Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kookplaat
Hob
Kochfeld
MHI801SH
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MHI801SH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for miogo MHI801SH

  • Page 1 Kookplaat Kochfeld MHI801SH GEBRUIKSAANWIJZING USER MANUAL BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.boulanger.com/info/assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLATIE....................7 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT.............8 5.
  • Page 3 beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het • apparaat gaan spelen.. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik het apparaat niet voordat u het in de ingebouwde • structuur installeert. Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te • maken. Schakel het kookplaatelement na elk gebruik uit met de • bedieningstoetsen. Vertrouw niet op de pandetector. Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten is, •...
  • Page 5 • Als het apparaat gemonteerd wordt boven om een beschadigde stroomkabel te een lade: vervangen. – Leg geen kleine dingen of papier • De schokbescherming van delen onder dewelke kunnen binnengezogen stroom en geïsoleerde delen moet op zo'n worden, omdat ze de koelventilatoren manier worden bevestigd dat het niet kunnen beschadigen of het zonder gereedschap kan worden...
  • Page 6 • Gebruik het apparaat niet als werkblad of • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om als opslagoppervlak. mee te koken. Het mag niet worden • Als het oppervlak van het apparaat gebruikt voor andere doeleinden, zoals het gebarsten is, haal dan onmiddellijk de verwarmen van een kamer.
  • Page 7: Installatie

    3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het typeplaatje min. min. 500mm te noteren. Het typeplaatje bevindt zich 50mm onderop de kookplaat. Serienummer ......3.2 Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de...
  • Page 8: Beschrijving Van Het Product

    4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookoppervlak Inductiekookzone Bedieningspaneel 210 mm 240 mm 145mm 210 mm 4.2 Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN / UIT...
  • Page 9 Tip‐ Functie Opmerking toets Hob²Hood De handmatige modus van functie in- en uitschake‐ len. Om de kookzone te selecteren. De tijd verlengen of verkorten. PowerBoost Het inschakelen van de functie. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. 4.3 Kookstanddisplays Scherm Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld.
  • Page 10: Dagelijks Gebruik

    Het indicatielampje kan ook verschijnen: • als de kookplaat is uitgeschakeld, maar de • voor de aangrenzende kookzones, zelfs kookzone nog heet is. als je ze niet gebruikt, Het indicatielampje verdwijnt als de kookzone • als er heet kookgerei op de koude is afgekoeld.
  • Page 11 hoogste kookstand en gaat daarna verder Om de tijd te wijzigen: tik op om de met koken op de gewenste kookstand. kookzone in te stellen. Tik op Om de functie in werking te stellen Om de functie te deactiveren: tik op moet de kookzone koud zijn.
  • Page 12 5.8 Pauzeren kookplaat met gaat aan. Raak seconden aan. Stel de kookstand in binnen Deze functie stelt alle kookzones die werken 10 seconden. U kunt de kookplaat bedienen. in op de laagste warmtestand. Als u de kookplaat uitschakelt met , treedt Als de functie in werking is, zijn alle andere de functie weer in werking.
  • Page 13 • Wacht totdat het display stopt met Automatische modi knipperen of verlaag de kookstand van de laatst geselecteerde kookzone. De Auto‐ Ko‐ Bak‐ kookzones blijven werken met de mati‐ verlaagde kookstand. Wijzig indien nodig sche de warmte-instellingen van de kookzones verlich‐...
  • Page 14: Aanwijzingen En Tips

    ventilatorsnelheid met één verhoogd. Als u Schakel de automatische modus van een intensief niveau bereikt en weer op de functie uit om de kookplaat direct te drukt, stelt u de ventilatorsnelheid in op 0 bedienen op het kookplaatpaneel. waardoor de afzuigkapventilator uitschakelt. Om de ventilator weer te starten met ventilatorsnelheid 1, raakt u aan.
  • Page 15 6.2 Lawaai tijdens gebruik uit dan het signaal van de timer met aftelfunctie klinkt. Het verschil in werkingstijd Als u dit hoort: hangt af van het niveau van de kookstand en de tijd dat u kookt. • kraakgeluid: de pan is gemaakt van verschillende materialen (een sandwich- 6.4 Voorbeelden van constructie).
  • Page 16: Onderhoud En Reiniging

    Warmte-in‐ Gebruik om: Tijd Tips stelling (min) 12 - 13 Door-en-door gebraden, opgebak‐ 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd om‐ ken aardappelen, lendenbiefstuk‐ draaien. ken, steaks. Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van friet. Aan de kook brengen van grote hoeveelheden water.
  • Page 17: Probleemoplossing

    glanzende verkleuringen. Reinig de • Verkleuring glanzende metalen kookplaat met een vochtige doek en een verwijderen: reinig het glazen oppervlak beetje niet-schurend reinigingsmiddel. met een doek en een oplossing van water Droog de kookplaat na reiniging af met met azijn. een zachte doek.
  • Page 18 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Hob²Hood werkt niet. Je hebt het bedieningspaneel af‐ Verwijder het voorwerp van het be‐ gedekt. dieningspaneel. Je maakt gebruik van een hele Gebruik een kleinere pan, verander hoge pan die het signaal blok‐ van kookzone of bedien de afzuig‐ keert.
  • Page 19: Technische Gegevens

    Geef de gegevens 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model MHI801SH PNC 949 594 521 00 Type 62 D4A 01 AA 220-240 V/400 V 2N 50-60 Hz Inductie 7.35 kW Gemaakt in: Duitsland Serienr.
  • Page 20: Milieubescherming

    Diameter van ronde kookzones (Ø) Links voor 21,0 cm Links achter 21,0 cm Midden voor 14,5 cm Rechtsachter 24,0 cm Energieverbruik per kookzone (EC electric coo‐ Links voor 179,6 Wh / kg king) Links achter 177,0 Wh / kg Midden voor 180,2 Wh / kg Rechtsachter 173,5 Wh / kg...
  • Page 21: Safety Information

    VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.boulanger.com/info/assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.................21 2. SAFETY INSTRUCTIONS................23 3. INSTALLATION....................25 4. PRODUCT DESCRIPTION................26 5. DAILY USE...................... 28 6.
  • Page 22 be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children should be supervised to ensure that they do not • play with the appliance. Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. WARNING: Keep children and pets away from the •...
  • Page 23: Safety Instructions

    After use, switch off the hob element by its control and do • not rely on the pan detector. If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, • switch off the appliance and unplug it from the mains. In case the appliance is connected to the mains directly using junction box, remove the fuse to disconnect the appliance from power supply.
  • Page 24 • Make sure that the parameters on the • This appliance is for household (indoors) rating plate are compatible with the use only. electrical ratings of the mains power • Do not change the specification of this supply. appliance. • Make sure the appliance is installed •...
  • Page 25: Installation

    • Be careful not to let objects or cookware • Concerning the lamp(s) inside this product fall on the appliance. The surface can be and spare part lamps sold separately: damaged. These lamps are intended to withstand • Do not activate the cooking zones with extreme physical conditions in household empty cookware or without cookware.
  • Page 26: Product Description

    min. min. 500mm 50mm If the appliance is installed above a drawer, the hob ventilation can warm up the items stored in the drawer during the cooking process. 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 210 mm 240 mm 145mm...
  • Page 27 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐ Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. Pause To activate and deactivate the function.
  • Page 28: Daily Use

    Display Description OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking / keep warm / re‐ sidual heat. Lock / Child Safety Device operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone. Automatic Switch Off operates. 4.4 OptiHeat Control (3 step the residual heat for the cooking zones you are currently using.
  • Page 29 To deactivate the function: change the heat setting. Heat setting The hob deacti‐ vates after 5.6 PowerBoost 4 - 7 5 hours This function makes more power available to the induction cooking zones. The function can 8 - 9 4 hours be activated for the induction cooking zone 10 - 14 1.5 hour...
  • Page 30 5.9 Lock • CountUp Timer You can use this function to monitor how long You can lock the control panel while cooking the cooking zone operates. zones operate. It prevents an accidental change of the heat setting. To set the cooking zone: touch repeatedly until the indicator of a cooking Set the heat setting first.
  • Page 31 5.13 Hob²Hood When the function is set to you can hear the sounds only when: It is an advanced automatic function which connects the hob to a special hood. Both the • you touch hob and the hood have an infrared signal •...
  • Page 32: Hints And Tips

    Changing the automatic mode This deactivates automatic operation of the function and allows you to change the fan 1. Deactivate the appliance. speed manually. When you press 2. Touch for 3 seconds. The display raise the fan speed by one. When you reach comes on and goes off.
  • Page 33 functioning of the control panel or sounds. The difference in the operation time accidentally activate hob functions. depends on the heat setting level and the length of the cooking operation. Refer to "Technical data". 6.4 Examples of cooking applications 6.2 The noises during operation The correlation between the heat setting of a If you can hear: zone and its consumption of power is not...
  • Page 34: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) 12 - 13 Heavy fry, hash browns, loin steaks, 5 - 15 Turn halfway through. steaks. Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. Boil large quantities of water. PowerBoost is activated. 6.5 Hints and Tips for Hob²Hood Other remotely controlled appliances When you operate the hob with the function:...
  • Page 35: Troubleshooting

    at an acute angle and move the blade on abrasive detergent. After cleaning, wipe the surface. the hob dry with a soft cloth. • Remove when the hob is sufficiently • Remove shiny metallic discoloration: cool: limescale rings, water rings, fat use a solution of water with vinegar and stains, shiny metallic discoloration.
  • Page 36 Problem Possible cause Remedy You use a very tall pot which Use a smaller pot, change the cook‐ blocks the signal. ing zone or operate the hood man‐ ually. Automatic Heat Up does not The zone is hot. Let the zone become sufficiently operate.
  • Page 37: Technical Data

    9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model MHI801SH PNC 949 594 521 00 Typ 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Made in: Germany Ser.Nr....7.35 kW MIOGO 9.2 Cooking zones specification...
  • Page 38: Environmental Concerns

    * For European Union according to EU • When you heat up water, use only the 66/2014. For Belarus according to STB amount you need. 2477-2017, Annex A. For Ukraine according • If it is possible, always put the lids on the to 742/2019.
  • Page 39: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.boulanger.com/info/assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................39 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............41 3. MONTAGE.......................44 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................45 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................47 6.
  • Page 40 von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, •...
  • Page 41: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände • auf den Kochflächen. Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und • Deckel sollten nicht auf die Oberfläche des Kochfelds gelegt werden, da diese heiß werden können. Verwenden Sie ds Gerät nicht, bevor es in den •...
  • Page 42 • Halten Sie sich an die mitgelieferte vorhanden) können die Klemme Montageanleitung. überhitzen. • Die Mindestabstände zu anderen Geräten • Verwenden Sie das richtige und Küchenmöbeln sind einzuhalten. Stromnetzkabel. • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes • Achten Sie darauf, dass sich das vorsichtig, da es sehr schwer ist.
  • Page 43 2.3 Gebrauch • Gebrauchtes Öl, das Speisereste enthalten kann, kann schon bei einer niedrigeren Temperatur einen Brand WARNUNG! verursachen als Öl, das zum ersten Mal Verletzungs-, Verbrennungs- und verwendet wird. Stromschlaggefahr. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit •...
  • Page 44: Montage

    2.5 Wartung 2.6 Entsorgung • Wenden Sie sich zur Reparatur des WARNUNG! Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Originalersatzteile verwendet werden. • Informationen zur Entsorgung des Geräts • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät erhalten Sie von Ihrer und separat verkaufter Ersatzlampen: Gemeindeverwaltung.
  • Page 45: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld 210 mm 240 mm 145mm 210 mm 4.2 Bedienfeldanordnung DEUTSCH...
  • Page 46 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegelung / Kindersicherung Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Page 47: Täglicher Gebrauch

    Display Beschreibung OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weitergaren/Warmhalten/Restwär‐ Verriegelung/ Kindersicherung ist eingeschaltet. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochge‐ schirr auf der Kochzone. Automatische Abschaltung ist eingeschaltet. 4.4 OptiHeat Control (3-stufige Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden.
  • Page 48 Zum Einschalten der Funktion muss Kochstufe Das Kochfeld wird die Kochzone abgekühlt sein. ausgeschaltet nach Einschalten der Funktion für eine 6 Std Kochzone: Berühren Sie leuchtet , 1 - 3 auf). Berühren Sie dann gleich danach die 4 - 7 5 Std gewünschte Kochstufe.
  • Page 49 einzustellen. Nach Ablauf der Zeit blinkt Ändern der Zeit: Berühren Sie , um die ertönt ein akustisches Signal und 00 blinkt. Kochzone auszuwählen. Berühren Sie Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie oder Ausschalten der Funktion: Berühren Sie , um die Kochzone auszuwählen und Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb.
  • Page 50 Einschalten der Funktion: Schalten Sie das Begrenzung der Stromversorgung, teilt diese Funktion die verfügbare Leistung zwischen Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine allen Kochzonen auf. Das Kochfeld steuert Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden die Kochstufen, um die Sicherungen der Hausinstallation zu schützen.
  • Page 51 Kochgeschirrs auf dem Kochfeld. Sie können den Lüfter auch manuell auf dem Bedienfeld Auto‐ Ko‐ Bra‐ des Kochfelds einstellen. mati‐ chen sche Bei den meisten Dunstabzugshauben Ein‐ ist das Fernsteuerungssystem werkseitig schal‐ ausgeschaltet. Schalten Sie es ein, bevor tung Sie die Funktion nutzen. Weitere der Be‐...
  • Page 52: Tipps Und Hinweise

    Kochfeld eingeschaltet ist. Auf diese Weise Einschalten der Beleuchtung wird der Automatikbetrieb ausgeschaltet und Sie können das Kochfeld so einstellen, dass Sie können die Lüftergeschwindigkeit manuell sich die Beleuchtung automatisch einschaltet, wenn Sie das Kochfeld einschalten. Stellen ändern. Durch Drücken von erhöht sich die Sie hierzu den Automatikmodus auf H1 –...
  • Page 53 6.4 Anwendungsbeispiele für unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). das Garen • Summen: Sie haben die Kochzone auf Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und eine hohe Stufe geschaltet. dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht • Klicken: Elektrisches Umschalten . linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der •...
  • Page 54: Reinigung Und Pflege

    6.5 Tipps und Hinweise für Hob²Hood Bei der Bedienung des Kochfelds mit der Funktion: • Schützen Sie die Dunstabzugshaube vor direktem Sonnenlicht. • Stellen Sie kein Halogenlicht auf die auf die Dunstabzugshaube. • Decken Sie das Bedienfeld des Kochfelds nicht ab. •...
  • Page 55: Fehlersuche

    8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der Backofen kann nicht ein‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Kochfeld ord‐ geschaltet oder bedient wer‐ ordnungsgemäß an die Span‐ nungsgemäß...
  • Page 56 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Sie benutzen einen sehr hohen Verwenden Sie einen kleineren Topf, der das Signal blockiert. Topf, wechseln Sie die Kochzone oder bedienen Sie die Dunstab‐ zugshaube manuell. Automatisches Aufheizen Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone abkühlen. funktioniert nicht.
  • Page 57: Technische Daten

    Sie das Kochfeld richtig bedient haben. oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten auf dem Typenschild 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell MHI801SH Produkt-Nummer (PNC) 949 594 521 00 Typ 62 D4A 01 AA 220–240 V/400 V 2N ~ 50–60 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
  • Page 58: Umwelttipps

    Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21,0 cm Hinten links 21,0 cm Vorne mittig 14,5 cm Hinten rechts 24,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐ Vorne links 179,6 Wh/kg king) Hinten links 177,0 Wh/kg Vorne mittig 180,2 Wh/kg Hinten rechts 173,5 Wh/kg Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob)
  • Page 60 Faites un geste éco-citoyen. Recyclez ce produit en fin de vie. Please behave responsibly towards 8009268 Service Relation Clients / Art. MHI801SH Customer Relations Department / Réf. Servicio de Atención al Cliente / Sea un ciudadano responsable con MADE IN EUROPE Kundenservice / Klantenafdeling al final de su vida útil.

Table of Contents