Summary of Contents for Heinrich König REPAIRLUX COMPACT LIGHT
Page 1
403 070 REPAIRLUX® COMPACT LIGHT BETRIEBsAnLEITUnG REPAIRLUX® COMPACT LIGHT | Operating Instructions REPAIRLUX® COMPACT LIGHT | Instructions d‘utilisation REPAIRLUX® COMPACT LIGHT | Manual de Instrucciones REPAIRLUX® COMPACT LIGHT | Gebruiksaanwijzing REPAIRLUX® COMPACT LIGHT | Istruzioni per l’uso Heinrich König GmbH & Co. KG | An der Rosenhelle 5 | D-61138 Niederdorfelden | Fon +49 (0) 6101. 53 60-0 | www.heinrich-koenig.de...
Page 2
BETRIEBsHInwEIsE OPERATInG InsTRUCTIOns | MOdE d‘EMPLOI | InsTRUCCIOnEs dE OPERACIón HAndLEIdInG | IsTRUzIOnI PER L‘UsO Betriebsanleitung: Die REPAIRLUX® Compact Light wird exklusiv für Heinrich König GmbH & Co. KG hergestellt und darf nur für die Aushärtung lichthär- tender Füllstoffe verwendet werden. Stellen Sie die Compact Light immer vollständig auf die zu härtende Stelle auf (Bild 1). Härtezeit bei Natur- und Kunststein sowie Sanitärkeramik ca.
sICHERHEITsHInwEIsE | TECHnIsCHE dATEn Die Lampe ist für den folgenden Anwendungszweck bestimmt: Aushärtung von REfLEKTIERTES SICHTBARES LICHT Materialien mit sichtbarem Licht. Die Lampe wird exklusiv für Heinrich König GmbH Viele Oberflächen, insbesondere glatte und/oder stark reflektierende und/oder helle, sind oft &...
Page 4
sAFETY InsTRUCTIOns | TECHnICAL sPECIFICATIOns The lamp is designed for the following application purpose: curing materials with PERSONAL PROTECTIVE EqUIPMENT visible light. The lamp is manufactured exclusively for Heinrich König GmbH & Co. KG Protection of the skin – The most effective way to protect the skin from visible light is to cover it. and may only be used to cure light-curing filling materials The areas of skin usually at risk are the backs of the hands, forearms, face and neck, as other areas are usually covered by clothing.
COnsIGnEs dE sÉCURITÉ | sPÉCIFICATIOns TECHnIQUEs Cette lampe est destinée à l‘usage suivant : polymérisation sous lumière visible. LUMIERE VISIBLE REfLECHIE La lampe est fabriquée en exclusivité pour Heinrich König GmbH & Co. KG et doit De nombreuses surfaces sont souvent de bons réflecteurs de lumière, notamment les surfaces être utilisée uniquement pour la polymérisation de charges photodurcissables.
Page 6
InsTRUCCIOnEs dE sEGURIdAd | EsPECIFICACIOnEs TÉCnICAs La lámpara está diseñada para los siguientes fines de aplicación: materiales de cu- LUZ VISBLE REfLEJADA rado mediante luz visible. La lámpara se fabrica exclusivamente para Heinrich König Muchas superficies, especialmente las que son lisas y/o altamente reflectantes y/o colores claros, GmbH &...
VEILIGHEIdsInsTRUCTIEs | TECHnIsCHE sPECIFICATIEs De lamp is bestemd voor de volgende doeleinden: uithardende materialen met GEREfLECTEERD ZICHTBAAR LICHT zichtbaar licht. De lamp wordt exclusief voor Heinrich König geproduceerd en mag Vele oppervlakken, in het bijzonder glad en/of sterk reflecterende en/of heldere, zijn vaak alleen voor uitharding van lichtuithardende vulstoffen worden gebruikt.
IsTRUzIOnI dI sICUREzzA | sPECIFICHE TECnICHE La lampada presenta la seguente destinazione d‘uso: indurimento di materiali con LUCE VISIBILE RIfLESSA luce visibile. La lampada è realizzata esclusivamente per Heinrich König GmbH & Co. Molte superfici, in particolare se lisce e/o fortemente riflettenti e/o chiare, spesso presentano KG e può...
Need help?
Do you have a question about the REPAIRLUX COMPACT LIGHT and is the answer not in the manual?
Questions and answers