Download Print this page
Spin 01.000.224 Owner's Manual

Spin 01.000.224 Owner's Manual

Ozone generator 3,5 - 7gr/h

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Leggere tutte le informazioni fornite in questo manuale d'uso prima di utilizzare il
ATTENZIONE: AL FINE DI RIDURRE IL PERICOLO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO. NON VI SONO
PARTI
RIVOLGERSI A PERSONALE D'ASSISTENZA QUALIFICATO PER
LA MANUTENZIONE.
Il simbolo del fulmine indica che materiale non isolato all'interno dell'unità può provocare
scosse elettriche. Per la sicurezza collettiva, non rimuovere la copertura del prodotto.
Leggere attentamente TUTTE le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.
21/06/2018
MANUALE D'USO
01.000.224
Ozonizzatore 3,5 - 7gr/h
vostro nuovo
ozonizzatore.
ATTENZIONE
NON APRIRE, PERICOLO
DI SCOSSE ELETTRICHE
ATTENZIONE
MANUTENIBILI
DALL'UTENTE
Vers. 01/18
ALL'INTERNO.
3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 01.000.224 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Spin 01.000.224

  • Page 1 MANUALE D’USO 01.000.224 Ozonizzatore 3,5 - 7gr/h Leggere tutte le informazioni fornite in questo manuale d'uso prima di utilizzare il vostro nuovo ozonizzatore. ATTENZIONE NON APRIRE, PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE ATTENZIONE ATTENZIONE: AL FINE DI RIDURRE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO.
  • Page 2 è stata sviluppata specificamente per ridurre odori e fumo in spazi non occupati, ideale per il trattamento di abitazioni, ufficio, automobili, imbarcazioni e molto altro! SPECIFICHE Modello: 01.000.224 Europa CA 220-240V/50-60Hz Tensione nominale: USA/Giappone CA 100-120V/50-60Hz...
  • Page 3 UTILIZZARE L’OZONIZZATORE (Vista frontale) Manopola controllo timer Indicatore luminoso Selettore Alta / Bassa Potenza COMPONENTE FUNZIONE Ruotare in senso orario per impostare il timer per il funzionamento Manopola controllo timer: temporizzato fino a 2 ore. Si accende quando l’unità è in funzione Indicatore luminoso: Selettore 1 - Alta produzione (fino a 7gr/h);...
  • Page 4: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO L’ozonizzatore è progettato per eliminare gli odori in spazi non occupati. L'unità è dotata di un timer che ne permetterà il funzionamento per un tempo massimo di 2 ore. Poi il timer spegnerà l’ozonizzatore. Attendere 40 minuti prima di soggiornare nell'area trattata. Per utilizzare l’ozonizzatore: ➢...
  • Page 5: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso di problemi con l'unità, verificare che: L'unità sia collegata correttamente alla rete elettrica. E' importante che l’ozonizzatore sia adeguatamente collegato a massa per evitare potenziali scosse. Controllare che il fusibile sia in buone condizioni e sia installato correttamente. Per sostituire il fusibile, estrarre il porta-fusibili in plastica, rimuovere il vecchio fusibile ed inserirne uno nuovo.
  • Page 6 OWNER’S MANUAL 01.000.224 Ozone Generator 3,5 - 7gr/h Please read all of the information provided in this owner’s manual before operating your new ozone maker. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.
  • Page 7 Utilizing controlled corona discharge ozone technology developed specifically to reduce odors and smoke in unoccupied spaces, ideal for treatment for homes, office, automobiles & boats and More! 01.000.224 Model: Europe AC 220-240V/50-60Hz...
  • Page 8 OPERATING (Front View) Timer Control Knob: Turn clockwise to set the timer for timed operation up to hours. Indicator Light: Illuminates when unit is in operation. High-Low switch: Ozone high and low change-over switch (Back View) Houses removable fuse. (Spare fuse included, 2 amp, 0.79 inch in length) Fuse Holder: 220~240 Volt grounded cord (unless otherwise).
  • Page 9 The ozone maker is designed to remove odors in unoccupied spaces. The unit has a timer that will enable it to run for a maximum duration of 2 hours. The timer will then shut the commercial air purifier off. You should allow 40 minutes before returning to the treated area. To operate the ozone maker: ➢...
  • Page 10 If you suspect a problem with your unit check the following: Unit is plugged in properly. It’s important that the ozone maker be properly grounded to avoid potential shock. Fuse is installed properly and in good condition. To replace fuse, pull out the plastic fuse holder, remove old fuse and insert new fuse.