Für das Gerät nur wiederaufladbare Ni-MH- Batterien verwenden. Nicht alte und neue SO FUNKTIONIERT ES Batterien mischen. • Wählen Sie für Ihre Disk Lights Stone einen Ort Um das Batteriefach zu öffnen, die 4 mit tagsüber möglichst viel Sonnenschein. Schrauben mit einem Kreuzschraubenzieher •...
Hergestellt in China lights on. • When using the Disk Lights Stone in the fall and winter, please note that due to fewer daylight hours, the batteries might not charge fully. This may limit the amount of time the Disk Lights Stone will be on.
Once it becomes dark, the Disk Lights Stone will turn on. The Disk Lights Stone will turn off during Safety Class III the day or if unit runs out of battery. Made in China...
Page 6
Disk Lights Stone les empêchera les lumières solaires de s’allumer. NETTOYAGE ET RANGEMENT • Si vous utilisez les Disk Lights Stone en automne et • Assurez-vous de nettoyer régulièrement le en hiver, il se peut que les piles ne rechargent pas panneau solaire avec un chiffon humide afin complètement à...
Disk Lights Stone non consentirebbe l’accensione delle lampade solari. • Se si utilizzano le Disk Lights Stone in autunno o in inverno, si prega di notare che, a causa della minore luce solare durante il giorno, le batterie ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Leggere potrebbero non ricaricarsi completamente.
Page 8
Questo prodotto è conforme alle normative europee. ZO WERKT HET • Als u een plek uitzoekt om uw Disk Lights Stone te installeren, kies dan een locatie met maximale Classe di protezione III blootstelling aan de zon overdag. •...
• Voor het beste oplaadresultaat, het zonnepaneel • Als u de Disk Lights Stone gebruikt in de herfst en regelmatig afvegen met een vochtige doek. de winter, houd er dan rekening mee dat door het • Een schoon zonnepaneel absorbeert meer zonne- kleinere aantal daglichturen de accu‘s niet volledig...
Page 10
betartására a lámpa üzembe helyezése le a lemez lámpákat károsodások elkerülése érdekében, amit a fagy okoz az egységekben a során. Őrizze meg a Kezelési útmutatót fagypont alatti hőmérséklet miatt. későbbi használat céljából. Harmadik félnek történő továbbadása esetén a TELEPÍTÉS Kezelési útmutatót is át kell adnia. A CÖVEK ÖSSZESZERELÉSE (#1) (a talajba történő...
Page 11
• Pokud je lampa poškozená, nadále ji arról, hogy ki legyen kapcsolva, és vegye ki az elemeket. Ha bennhagyja az elemeket az nepoužívejte. eszközben huzamosabb ideig, akkor az a lámpa • Zabraňte spolknutí malých součástí. károsodását okozhatja. Malé součásti uchovávejte mimo dosah A LED-eket NEM LEHET KICSERÉLNI.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Před zapíchnutím kolíku odpadních přístrojů jsou důležitým příspěvkem k do země zajistěte, aby byla půda zkypřená. ochraně našeho životního prostředí. Ve tvrdé půdě se mohou kolíky poškodit nebo zlomit. Baterie nepatří do odpadků Odneste je na POUŽITÍ autorizované sběrné místo. Při prvním použití...
Page 13
množstvom čistej vody a konzultovať ČISTENIE A USKLADNENIE • Solárny panel dôkladne a pravidelne utierajte to s lekárom. tkaninou. Tým dosiahnete lepšie nabíjanie. • Čistý solárny panel absorbuje viac slnečnej AKO TO FUNGUJE energie. • Pri výbere miesta inštalácie sa zamerajte na •...
Page 14
înghiţite. Piesele de mici dimensiuni ce capetele sunt aliniate între ele. Introduceți tija în orificiul din partea posterioară nu se vor lăsa la îndemâna copiilor. a Disk Lights Stone. Apăsați în interior pentru a Produsul nu este potrivit pentru asigura tija. copii.
Page 15
în interiorul unității pentru o perioadă îndelungată de timp se poate defecta unitatea. LED-URILE NU POT FI ÎNLOCUITE. Componente incluse: 4 bucăți Disk Lights Stone Date tehnice: 1,2V 600mAh Din acest motiv produsul, la sfârşitul duratei sale de funcţionare ,nu va fi debarasat împreună...
Need help?
Do you have a question about the Disk Lights STONE and is the answer not in the manual?
Questions and answers