contact d'amorçage sans potentiel p. ex. bouton-poussoir, interphone, contrôle d'accès, horloge de programmation. Le contacteur (si prévu) de la platine d'extension du SECURE- connect 200 F doit être placé en position „0 s“. Sur les portes en métal et PVC, utiliser le protège-câble fourni au niveau de la sortie de câble.
  • Page 18: Cotes De Fraisage

    Notice de montage B-55600-13-4-6 Lecteur d‘empreintes digitales ekey Cotes de fraisage Pratiquer dans le profilé de la porte ou dans la porte en bois un fraisage correspondant aux cotes ci-dessous. * Cotes de fraisage recommandées (peuvent varier en fonction du matériau). Tolérance ± 0,2 mm Variantes de fixation pour le lecteur d'empreintes digitales 3.4.1 Fixation dans le vantail de porte en bois Retirer les 3 vis avec les pattes de...
  • Page 19: Fixation Dans Le Profilé, La Plaque Frontale, Le Tableau De Commande

    3.4.2 Fixation dans le profilé, la plaque frontale, le tableau de commande Serrer les vis avec un tournevis jusqu'à ce que le lecteur d'empreintes digitales soit bien fixé. Ne pas serrer trop fort pour ne pas endommager le boîtier. Le serrage des vis fait sortir les pattes de serrage qui fixent le lecteur d'empreintes dans le profilé...
  • Page 20 Instrucciones de montaje B-55600-13-4-6 Escáner de huella digital - ekey Tabla de contenido 1. Instrucciones de seguridad .......Página 21 2. Descripción del producto ......Página 22 Datos técnicos ..............Página 3. Montaje ............Página 22 Altura de montaje del escáner de huella digital ..Página Guiado de los cables en la puerta .......Página Medidas de fresado ............Página Variantes de fijación para escáneres de huella digital..Página...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Símbolos de advertencia PELIGRO indica una situación de peligro que, en caso PELIGRO de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica una situación de peligro que, ADVERTENCIA en caso de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 22: Descripción Del Producto

    Instrucciones de montaje B-55600-13-4-6 Escáner de huella digital - ekey Descripción del producto Datos técnicos Fuente de alimentación „ „ 8..24 V CC (máx. 30 V) Potencia absorbida „ „ < 1 W Rangos de temperaturas „ „ Temperatura de funcionamiento -20°C ..
  • Page 23: Guiado De Los Cables En La Puerta

    Guiado de los cables en la puerta Contacto de activación sin potencial, p. ej. botón pulsador, interfono, control de acceso, interruptor temporizador. El interruptor (si lo hubiere) de la placa de ampliación de SC200F se debe colocar en la posición «0 S». En puertas de metal y de PVC, usar la protección de cables incluida para la salida del cable.
  • Page 24: Medidas De Fresado

    Instrucciones de montaje B-55600-13-4-6 Escáner de huella digital - ekey Medidas de fresado Realice en el perfil de su puerta o en la puerta de madera un fresado con las medidas indicadas a continuación. * medidas de fresado recomendadas (pueden variar en función del material).
  • Page 25: Fijación En El Perfil, En La Placa Frontal, En El Cuadro De Distribución

    3.4.2 Fijación en el perfil, en la placa frontal, en el cuadro de distribución Apretar los tornillos con un destornillador hasta que el escáner de huella digital esté fijo. No lo fije demasiado, la carcasa podría dañarse. Apretando los tornillos, los salientes se mueven hacia fuera y aprietan el escáner de huella digital en el perfil o en la placa frontal.
  • Page 26 Herausgeber | Editor: BKS GmbH Heidestr. 71 D-42549 Velbert Tel. + 49 (0) 20 51 2 01-0 Fax + 49 (0) 20 51 2 01-97 33 www.g-u.com...

Table of Contents