Metos Proxy 74GPCM Installation And User Manual
Metos Proxy 74GPCM Installation And User Manual

Metos Proxy 74GPCM Installation And User Manual

Gas pasta-cooker
Table of Contents
  • Suomi

    • Table of Contents
    • Henkilökohtaiset Suojaimet
    • Jäännösriskit
    • Yleistä
    • Laitteen Tiedot
    • Yleisiä Ohjeita
    • Asentajan Huomioon
    • Käyttäjän Huomioon
    • Huoltohenkilökunnan Huomioon
    • Puhdistuksessa Huomioitavaa
    • Turva- Ja Hallintalaitteet
    • Painekytkin
    • Pakkauksen Ja Laitteen Hävittäminen
    • Liitännät
    • Savukaasujen Poisto
    • Laitteen Sijoitus
    • Käsittely
    • Pakkauksen Purkaminen
    • Viitestandardit Ja Lait
    • Asennuksessa Huomioitavaa
    • Asennusohjeet
    • Kaasutyypin Vaihtaminen
    • Käyttöohjeet
    • Käyttäjän Huomioon
    • Käytössä Huomiotavaa
    • Puhdistusohjeet
    • Puhdistuksessa Huomioitavaa
    • Ylläpidossa Huomioitavaa
    • Kts " Asennusohjeet
    • Käyttöönotto
    • Vianetsintä
    • Kaasupastakeitin
  • Svenska

    • Personlig Skyddsutrustning
    • Kvarstående Risker
    • Allmänna RåD
    • Allmännt
    • Användningsföreskrifter
    • Installationsföreskrifter
    • Pressostat
    • Rengöringsföreskrifter
    • Serviceföreskrifter
    • Säkerhets- Och Styranordningar
    • Uppgifter Om Apparaten
    • Återvinning Av Förpackning Och Apparat
    • Anslutningar
    • Avlägsnande Av Rökgas
    • Hantering
    • Installationsanvisningar
    • Installationsföreskrifter
    • Placering
    • Referenser Och Förordningar
    • Uppackning
    • Användningsanvisningar
    • Användningsföreskrifter
    • Byte Av Gastyp
    • Ibruktagning
    • Tillfällig Urbruktagning
    • Byte Av Gastyp
    • Felsökning
    • Ibruktagning
    • Rengöringsanvisningar
    • Rengöringsföreskrifter
    • Underhållsanvisningar
    • Underhållsföreskrifter

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KAASUPASTAKEITIN - GASPASTAKOKARE -
GAS PASTA-COOKER
Metos Proxy Ravintolalaitesarja - Restaurangserie - Series
Asennus- ja käyttöohjeet
Käännös valmistajan alkuperäisestä käyttöohjeesta
Installations- och användarmanual
Översättning av tillverkarens originaldokumentation
Installation and user manual
Manufacturers original documentation
EDITION 001 2027
DOC.NO CR1368880
(4.10.2021)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Proxy 74GPCM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Metos Proxy 74GPCM

  • Page 1 KAASUPASTAKEITIN - GASPASTAKOKARE - GAS PASTA-COOKER Metos Proxy Ravintolalaitesarja - Restaurangserie - Series Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä käyttöohjeesta Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation Installation and user manual Manufacturers original documentation EDITION 001 2027 DOC.NO CR1368880 (4.10.2021)
  • Page 2 Tyyppi / typ / type: 74GPCM MG4344345 Valmistaja - tillverkare ALI S.p.A. Via Del Boscon, 424 32100 Belluno (Italy)
  • Page 3 SISÄLLYSLUETTELO - INNEHÅLLSFÖRTECKNING - INDEX TEKNISET TIEDOT - TEKNISK INFORMATION - TECHNICAL DATA ............. 4 SUOMI ..............................11 SVENSKA .............................. 19 ENGLISH ............................... 27...
  • Page 4 EDITION 001 2027 METOS PROXY KAASUPASTAKEITIN - GASPASTAKOKARE - GAS PASTA-COOKER TEKNISET TIEDOT - TEKNISKA DATA - TECHNICAL DATA Asennuskuva - installationsbild - Installation diagram 74GPCM 78GPCM 11,9 45,5 12,6 Liitosjohdon vedonpoistaja - Elkabelns dragavlastare / Electric cable stress relief Veden poistoliitäntä...
  • Page 5 EDITION 001 2027 METOS PROXY KAASUPASTAKEITIN - GASPASTAKOKARE - GAS PASTA-COOKER KUVAT - BILDER - FIGURES...
  • Page 6 EDITION 001 2027 METOS PROXY KAASUPASTAKEITIN - GASPASTAKOKARE - GAS PASTA-COOKER TEKNISET TIEDOT - TEKNISKA DATA - TECHNICAL DATA Suuttimet ja asetukset - Dysor och inställningar - Nozzles and settings Maa - Land - Country Kaasu - Pa (mbar) 'WD...
  • Page 7 EDITION 001 2027 METOS PROXY KAASUPASTAKEITIN - GASPASTAKOKARE - GAS PASTA-COOKER TEKNISET TIEDOT - TEKNISKA DATA - TECHNICAL DATA Kategoriat ja paineet - Kategorier och anslutningstryck - Categories and pressures Kaasun liitäntäpaine Gasens anslutningstryck Supply pressure Kategoria Kaasu - (mbar)
  • Page 8 EDITION 001 2027 METOS PROXY KAASUPASTAKEITIN - GASPASTAKOKARE - GAS PASTA-COOKER TEKNISET TIEDOT - TEKNISKA DATA - TECHNICAL DATA...
  • Page 9 EDITION 001 2027 METOS PROXY KAASUPASTAKEITIN - GASPASTAKOKARE - GAS PASTA-COOKER...
  • Page 10 EDITION 001 2027 METOS PROXY KAASUPASTAKEITIN - GASPASTAKOKARE - GAS PASTA-COOKER...
  • Page 11: Table Of Contents

    EDITION 001 2027 METOS PROXY KAASUPASTAKEITIN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Käännös valmistajan alkuperäisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO Henkilökohtaiset suojaimet .......................... 12 Jäännösriskit ..............................13 Yleistä ................................14 1. LAITTEEN TIEDOT ............................. 14 2. YLEISIÄ OHJEITA ............................14 ASENTAJAN HUOMIOON ..........................14 KÄYTTÄJÄN HUOMIOON ..........................14 HUOLTOHENKILÖKUNNAN HUOMIOON ......................
  • Page 12: Henkilökohtaiset Suojaimet

    EDITION 001 2027 METOS PROXY KAASUPASTAKEITIN Henkilökohtaiset suojaimet Alla on yhteenvetotaulukko henkilönsuojaimista, joita käytetään laitteen käyttöiän aikana. Suoja- Turva- Suoja- Suojalasit Kuulosuo- Suoja- Suoja- vaatteet jalkineet käsineet jaimet naamari kypärä VAIHE Kuljetus Käsittely Pakkauksen purkaminen Kokoonpano Normaali käyttö X (*) Säädöt...
  • Page 13: Jäännösriskit

    EDITION 001 2027 METOS PROXY KAASUPASTAKEITIN Jäännösriskit Laitteessa on riskejä, joita ei ole voitu poistaa kokonaan suunnittelun kannalta tai asianmukaisia suojalaitteita asennettaessa. Alla lueteltu jäljelle jäävät riskitt: tällaisia toimia pidetään sopimattomina ja siksi ehdottomasti kiellettyinä. JÄÄNNÖSRISKI VAARALLINEN TILANNE VAROITUS Liukuminen tai putoaminen Käyttäjä...
  • Page 14: Yleistä

    EDITION 001 2027 METOS PROXY KAASUPASTAKEITIN Yleistä • Älä peukaloi laitteen osia. • Sulje luukut ja laatikot käytön jälkeen. Tämä kappale sisältää yleistä tietoa jota kaikki jotka käyttävät näitä ohjeita tulee tuntea. Yksilöllisiä ohjeita löytyy “... OHJEET” HUOLTOHENKILÖKUNNAN HUOMIOON kappaleista.
  • Page 15: Asennusohjeet

    EDITION 001 2027 METOS PROXY KAASUPASTAKEITIN ASENNUSOHJEET 10. SAVUKAASUJEN POISTO Varusta laite savukaasujen poistojärjestelmällä laitteen ”Tyy- ASENNUKSESSA HUOMIOITAVAA pin” mukaan. Laitteen ”Tyyppi” mainitaan laitteen arvokilvessä . Valmistaja ei ole vastuussa mistään vahingoista, jotka joh- tuvat seuraavien sääntöjen noudattamatta jättämisestä. “A1” TYYPPIÄ OLEVA LAITE •...
  • Page 16: Kaasutyypin Vaihtaminen

    EDITION 001 2027 METOS PROXY KAASUPASTAKEITIN 12 KAASUTYYPIN VAIHTAMINEN PÄÄPOLTTIMEN SUUTTIMEN VAIHTO JA ENSIÖILMAN SÄÄTÖ. Taulukko T1 luettelee maaakohtaisesti: • Irrota etupaneeli. • mitä kaasutyyppiä voidaan käyttää laitteessa. • Löysää ruuvia V. • käytettävien kaasutyyppien suuttimet ja asetukset. Taulukos- • Poista suutin UM ja korvaa se taulukon T1 mukaisella suuttimella.
  • Page 17: Käytössä Huomiotavaa

    EDITION 001 2027 METOS PROXY KAASUPASTAKEITIN • Älä säilytä syttyvää materiaalia laitteen läheisyydessä. TULI- Pääpolttimen sytyttäminen PALON VAARA. Käännä nuppi asennosta “ ” asentoon “ ” . • Älä peitä laitteen ilma- tai poistoaukkoja. • Älä peukaloi laitteen osia. Säädä seuraavaksi liekki “...
  • Page 18: Puhdistusohjeet

    EDITION 001 2027 METOS PROXY KAASUPASTAKEITIN Puhdistusohjeet RUOSTUMATTOMAT TERÄSPINNAT • Puhdista laite kostealla kankaalla käyttäen vettä ja pesuai- PUHDISTUKSESSA HUOMIOITAVAA netta, edellyttäen ettei se ole hapanta tai sisällä hiovia ainei- ta. Puhdista teräspinnan satiinikuvion suuntaisesti. Huuhtele Valmistaja ei ole vastuussa ohjeiden vastaisesta käytöstä...
  • Page 19 EDITION 001 2027 METOS PROXY GASPASTAKOKARE INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSANVISNINGAR Översättning av tillverkarens engelskspråkiga manual INNEHÅLLSFÖRTECKNING Personlig skyddsutrustning ......................... 20 Kvarstående risker ............................21 Allmännt ................................. 22 1. UPPGIFTER OM APPARATEN ........................22 2. ALLMÄNNA RÅD ............................22 INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER ......................... 22 ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER ........................
  • Page 20: Personlig Skyddsutrustning

    EDITION 001 2027 METOS PROXY GASPASTAKOKARE Personlig skyddsutrustning Nedan följer en sammanfattningstabell över personlig skyddsutrustning som används under enhetens livslängd. Skydds- Skydds- Skydds- Skydds- Hörsel- Skydds- Skydds- kläder skor handskar glasögon skydd mask hjälm SKEDE Transport Hantering Uppackning Montering Normaali käyttö...
  • Page 21: Kvarstående Risker

    EDITION 001 2027 METOS PROXY GASPASTAKOKARE Kvarstående risker Det fi nns risker på maskinen som inte helt har eliminerats ur konstruktionssynpunkt eller med installation av lämpliga skyddsanordningar. För att ge Kunden fullständig information, anges de kvarvarande riskerna som fi nns kvar på maskinen nedan: dessa handlingar anses olämpliga och är därför strängt förbjudna.
  • Page 22: Allmännt

    EDITION 001 2027 METOS PROXY GASPASTAKOKARE Allmännt SERVICEFÖRESKRIFTER Detta kapitel innehåller information som alla användare bör • Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan de innehåller känna till. Specifi k information angående installation, använding viktig information om apparatens rätta, eff ektiva och säkra installa- mm.
  • Page 23: Installationsanvisningar

    EDITION 001 2027 METOS PROXY GASPASTAKOKARE INSTALLATIONSANVISNINGAR 10. AVLÄGSNANDE AV RÖKGAS Utrusta apparaten med ett system för AVLÄGSNANDE av rök- INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER gaser enligt apparatens ”Typ”. Apparatens ”Typ” indikeras på typskylten . Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att föreskrifter och anvisningar i denna manual inte följts.
  • Page 24: Byte Av Gastyp

    EDITION 001 2027 METOS PROXY GASPASTAKOKARE BYTE AV GASTYP Användningsanvisningar Av tabell T1 framgår landspecifi ka uppgifter om: ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER • vilken gastyp som kan användas i apparaten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på • inställningar och dysor för gastypen i fråga. Dysornas nummer grund av att föreskrifter och anvisningar i denna manual...
  • Page 25: Tillfällig Urbruktagning

    EDITION 001 2027 METOS PROXY GASPASTAKOKARE BRUKSANVISNINGAR FÖR GASPASTAKOKARE EFTER ANVÄNDNING • Släck alla brännare ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER • Töm bassängen ordentligt • Pastakokaren är avsedd för kokning av produkter i kokkorgar i 14. TILLFÄLLIG URBRUKTAGNING kokande vatten. • Tänd inte tändlågan / lämna tändlågan inte att brinna om det Utför följande åtgärder om apparaten inte skall användas på...
  • Page 26: Rengöringsanvisningar

    EDITION 001 2027 METOS PROXY GASPASTAKOKARE Rengöringsanvisningar YTOR AV ROSTFRITT STÅL • Rengör apparaten med en fuktig duk och använd vatten och RENGÖRINGSFÖRESKRIFTER rengöringsmedel, som inte är surt eller innehåller skurpartik- lar. Rengör i riktning med stålytans satinmönster. Skölj med Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på...
  • Page 27 EDITION 001 2027 METOS PROXY GAS PASTA-COOKER INSTALLATION AND USER MANUAL Manufacturers original documentation INDEX Personal Protective Equipment ........................28 Residual risk ..............................29 General information ............................30 1 APPLIANCE SPECIFICATIONS ........................30 2 GENERAL PRESCRIPTIONS ........................30 REMINDERS FOR THE INSTALLER ......................30 REMINDERS FOR THE USER ........................
  • Page 28 EDITION 001 2027 METOS PROXY GAS PASTA-COOKER Personal Protective Equipment Given below is a summary table of the Personal Protective Equipment (PPE) to be used during the service life of the equipment. Protective Safety Gloves Goggles Mask Helmet garments footwear...
  • Page 29 EDITION 001 2027 METOS PROXY GAS PASTA-COOKER Residual risk There are risks on the machine that have not been completely eliminated from a design standpoint or with the installation of adequate protection devices. To provide the Customer with full information, given below are the residual risks that remain on the machine: such actions are deemed improper and therefore strictly forbidden.
  • Page 30 EDITION 001 2027 METOS PROXY GAS PASTA-COOKER General information • Do not obstruct any air vents or drains present on the appliance. • Do not tamper with appliance components. This chapter contains general information which all users of the • Close doors and drawers after use.
  • Page 31 EDITION 001 2027 METOS PROXY GAS PASTA-COOKER Instructions for installation 10. FUMES EXHAUST SYSTEM Provide a fumes exhaust system based on the “Type” of app- REMINDERS FOR THE INSTALLER liance.The “Type” is stated on the appliance dataplate. . The manufacturer will not be liable for any damage or in- jury resulting from failure to observe the following rules.
  • Page 32 EDITION 001 2027 METOS PROXY GAS PASTA-COOKER Boiling pans and in front of Bratt pans. Instructions for use REMINDERS FOR THE USER 12 CONVERSION TO A DIFFERENT TYPE OF GAS The manufacturer will not be liable for any damage or injury Table T1 specifi...
  • Page 33 EDITION 001 2027 METOS PROXY GAS PASTA-COOKER USING THE GAS PASTA COOKER AT THE END OF SERVICE • Switch the burners off . REMINDERS FOR USE • Empty the well completely. • The appliance is designed for boiling pasta, rice, vegetables and similar foodstuff...
  • Page 34 EDITION 001 2027 METOS PROXY GAS PASTA-COOKER Instructions for cleaning SATIN FINISH STAINLESS STEEL SURFACES • Clean the surfaces with a cloth or sponge using water and REMINDERS FOR CLEANING proprietary non-abrasive detergents. Follow the grain of the satin fi nish. Rinse repeatedly and dry thoroughly.
  • Page 35 EDITION 001 2027 METOS PROXY GAS PASTA-COOKER...
  • Page 36 www.metos.com...

Table of Contents