Page 1
JIG SAW WITH LASER GUIDE INSTRUCTION MANUAL M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 440 L 440 L 440 2 2 2 2 2 6 6 6 6 6 L 440 L 440 DK STIKSAV MED LASER...
Page 3
DANSK 1. Hastighedsvælger Introduktion 2. Håndtag Tak, fordi du har valgt denne stiksav fra PRO-BUILDER. 3. Tænd/sluk-knap PRO-BUILDER er en serie professionelt værktøj til håndværkere og kvalitetsbevidste gør det selv-folk. Du har 4. Låseknap fået et godt og veldesignet værktøj med stor præcision, 5.
Page 4
DANSK Brug af laserenheden Udskiftning af savklinge Laserenheden tændes og slukkes på laserafbryderen (13) forrest på stiksaven. Enheden udsender en synlig laserstråle hen over emnet, så du nemmere kan følge savelinjen på arbejdsemnet. Laserenheden kan justeres fra side til side. Hvis den skal justeres til venstre, skal du løsne den venstre justeringsskrue (14) lidt og stramme den højre lidt, og omvendt.
Page 5
Vedligehold Kontrollér regelmæssigt alle skruer på saven, særligt de skruer, der fastholder savklingen, og efterspænd dem om nødvendigt. Kontrollér regelmæssigt, at kulbørsterne er i god stand. Hvis kulbørsterne er slidt ned, skal de udskiftes. Rengøring Tør saven af med en hårdt opvredet klud efter brug, og hold altid savens overflade og ventilationsåbninger (8) fri for snavs.
NORSK 9. Såle Innledning 10. Pendelreguleringsbryter Takk for at du har valgt denne stikksagen fra PRO-BUILDER. 11. Beskyttelseskappe PRO-BUILDER er en serie profesjonelt verktøy til håndverkere og kvalitetsbevisste gjør-det-selv-folk. Du har fått et godt, 12. Laserlinse velutformet og pålitelig verktøy med stor presisjon og lang 13.
Page 7
NORSK Ikke se direkte på laserstrålen. Sagen stanser når du slipper av/på-knappen. Ikke rett laserstrålen mot mennesker eller dyr. Bruke laserenheten Du slår laserenheten av og på med laserbryteren (13) forrest Skifte sagblad på stikksagen. Enheten sender en synlig laserstråle over emnet, slik at du lettere kan følge sagelinjen på...
Page 8
NORSK Vedlikehold Kontroller alle skruene på sagen regelmessig, spesielt de skruene som holder sagbladet fast, og etterstram dem ved behov. Kontroller regelmessig at kullbørstene er i god stand. Hvis kullbørstene er nedslitt, må de skiftes. Rengjøring Tørk av sagen med en godt oppvridd klut etter bruk og hold alltid sagens overflate og ventilasjonsåpninger (8) fri for smuss.
Page 9
SVENSKA 9. Fotplatta Introduktion 10. Vred för ändring av pendelrörelse Tack för att du har valt den här sticksågen från PRO-BUILDER. 11. Sågbladskåpa PRO-BUILDER är en serie professionella verktyg för hantverkare och kvalitetsmedvetna hemmasnickare. Du har 12. Laserlins fått ett bra verktyg med stor precision, hållbarhet och 13.
SVENSKA Titta aldrig direkt mot laserstrålen. Sågen stannas genom att släppa på/av-knappen. Rikta aldrig laserstrålen mot människor eller djur. Användning av laserenheten Laserenheten sätts på och stängs av på laserströmbrytaren Byte av sågblad (13) på framsidan av sticksågen. Enheten sänder ut en synlig laserstråle rakt över ämnet så...
Page 11
SVENSKA Underhåll Kontrollera regelbundet alla skruvar på sågen, speciellt de skruvar som håller fast sågbladet, och dra åt dem vid behov. Kontrollera regelbundet att kolborstarna är i gott skick. Byt ut kolborstarna om de är nedslitna. Rengöring Torka av sågen med en väl urvriden trasa efter användning och håll alltid sågens yta och ventilationsöppningar (8) fria från smuts.
Page 12
SUOMI 10. Heiluriliikkeen säätövipu Johdanto 11. Sahanterän suojus Kiitos, että olet valinnut tämän PRO-BUILDERin pistosahan. 12. Laserlinssi PRO-BUILDER-sarja sisältää ammattikäyttöön tarkoitettuja työkaluja käsityöläisille ja laatutietoisille tee-se-itse-miehille. 13. Laserohjaimen katkaisin Olet saanut hyvän ja tarkoin suunnitellun työkalun, joka on 14. Laserlinssin säätöruuvi tarkka, kestävä...
SUOMI painike. Sahanterän vaihto Laseryksikön käyttö Laseryksikkö otetaan käyttöön ja poistetaan käytöstä pistosahan etuosassa olevalla laserohjaimen katkaisimella (13). Laite lähettää näkyvän lasersäteen kappaleen yli, jolloin sahauslinjaa on helpompi seurata. Laserlaitteen voi säätää sivusta sivuun. Jos se on säädettävä vasemmalle, voit löysätä vasenta säätöruuvia (14) hiukan ja kiristää...
Page 14
SUOMI Kunnossapito Tarkista säännöllisesti sahan kaikki ruuvit. Tarkista erityisesti sahanterän kiinnitysruuvit ja kiristä ne tarvittaessa. Tarkista hiiliharjojen kunto säännöllisesti. Jos hiiliharjat ovat kuluneet, ne on vaihdettava. Puhdistus Kuivaa saha kuivaksi kierretyllä liinalla käytön jälkeen ja pidä sahan pinnat ja ilmanvaihtoaukot (8) aina puhtaina liasta. Pidä...
ENGLISH 1. Speed selector Introduction 2. Handle Thank you for choosing this jig saw from PRO-BUILDER. 3. On/off button PRO-BUILDER is a range of heavy-duty tools for tradesmen and quality-conscious DIY enthusiasts. You have purchased 4. Lock button a high-quality and well-designed tool that offers precision, 5.
Page 16
ENGLISH Using the laser unit Replacing saw blades Switch the laser unit on and off using the laser on/off switch (13) at the front of the saw. The unit will project a visible laser beam over the item, to help you follow the cutting line. The laser unit can be adjusted from side to side.
ENGLISH Maintenance Check all screws on the saw regularly, particularly those that hold the blade. Tighten if required. Check regularly that the carbon brushes are in a good con- dition. If they are worn down, they should be replaced. Cleaning Wipe the saw using a well-wrung cloth after use, and al- ways keep the surface and ventilation holes (8) free of dirt.
Page 18
DEUTSCH 8. Lüftungsschlitze Einführung 9. Grundplatte Vielen Dank, dass Sie sich für diese Stichsäge mit Laser 10. Hebel für Pendelhubeinstellung von PRO-BUILDER entschieden haben. PRO-BUILDER ist eine Profiwerkzeug-Serie für Handwerker und qualitäts- 11. Berührungsschutz bewusste Heimwerker. Sie haben ein hochwertiges und 12.
DEUTSCH Sägen nicht an - sie können sehr heiß sein. · Wählen Sie die maximale Pendelhubeinstellung bei Arbeiten in weichen Materialien und beim Sägen in Laserlicht kann bleibende Augenschäden verursachen und Faserrichtung. erfordert deshalb einen überlegten Umgang. Start, Stopp und Drehzahleinstellung Richten Sie den Laserstrahl nicht direkt auf reflektierende Objekte wie etwa Spiegel oder glänzende Oberflächen.
Page 20
DEUTSCH eventuell ein Loch mit passendem Durchmesser und ver- Pflege wenden dieses als Ansatzpunkt für Ihre Sägearbeit. Kontrollieren Sie regelmäßig alle Schrauben der Säge, Sägen von Holz insbesondere jene, die das Sägeblatt halten, und ziehen Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück keine Nägel oder Sie sie nötigenfalls nach.
Hereby , on our own responsability declare that: JIG SAW WITH LASER GUIDE Erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass: STICHSÄGE MIT LASER PROBUILDER 44026 - (JD2881L) 230 V - 750 W Er fremstillet i overensstemmelse med følgende: Er fremstilt i samsvar med følgende: Är tillverkad enligt följande:...
Need help?
Do you have a question about the 44026 and is the answer not in the manual?
Questions and answers