Do you have a question about the SYSTEM 20V TJPS70AL and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Tryton SYSTEM 20V TJPS70AL
Page 1
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A 2 0 V 2 0 V TJPS70AL Operating instruction CORDLESS SABRE SAW............. 5 Oryginalna instrukcja obsługi AKUMULATOROWA PILARKA SZABLOWA ..... Инструкция по эксплуатации АККУМУЛЯТОРНАЯ САБЕЛЬНАЯ ПИЛА ...... Instrucţiuni de folosire FIERĂSTRĂU SABIE CU ACUMULATOR......
Page 4
System 20 V lets you power several power tools with a single battery. Choose one of our tools, batteries, and chargers and expand your workshop with System 20 V. TJV10AL TJP60 TJ1LD System 20V pozwala zasilać kilka elektronarzędzi za pomocą jednego akumulatora. Wybierz narzędzie, akumulator i ładowarkę...
Page 5
OPERATING INSTRUCTION CORDLESS SABRE SAW TJPS70 Original text translation BEFORE YOU START USING THE MACHINE READ a) This equipment is not intended for use by persons (including THOROUGHLY THIS MANUAL. children) disabled physically , mentally, sensorial or persons with no experience and knowledge in operating the Keep this document for future reference.
Page 6
other factors affecting the power tool work safety. If any workpiece should be held firmly in a clamping device or vise. Make sure all clamps are tightened and verify that there is no excessive damage to the power tool is detected, it should be repaired play.
for medical assistance. The liquid that leaks from batteries may be a - Harmful emissions of wood dust when working in closed premises. reason for irritation or scalds. THE SET INCLUDES: When the battery unit is not in use keep it far away from Cordless sabre saw ź...
One must implement additional safety measures to protect the operators Blades offered by manufacturers are most often available as sets and, from exposure to vibrations, such as maintenance of the electric tool and depending on the purpose, may differ in the size and type of cutting work tools, assurance of proper hand temperature, or determination of teeth.
Page 9
provisions and recommendations of the material manufacturer. device made of plastic. Make sure that the saw blade is always longer than the cross- Make sure that no water penetrates inside the device. section of the workpiece. There is a risk of recoil (see Fig. H). The charger may be cleaned exclusively with use of a dry cloth.
TROUBLESHOOTING GUIDE: PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY Check the battery status, recharge or replace with a new one when necessary. No power voltage, damaged When the problem persists hand over the tool for repair at a service workshop. The saw does not work. motor or the power trigger.
Page 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUMULATOROWA PILARKA SZABLOWA TJPS70AL Instrukcja oryginalna PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY przedłużaczami przeznaczonymi do pracy na wolnym ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. powietrzu. Używanie przedłużacza przeznaczonego do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego wykorzystania.
Page 12
może spowodować poważne obrażenia w ułamku sekundy. m) Uchwyty i powierzchnie chwytne należy utrzymywać czyste i wolne od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie OSTRZEŻENIE! Ogólne ostrzeżenia dotyczące pozwalają na bezpieczne trzymanie i kontrolę narzędzia w bezpieczeństwa użytkowania narzędzia. nieoczekiwanych sytuacjach.
Page 13
spowodować siłę zwrotną. jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe, śruby, lub inne małe elementy metalowe, które mogą zewrzeć zaciski i) Elektronarzędzie uruchomić przed zetknięciem brzeszczotu akumulatorów. Zwarcie zacisków akumulatora może spowodować z materiałem. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo oparzenia lub pożar. odrzutu, gdy użyte narzędzie zablokuje się...
obrabianego; Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do - Pęknięcie/złamanie brzeszczotu; innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie - Uszkodzenia słuchu w wypadku niestosowania koniecznej ochrony będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od słuchu;...
UWAGA! Podczas ładowania akumulator może nieco się nagrzać, jest to OBSŁUGA: sytuacja normalna. Włączanie/wyłączanie Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie Aby włączyć elektronarzędzie najpierw należy wcisnąć przycisk powodując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu bęzpieczeństwa (6) z lewej lub prawej strony uchwytu (8) a następnie ładowania nie niesie za sobą...
Page 16
- Przy cięciu linii tworzących ostry kąt lub połączonych łukiem o małym ul. Marywilska 34, promieniu, należy stosować najlepiej wąskie brzeszczoty; 03-228 Warszawa - Ze względu na rozgrzewanie się materiału należy przy cięciu metali Niniejsze urządzenie jest zgodne z normami krajowymi i europejskimi, nanosić...
Page 17
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРНАЯ САБЕЛЬНАЯ ПИЛА TJPS70AL Перевод оригинальной инструкции ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕОБХОДИМО и л и в л а ж н ы х у с л о в и й . В с л у ч а е п о п а д а н и я в ОЗНАКОМИТЬСЯ...
Page 18
Прежде чем вставить вилку кабеля электропитания в г) Неиспользуемый электроинструмент следует хранить в сетевую розетку или подключить аккумулятор, а также недоступном для детей месте и не разрешать тем, кто п е р е д т е м , к а к п о д н я т ь и л и п е р е н е с т и незнаком...
Page 19
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! обеими руками и сохранять безопасное рабочее положение. Потеря контроля над электроинструментом Во время работы с электроинструментом следует может привести к травме оператора или повреждению обязательно соблюдать основные меры безопасности устройства. при работе, чтобы избежать взрыва, пожара, поражения электрическим током, или механической к) Держать...
Page 20
врачу. Вытекающая из аккумулятора жидкость может лем, освобождают производителя от ответственности за повреж- привести к раздражению кожи или ожогам. дения и ущерб, причинённый пользователю и окружающей среде. и) Если аккумуляторная батарея не используется, Правильная эксплуатация электролобзика касается также необходимо хранить её вдали от металлических техобслуживания, хранения, транспортировки...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ: влияние на правильную работу электроинструмента. Прежде чем приступить к эксплуатации, необходимо передать повреждённый МОДЕЛЬ TJPS70AL инструмент на ремонт. Напряжение питания 20 V d.c. Зарядка аккумулятора (см. рис. C). Частота хода без нагрузки 0-2800/мин Cабельная пила поставляется с частично заряженным Длина...
Page 22
Длина пильного полотна не должна быть больше, чем необходимо условий работы и можно её определить пробным путём. для данного пропила. Для криволинейного пропила с малыми Частоту хода рекомендуется снижать при посадке пильного радиусами кривизны следует применять узкие пильные полотна. полотна на обрабатываемый предмет, а также при резке пластмассы...
Настоящее устройство соответствует польским и европейским ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД: стандартам, а также указаниям по технике безопасности. Машину следует хранить в месте, недоступном для детей,содержать в чистоте, защищать от влаги и попадания пыли. Условия хранения ВНИМАНИЕ! В случае технических проблем обратитесь в должны...
Page 24
INSTRUCŢII DE FOLOSIRE FIERĂSTRĂU SABIE CU ACUMULATOR TJPS70AL Traducere din instrucţiunea originală ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. de electrocutare. ATENŢIE! Avertismente generale cu privire la siguranţa Păstrează instrucţiunile pentru o folosire viitoare. folosirii uneltei. ATENŢIE! Citeşte toate avertismentele referitoare la Siguranţă...
Page 25
c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare a uneltei putea atinge cabluri electrice ascunse , aparatul electric electrice şi/sau deconectaţi bateria înainte de orice setare, trebuie ţinut de suprafaţa izolată a mânerului. Contactul cu cablul de reţea poate transmite o parte de tensiune pe piesele metalice schimbare de părţi sau depozitare.
Page 26
explozive. Acumulatorul trebuie ţinut departe de sursa de condiţii dificile. Nu folosiţi aparatul pentru efectuarea de lucrări foc şi trebuie să asiguraţi ventilaţie corespunzătoare în timp care necesită utilizarea unui aparat profesional. ce este încărcat. Nu lăsaţi acumulatorul pentru mult timp în mediu cu Fiecare utilizare a ferăstrăului în mod neconform cu destinaţia sus- temperatură...
Page 27
Buton indicator nivel de încărcare baterie Fierăstrău sabie este livrată cu acumulatorul parţial încărcat. Pentru a verifica nivelul de încărcare apăsați butonul indicatorului nivelului de 16. Indicator nivel de încărcare baterie încărcare a bateriilor (15). În cazul în care doar o singură diodă LED este DATE TEHNICE: aprinsă...
Page 28
ATENŢIE! Trebuie să controlaţi dacă lama este bine introdusă. Lama care se ATENŢIE: Pentru procesul de tăiere adâncă pot fi selectate spre prelucrare doar materiale moi cum ar fi lemnul, plăci de mişcă liber poate să cadă şi să rănească operatorul. gips sau altele asemănătoare! În funcţie de utilizare există...
Page 29
acumulatorului nu se vor scurticircuita. Scoateți piesele metalice precum șuruburi, cuie, cleme, bituri de șurubelniță, pilitură metalică, sârmă din valiză, cutia de unelte sau recipientul pentru transport sau protejați acumulatorul în alt mod astfel încât să preveniți contactul acestor elemente cu acumulatorul. PRODUCĂTOR: PROFIX Sp z o.o., str.
Page 30
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA AKUMULIATORINIS TIESINIS PJŪKLAS TJPS70 Originalios instrukcijos vertimas PRIEŠ RADEDANT DARBĄ SUSIPAŽINKITE SU ĮSPĖJIMAS! Bendri įspėjimai dėl saugaus įrankio INSTRUKCIJA. naudojimo. Žmonių sauga: Išsaugokite instrukciją, nes gali būti reikalinga vėliau. a) Prietaisu negali naudotis asmenys (tame tarpe vaikai) turintis fizinius, jutimo arba psichinius negalavimus, taip pat asmenys ĮSPĖJIMAS! Prašome perskaityti visus įspėjimus dėl neturintis darbo patirties arba nesusipažinę...
Page 31
Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite vaikams ir administraciją. Kontaktas su elektros laidais gali būti gaisro bri nemokantiems juo naudotis arba nesusipažinusiems su elektros smūgio priežastimi. Dujų vamzdžio pažeidimas gali sukelti instrukcija asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai sprogimą. Vandentiekio vamzdžių pažeidimas gali sugadinti aplinkoje esančius daiktus.
c) Akumuliatorius turi būti įkraunamas 15-25 °C temperatūroje. Nepaisant tinkamo prietaiso naudojimo negalima visiškai išvengti rizikos. Galimi rizikos faktoriai: d) Naudokite tik gamintoju rekomenduojamą įkroviklį. Kito tipo - Ašmenų prisilietimas darbo metu pjūklelio nepadengtoje dalyje; įkroviklio naudojimas sukelia gaisro pavojų. - Apsišutinimas keičiant ašmenis (darbo metu ašmenys labai įkaista ir e) Saugokite akumuliatorių...
Page 33
su šiuo procesu susijusi situacija. Akumuliatoriaus talpa 2.0 Ah Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kuriuo metu ir baterijos Įkroviklio maitinimo įtampa 110-240V, 50-60Hz naudojimo laikas nesutrumpėja. Taip pat dėl įkrovimo proceso Įkrovimo laikas 4-5 valandos nutraukimo akumuliatoriui negresia gedimas. Pateiktas virpesių...
Page 34
Žingsninio variklio greičio reguliavimas Reguliariai tikrinkite pjūklo korpusą tvirtinančius varžtus. Reikalui esant, juos prisukite. Po darbo rekomenduojama prapūsti visas ventiliacines Stipriau arba lengviau spaudžiant jungiklį (7) galima reguliuoti greitį. angas ir ašmenų laikiklio suslėgtu oru. Tokiu būdu bus saugomi guoliai, Spaudžiant lengvai jungiklį...
Page 35
įrangą. Be to yra specialūs panaudotos įrangos priėmimo taškai. TIPIŠKI GEDIMAI IR JŲ ŠALINIMAS: PROBLEMA SPĖJAMA PRIEŽASTIS PROBLEMOS SPRENDIMAS Elektros maitinimo stoka, Patikrinti baterijos būklę bei jeigu reikia, pakeisti ją. Pjūklas neveikia. Jeigu elektros prietaisas toliau neveikia, nuvežkite jį į techninio aptarnavimo gedo variklis arba paleidimo jungiklis.
Page 36
NÁVOD NA OBSLUHU AKUMULÁTOROVÁ MEČOVÁ PILA TJPS70AL Překlad původního návodu PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO g) Pokud je nezbytné použití elektronářadí ve vlhkém prostředí, je NÁVODEM. třeba použit jako ochranu proudový chránič (RCD). Použití RCD snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Uchovávejte návod pro případné...
Page 37
b) Elektronářadí, u kterého nefunguje spínač, se nesmí VÝSTRAHA! používat. Každé elektronářadí, které nelze zapínat nebo vypínat AKUMULÁTOROVÁ MEČOVÁ PILA, zvláštní pokyny spínačem, je nebezpečné a je třeba je opravit. týkající se používání zařízení: c) Před provedením každého seřízení, výměny součástky nebo a) Během provádění...
Page 38
akumulátorů může dojít k prasknutí a rozpadu akumulátoru, úrazu Zařízení není vhodné na dlouhodobou práci v těžkých nebo požáru. podmínkách. Je zakázáno používat nářadí na provádění prací, které vyžadují použití profesionálního stroje. b) POZOR: V případě poškození a nesprávného používání akumulátoru může dojít k uvolňování...
Page 39
TECHNICKÉ ÚDAJE: nabít. Pro první nabíjení s použitím nabíječky TJ3LD se doporučuje nabíjení po dobu minimálně 5 hodin. MODEL TJPS70AL 1. Stlačit tlačítko pojistky akumulátoru (10) a vyjmout akumulátor (9) z Napětí přívodu napájení 20 V d.c. pily (viz obr. B). Kmitočet kroků...
Page 40
Pracovní patka postupu řezání; - Během řezu musí patka pily celou plochou přilnout k obráběnému Pracovní patku (2) lze přizpůsobit podle použitého pilového listu a druhu materiálu; práce tak, že ji posunujete plynule na délku (viz obr. A). Před vyřezáváním otvoru určitého tvaru ve tvrdých materiálech, je POZOR! Odpojte nářadí...
« Před spuštěním zařízení si přečtěte návod na obsluhu! » «Chraňte akumulátor proti působení vysokých teplot, např. před trvalým ozářením sluncem.» « Nevyhazujte akumulátory do ohně. » « Nevyhazujte akumulátory do vody. » « K použití výhradně v interiérech. » OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ: POZOR: Zobrazený...
Page 42
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA AKUMULATORU ZOBENZĀĢIS TJPS70 Oriģinālās instrukcijas tulkojums PIRMS DARBA SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES AR RCD slēdzi ar 30mA vai mazāku izslēgšanas strāvu. ŠO INSTRUKCIJU. g) Gadījumā, ja ir nepieciešamība lietot elektroinstrumentu mitrā Saglabā instrukciju varbūtējai turpmākai lietošanai. vidē, par sprieguma aizsardzību nepieciešams lietot strāvas starpības ierīci (RCD).
Page 43
elektroinstruments nodrošinās labāku un drošāku darbu pie slodzes, daļas. kādam tas tika projektēts. BRĪDINĀJUMS! b) Nedrīkst lietot elektroinstrumentu, ja slēdzis to neieslēdz un Darba laikā ar elektrisko instrumentu ieteicams vienmēr neizslēdz. Katrs elektroinstruments, kuru nevar ieslēgt vai izslēgt ar ievērot galvenos drošības principus, lai izvairītos no slēdzi ir bīstams un to nepieciešams labot.
Page 44
Pēc instrumenta izslēgšanas nemēģiniet bremzēt zāģa b) Pievienoto lādētāju drīkst lietot tikai akumulatoru asmeni ar sānu spiedienu. Šādas rīcības dēļ zāģa asmens var tikt lādēšanai, kuri ir ar to piegādāti. Lādējot citus akumulatorus var notikt akumulatoru plīsums vai sašķelšanās un ķermeņa ievainojums bojāts vai salūzt, kā...
3. Asmeņu turētājs pamatojas uz iedarbības novērtējumu faktiskajā lietošanas laikā (ņemot vērā visas operatīvā cikla darbības daļas, kā piemēram laiku, kurā 4. Gredzens instruments ir izslēgts un kad strādā tukšgaitā, izņemot sprūda laiku). 5. Palīgrokturis 6. Drošības slēdzis PIRMS DARBĪBAS: 7.
Asmens montāžas laikā nepieciešams lietot aizsargcimdus. Pieskaroties pie Griešanas zonā ar urbjmašīnu izurbt 20 mm caurumu. Ievadīt zoben zāģa asmens pastāv ievainošanās bīstamība. zāģi caurumā un sākt izgriešanu. Pagriezt patronas gredzenu (4) par apm. 45° bultiņas virzienā un ź Iedziļinošā griešana (skat. zīm. G) turēt šajā...
Page 47
nepieciešams pārliecināties, ka nenotiks akumulatora kontaktu īssavienojums. No instrumentu kofera, kastes vai transportēšanas tvertnes nepieciešams likvidēt metāla daļas, kā piem. skrūves, naglas, sprādze, izkaisītus bitus, stieples vai metāla skaidas, vai citā veidā aizsargāt šo elementu saskaršanos ar akumulatoru. RAŽOTĀJS: Profix SIA, Marywilska iela 34, 03-228 Varšava, Polija Šī...
Page 48
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK AKKUMULÁTOROS SZABLYAFŰRÉSZ TJPS70AL Az eredeti utasítások fordítása HASZNÁL AT ELŐT T OLVASSA EL EZEKET A Z g) Amennyiben az elektromos szerszámot nedves környezetben UTASÍTÁSOKAT! használja, elkerülhetetlen egy feszültségvédelmi eszköz használata, mint egy hibaáram védelmi kapcsolóé (RCD). Az RCD Tartsa meg ezt az útmutatót későbbi tájékozódás használata csökkenti az áramütés kockázatát.
Page 49
munkához szükséges teljesítmény függvényében használjon FIGYELEM! A szerszám biztonságos használatára vonatkozó általános figyelmeztetések: elektromos szerszámokat! A megfelelő elektromos szerszám jobb működést és biztosabb terhelést tesz lehetővé. Javítás: b) Tilos az elektromos szerszám használata, ha a kapcsoló nem a) Az elektromos szerszámok garanciális és garancia utáni indítja el és nem állítja meg a szerszámot! Minden elektromos javítását a PROFIX Szerviz végzi, ami garantálja a javítás szerszám, amely nem indul el vagy nem áll meg, veszélyes és meg kell...
Page 50
A munka végeztével kapcsolja ki az elektromos szerszámot. a) Kizárólag a gyártó által ajánlott töltőt szabad használni. Más A fűrészlapot akkor lehet kivezetni a megmunkált anyagból, típusú akkumulátor töltésére szolgáló töltő használata tűzveszélyes. amikor az már teljesen leállt. Ezzel elkerüli a visszarúgást és b) Tilos a töltőt felnyitni.
Page 51
használja a szerszámot, különösen függ a megmunkált anyag típusától. bemutatott ábrára vonatkozik: Fűrészlap A kezelőszemély biztonsága érdekében meg kell határozni a biztonsági intézkedéseket, melyek a valós használat alatti expozíció megbecsülésén Munkatalp alapszik (figyelembe véve a művelet összes folyamatát, amikor a szerszám Fűrészlap befogó...
Page 52
fűrészlap megérintésekor fennáll a sérülés veszélye. Kivágás lásd a F. ábrát Forgassa el a befogó karimáját (4) kb. 45°-ban a nyíl irányába és tartsa Fúrjon ki a fúróval 20 mm nyílást a vágott területen. Vezesse be a ź meg ebben a pozícióban. szablyafűrész fűrészlapját a nyílásba és kezdje meg a vágást.
Page 53
nyílásokat kell bebiztosítani. A gép belsejébe kerülő apró részecskék a motor károsodását okozhatják. Ha eltávolítja az akkumulátort a készülékből a szállítás vagy tárolás idejére, győződjön meg róla, hogy nem zárnak rövidre az akkumulátor érintkezői. Távolítsa el a bőröndből, szerszámosládából vagy a szállítótárolóból a fémtárgyakat, pl. kötőcsavarokat, szögeket, csatokat, szétszórt bitfejeket, drótokat vagy fémreszelékeket, vagy más módon előzze meg ezen elemek akkumulátorral való...
Page 54
Mariusz Rotuski, Centrum Dystrybucyjno-Handlowe PROFIX, ul. Dobra 3, Łomna Las, 05-152 Czosnów (EN) Cordless sabre saw (PL) Pilarka szablowa akumulatorowa (RO) Fierăstrău sabie cu acumulator (LV) Akumulatoru zobenzāģis (LT) Akumuliatorinis tiesinis pjūklas (CS) Akumulátorová mečová pila (HU) Akkumulátoros szablyafűrész TRYTON TJPS70AL JOL-YFT01-20V 12 V d.c.
Need help?
Do you have a question about the SYSTEM 20V TJPS70AL and is the answer not in the manual?
Questions and answers