Mactronic M-Flare L-DS-AMBER-AKU-1 Operating Manual

Mactronic M-Flare L-DS-AMBER-AKU-1 Operating Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

M-Flare
(PL)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRODUKTU DYSK SYGNALIZACYJNY M-FLARE
Kody:
L-DS-AMBER-AKU-1, L-DS-BLUE-AKU-1, L-DS-RED-AKU-1
L-DS-WHITE-AKU-1, L-DS-YELLOW-AKU-1, L-DS-PACK-AMBER-AKU-Z,
L-DS-PACK-BLUE-AKU-Z, L-DS-PACK-RED-AKU-Z,
L-DS-PACK-WHITE-AKU-Z, L-DS-PACK-YELLOW-AKU-Z
Specyfikacja
Źródło światła
Czas działania
Kolor światła
Zasilanie
Ładowarka:
230 V AC/DC
12 V DC
Czas ładowania
Wodooszczelność
Dodatkowo
Rozmiary
Masa
16 LED
Do 60 h
White (biały), Amber (bursztynowy), Yellow (żółty), Blue (niebieski),
Red (czerwony)
Akumulator Li-Ion 3.7 V 700 mAh
Input: 100-240 V AC, 50-60 Hz 0.15A
Output: 5.0 V DC 1000 mAh
Input: 12-24 V DC
Output: 5.0V 850 mAh
6 szt. 12-14 h; 1-3 szt 2-6 h
IP68
Nie tonie, utrzymuje się na powierzchni
Silny magnes mocujący. Przelotki do zawieszenia
110 x 105 x 34 mm
193 g

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M-Flare L-DS-AMBER-AKU-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mactronic M-Flare L-DS-AMBER-AKU-1

  • Page 1 M-Flare (PL) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ INSTRUKCJA OBSŁUGI PRODUKTU DYSK SYGNALIZACYJNY M-FLARE Kody: L-DS-AMBER-AKU-1, L-DS-BLUE-AKU-1, L-DS-RED-AKU-1...
  • Page 2 Ładowanie: M-Flara może być ładowana zarówno za pomocą samochodowej ładowarki 12 V DC lub ładowarki sieciowej 240 V AC/DC. 1. Podłącz męski wtyk kabla ładowarki do żeńskiego portu MAGNETYCZNEJ PODSTAWY ŁADOWARKI lub gniazda w walizce. 2. Połączyć MAGNETYCZNĄ PODSTAWĘ ŁADOWARKI z M-Flarą zwracając uwagę...
  • Page 3 Użytkowanie M-Flara uruchamiamy poprzez krótkie wciśnięcie przycisku. Każde ko- lejny tryb uruchamiamy poprzez kolejne wciśnięcie przycisku. Aby wyłą- czyć urządzenie bez przechodzenia przez wszystkie kolejne tryby należy przytrzymać wciśnięty przycisk przez 2 sekundy. Dwie diody LED błysną pięciokrotnie po czym urządzenie wyłączy się. Przy następnym włączaniu urządzenie powróci do poprzednio wybranego trybu świecenia.
  • Page 4 Dimensions 110 x 105 x 34 mm Weight 193 g Charging: The M-Flare can be charged with a 12 V DC car charger or a standard 240 V AC/DC mains charger. 1. Connect the male connector of the charger’s cable to the female soc- ket of the CHARGER’S MAGNETIC BASE or the socket in the carrying case.
  • Page 5 Scope of use: M-Flares are safer and more eco-friendly than traditional flares. M-Flare is a source of emergency light that produces no sparks or open flame, does not generate harmful gases, fumes or toxic substances. The M-Flare’s durable, rubber housing makes it perfect for use in traffic environment.
  • Page 6 White (weiß), Amber (Bernstein), Yellow (gelb), Blue (blau), Red Lichtfarben (rot) Speisung Akku Li-Ion 3.7 V 700 mAh Ladegerät: 230 V AC/DC Input: 100-240 V AC, 50-60 Hz 0.15A Output: 5.0 V DC 1000 mAh 12 V DC Input: 12-24 V DC Output: 5.0V 850 mAh Ladezeit 6 St.
  • Page 7 14 h Dauerlicht 100% Dauerlicht 20% 35 h 2 Dioden Dauerlicht 4 Dioden Dauerlicht Nutzungsbereich: M-Flara ist sicherer und umweltfreundlicher als die üblichen Leuchtra- keten. M-Flare ist ein Warnlicht ohne Funken, offenes Feuer, er emittiert keine schädlichen Gasen, keinen Rauch oder toxische Stoffe. Das beständige Gummigehäuse von M-Flare erlaubt, ihn im Straßenver- kehr nutzen.

This manual is also suitable for:

M-flare l-ds-blue-aku-1M-flare l-ds-red-aku-1M-flare l-ds-white-aku-1M-flare l-ds-yellow-aku-1M-flare l-ds-pack-amber-aku-zM-flare l-ds-pack-blue-aku-z ... Show all

Table of Contents