Download Print this page

Sinbo STR-4916 Instruction Manual And Owner's Manual

Personal grooming system

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

BIYIK,FAVOR‹
DÜZELTME APARATLI
STR 4916 BURUN ve KULAK KIL TEM‹ZLEY‹C‹S‹
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
AR
ES
HR
RU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STR-4916 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sinbo STR-4916

  • Page 1 STR 4916 BURUN ve KULAK KIL TEM‹ZLEY‹C‹S‹ KULLANMA KILAVUZU BIYIK,FAVOR‹ DÜZELTME APARATLI...
  • Page 2 Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
  • Page 3 • Cihaz› kesinlikle hasar görmüfl bir güç kablosu ya da fiflle; cihaz düzgün çal›flmad›¤› takdirde; cihaz›n suya ya da yere düflürülmesi veya hasar görmesi halinde kullanmaya kalk›flmay›n›z. Cihaz› inceleme ve onar›m için Sinbo firmas›na iade ediniz. • K›l temizleme makinesini ve flarj adaptörünü s›cak yüzeylerden uzak tutunuz.
  • Page 4 C‹HAZIN TANITIMI • ÖZELL‹KLER‹ 1. Koruyucu Kapak 2. T›rafl Bafll›¤› 3. B›çak Gövdesi 4. ‹ç B›çak 5. ‹ç b›çak deste¤i 6. Ifl›k 7. Açma/Kapama dü¤mesi 8. Pil yuvas› 9. Altl›k 10. Tarak Aksesuar› 11. K›salt›c› • Kolay kavranabilen yüzeyi ile ergonomik tasarım •...
  • Page 5 TAfiIMA ESNASINDA • Ürünü düflürmeyiniz, • Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z, • S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z, • Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. • Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz. ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı...
  • Page 6 TEM‹ZL‹K VE BAKIM • Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler Cihaz› kapatt›ktan sonra; temizlemek için t›rafl bafll›¤›n› alt gövdeden ay›r›n ve akan bir suyun alt›nda y›kay›n. Kesici t›rafl bafll›¤›n› iyice kurulay›p yerine yerlefltirdikten sonra; koruyucu kapa¤›n› da üzerine tak›n›z.
  • Page 7 IMPORTANT INSTRUCTIONS: PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFEGUARDS. DO NOT DESTROY. Thank you for choosing an Sinbo Personal Grooming System. To ensure the best performance from your product, please read and save the following instructions. DANGER: TO REDUCE THE RISKS OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE AND PERSONAL INJURY, THIS PRODUCT MUST BE USED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
  • Page 8 PARTS NAME • SPECIFICATION 1. Protection Cap 2. Shearing Head Tip 3. Blade Housing 4. Inner blade 5. Support for inner blade 6. Light 7. On/Off switch 8. Battery compartment 9. Base 10. Comb Attachment 11. Trimmer • Ergonomic design with soft-touch surface •...
  • Page 9: Putting The Unit Into Service

    PUTTING THE UNIT INTO SERVICE • Open the battery compartment (8) by twisting and pulling the cover off the end of the unit. Insert one 1.5V AA battery (not provided). Ensure that the positive (+) and negative (-) poles are arranged correctly, Slide the battery compartment cover back until it clicks into place •...
  • Page 10 • Ne tentez jamais d’utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche électrique est détériorée, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé parterre ou dans l’eau ou s’il est endommagé. Rendez l’appareil à la société d’Sinbo pour examen et réparation.
  • Page 11: Consignes Importantes De Securite

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE • Ne rechargez pas ou n’utilisez pas l’épilateur jusqu’à ce qu’il sèche complètement. • Pour ne pas que le cordon s’endommage, n’enroulez pas le cordon autour de l’épilateur. • La tête de rasage et le racourcisseur doivent être utilisés uniquement pour nettoyer les poils du visage.
  • Page 12 L’EMPLOI DE L’APPAREIL • Ouvrez le compartiment de pile (8) en faisant tourner et en tirant le couvercle qui se trouve derrière l’appareil. Insérez dans l’appareil une unité de pile de 1.5V AA (est vendu à part).Assurez-vous d’avoir aligné correctement les pôles Plus (+) et Moins (-).
  • Page 13 LEES DEZE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG EN BEWAAR ZE ZORGVULDIG. HOUD DE HANDLEIDING ALTIJD TER BESCHIKKING ALS NASLAGBRON. Wij danken u voor uw vertrouwen en feliciteren u met de aankoop van deze Sinbo Haartrimmer. Om ten volle van dit apparaat voor persoonlijke verzorging te kunnen genieten verzoeken wij u volgende instructies aandachtig te lezen en zorgvuldig te bewaren.
  • Page 14: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Let erop dat het apparaat volkomen droog is voordat u het gebruikt of oplaadt. • Wikkel het snoer niet rond de trimmer om het niet te beschadigen. • De scheerkop en trimmer zijn uitsluitend bestemd voor gezichtshaar. Gebruik het apparaat niet om haar te knippen of voor andere lichaamsbeharing.
  • Page 15: Milieuvriendelijke Afvoer

    GEBRUIK • Open het deksel van het batterijvak (8) aan de achterkant van het apparaat. Plaats 1 batterij 1,5V AA (afzonderlijk verkrijgbaar). Let op de juiste positie van de polen, positief (+) en negatief (-). Schuif het deksel dicht tot u het hoort vastklikken.
  • Page 16 INSTRUCCIÓN IMPORTANTE DE LA SEGURIDAD LEE ESTA INSTRUCCIÓN IMPORTANTE DE LA SEGURIDAD Y GUARDE. NO TIRE NUNCA. Gracias por elegir Sinbo Máquina Personal de Limpiar los Pelos. Para obtener el performance mejor de esta máquina por favor lee la instrucción siguiente y guárdela.
  • Page 17 USO DE LA MÁQUINA PARA LIMPIAR LOS PELOS: Piezas del Sistema: 1. Tapa protector 2. Cabeza de afeitado 3. Cuerpo de cuchillo 4. Cuchillo interior 5. Apoyo del cuchillo interior 6. Luz 7. Botón de abrir/apagar 8. Encaje de pila 9.
  • Page 18: Uso De La Máquina

    USO DE LA MÁQUINA • Abre el encaje de pila (8) por hacer girar la tapa detrás de la máquina. Haga situar 1 pila de AA de 1.5V (se compre separadamente). Tiene que estar seguro que se ha situado correctamente según los polares de (+) y (-). Monte la tapa del encaje de pila por deslizar hasta oír un sonido click.
  • Page 19 RUSSIAN - 18 -...
  • Page 20 - 19 -...
  • Page 21 - 20 -...
  • Page 22 - 21 -...
  • Page 23 - 22 -...
  • Page 24 - 23 -...
  • Page 25 NIPO ˇ S TO NE UNI ˇ S TAVAJTE. Zahvaljujemo vam na odabiru Sinbo Osobnog Trimera za uklanjanje dlaˇ c ica iz nosnica i uˇ s iju. Ukoliko ˇ z elite posti´ c i najbolju performansu aparata molimo vas da sljede´ c e upute proˇ...
  • Page 26 RUKOVANJE TRIMEROM Dijelovi sustava: 1. Zaˇ s titni poklopac 2. Vrh oˇ s trice 3. Ku´ c iˇ s te oˇ s trice 4. Unutarnja oˇ s trica 5. Postolje unutarnje oˇ s trice 6. Lampica 7. Gumb za ukljuˇ c iti/iskljuˇ c iti 8.
  • Page 27: Rukovanje Aparatom

    RUKOVANJE APARATOM • Okrenite i povucite poklopac na straˇ z njoj strani aparata i otvorite pretinac za bateriju (8). Umetnite jednu bateriju AA od 1.5V (posebno se kupuje). Uvjerite se da ste bateriju postavili ispravno vode´ c i raˇ c una o polovima plus(+) i minus (-).
  • Page 28 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ADANA-SEYHAN-DORUK SO⁄UTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO⁄LU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SO⁄UTMA-CUMHUR‹YET MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR‹K - KÜÇÜK SAAT MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87 ADANA-SEYHAN-ÖZER ELEKTRON‹K - OBALAR CAD. SAL‹H ZEK‹ BUGAY ‹fi HANI NO:11 - TEL.:0322 352 25 75 ADANA-SEYHAN-SER‹N ELEKTRON‹K - MAHFESI⁄MAZ MH.
  • Page 29 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ TEL.:0412 511 24 10 D‹YARBAKIR-BA⁄LAR-AZ‹Z ELEKTRON‹K-HATBOYU CD. 469 SK. NO:3/B-TEL.: 0412 236 81 10 DÜZCE-ENSAR TEK SU S‹STEMLER‹-AZM‹N‹LL‹ MH. AYDINPINAR CD. SERHAT SK.NO:1/B-TEL.:0380 514 34 12 DÜZCE-BULUfi ELEKTRON‹K-CED‹D‹YE MAH. M‹MAR S‹NAN CAD.-TEL.: 0380 514 66 81 ED‹RNE-UZUNKÖPRÜ-GÜVEN TEKN‹K-GAZ‹ CAD. YUSUF SOK. YURDACAN PASAJI NO:7- TEL.:0284 513 89 66 ED‹RNE-YILDIZ SO⁄UTMA-1.MURAT MH.
  • Page 30 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ORK‹DE SOK. NO: 3 /1-TEL.:0212 598 44 76 ‹STANBUL-BAHÇEL‹EVLER-SEV-CAN DAYANIKLI TÜK.MALLARI.-YILDIRIM BEYAZIT CD .ZAFER MH. TÜRKBEY‹ SK. NO:6/2-3-TEL.:0212 552 45 87 ‹STANBUL-fi‹fiL‹-IfiIK ELEKTRON‹K-AYAZA⁄A MASLAK ATATÜRK CD NO: 25- TEL.:0212 289 76 94 ‹STANBUL-PEND‹K-GÖKHAK ELEKTRON‹K-BATI MH. SABR‹ TAfiKIN CD. SEB‹L SK. NO:4/1 TEL. : 0216 354 07 00 ‹STANBUL-G.O.PAfiA-ATILIM ELEKTRON‹K-CEBEC‹...
  • Page 31 ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CD. NO:29 1/C-TEL.:0354 415 45 79 ZONGULDAK-KRD ERE⁄L‹-UZMAN ELEKTRON‹K-ERDEM‹R CAD NO:130- TEL.:0372 316 31 28 ZONGULDAK-MERKEZ-EMEK ELEKTRON‹K-PAP‹LA ‹fi HANI ZEM‹N KAT NO:9 SO⁄UKSU-TEL.:0372 251 67 31 - ONLINE YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ - "Yetkili servislerimizin güncellenmifl haldeki listesine www.sinbo.com.tr internet adresinden ulaflabilirsiniz." - 30 -...
  • Page 32 DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 31 -...
  • Page 33 - STR 4916 BURUN ve KULAK KIL TEM‹ZLEY‹C‹S‹ - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No: 81443 Garanti Belge Onay Tarihi :08/04/2010 SSHY Belge No : 25551 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı...
  • Page 34 TÜKET‹C‹ MERKEZ DANIfiMA HATTI TEKN‹K SERV‹S 444 66 86 (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr Dan›flma Hatlar›m›z›, 08.30-18.00 - Hafta içi her gün saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz. Tüketicinin Dikkatine: Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere uyman›z›...
  • Page 35 - 34 -...
  • Page 36 - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - China Ceprei (Sichuan) Laboratory No. 45 Wen Ming Dong Road Longquanyi Chengdu, Sichuan, P.R. China SCC(09)-137-12-EMC Made in P.R.C.