Page 2
• Full setup instructions, videos, and information about app compatibility can be found on our website at www.wahoofitness.com/instructions. • Assemble the KICKR only as stated in the information contained in this manual. • Do not modify the KICKR. • Images may not reflect final product exactly.
Page 3
(7a) Adapter A 130mm Configuration (Adapter B) 135mm Configuration (Adapter B) (8a) (7b) Adapter C 12x142mm Configuration (Adapter D) 12x148mm Configuration (Adapter E) (8b) SCALE 0.500 SCALE 0.500...
Page 4
CAUTION • Before beginning or modifying • Only use the KICKR on a stable, any exercise program please consult level surface with properly adjusted your physician. leveling feet. • Do not put hands or objects near • Use caution when standing while moving parts of the KICKR.
Page 5
(3)* (6)* (7)* (10) * These items come preinstalled on the KICKR PROTIP: Save all packaging and protective material for transportation and storage. KICKR SETUP Place your KICKR on a stable, level surface and open the legs by (1) pressing down on the blue leg-lock tabs and (2) pivoting the legs outward until they snap in place.
Page 6
If you are unsure of the proper tension, please consult your local bike shop or contact Wahoo Fitness for assistance. Do NOT ride the KICKR until the quick release skewer or thru axle is properly tightened. SCALE 0.500 SCALE 0.500...
Page 7
COMPLETE YOUR SETUP USING THE WAHOO FITNESS APP START A WORKOUT: From the workout screen select the green “Start” button to begin the workout. Swipe right to view the KICKR page. This page enables you to view your workout and control the KICKR.
Page 8
KICKR • Mantenga a los niños y a las mascotas antes de cada uso. lejos de la KICKR mientras esté en uso. Gracias por adquirir la Wahoo KICKR! CONOZCA MÁS: Sobre videos tutoriales, aplicaciones compatibles, preguntas frecuentes, o para enviar una solicitud de asistencia, sírvase visitar: www.wahoofitness.com/support...
Page 9
(4) girándolas hacia la izquierda o hacia la derecha, hasta que el entrenador esté nivelado y (5) asegúrelas en su posición apretando las tuercas azules contra la montura de la pata de la KICKR. asegúrese que su entrenador esté ADVERTENCIA estable antes de cada uso;...
Page 10
Cambie la cadena de la bicicleta al piñón más pequeño en el frente y atrás, luego retire la rueda trasera. Instale su bicicleta en el KICKR alineando la cadena con el piñón más pequeño del KICKR y presionando hacia abajo para encajar completamente en el eje KICKR’s.
Page 11
AJUSTE DE PIES DE AXIS Los pies AXIS integrados de KICKR permiten a los ciclistas de todo tipo personalizar la sensación de conducción para que coincida con su estilo de conducción único, mejorar la retroalimentación y ofrecer una experiencia de entrenamiento más realista.
Page 12
à proximité des parties • Soyez prudent lorsque vous êtes en mobiles de KICKR. position debout sur KICKR. • KICKR peut devenir chaud au toucher • Évitez que KICKR entre en contact lorsqu’il est utilisé pendant une avec de l’eau.
Page 13
INSTALLATION DE KICKR Placez votre KICKR sur une surface stable et plane et ouvrez les pieds (1) en appuyant sur les pattes bleues de verrouillage des pieds et (2) en pivotant les pieds vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en position.
Page 14
Déplacez la chaîne de votre vélo vers le plus petit pignon à l’avant et à l’arrière, puis retirez la roue arrière. Installez votre vélo sur KICKR en alignant la chaîne avec le plus petit pignon sur KICKR et en appuyant vers le bas pour loger complètement les pattes sur l’axe du KICKR’s.
Page 15
RÉGLAGE DES PIEDS AXIS Les pieds AXIS intégrés de KICKR permettent aux cyclistes de tous types de personnaliser la sensation de conduite en fonction de leur style de conduite unique, d’améliorer la rétroaction et d’offrir une expérience d’entraînement plus réaliste.
Page 16
ATTENZIONE • Prima di iniziare o di modificare • Utilizza KICKR soltanto su una qualsiasi programma di esercizi, superficie a livello stabile e con piedini consulta il medico. di livellamento regolati. • Non mettere le mani od oggetti vicino • Presta attenzione quando stai in ai pezzi in movimento del KICKR.
Page 17
CONSIGLIO: conserva l’intero imballaggio e il materiale protettivo per il trasporto e lo stoccaggio. CONFIGURAZIONE DI KICKR Posiziona KICKR su una superficie a livello stabile e apri le gambe (1) premendo verso il basso la linguetta di blocco della gamba blu e (2) ruotando le gambe verso l’esterno finché...
Page 18
Sposta la catena della bici sulla ruota dentata più piccola davanti e dietro, quindi rimuovi la ruota posteriore. Posiziona la bicicletta sul KICKR allineando la catena con la ruota dentata più piccola sul KICKR e premendo verso il basso fino a collocare pienamente i forcellini sull’asse del KICKR’s.
Page 19
REGOLAZIONE DEI PIEDI AXIS I piedi AXIS integrati di KICKR consentono ai ciclisti di tutti i tipi di personalizzare la sensazione di guida in base al loro stile di guida unico, migliorare il feedback e offrire un’esperienza di allenamento più realistica.
Page 20
• 운동 프로그램을 시작하거나 변경하기 • 받침대를 적절히 조절한 상태에서 전에 의사와 상의하세요. 안정되고 평평한 곳에서만 KICKR를 사용하세요. • KICKR의 움직이는 부분 근처에 손이나 물건을 놓지 마세요. • KICKR를 타는 중에 일어설 때 주의하세요. • KICKR를 장기간 사용할 경우 만지면...
Page 21
(3)* (6)* (7)* (10) * 이 항목들은 KICKR에 이미 설치되어 있습니다 프로팁 – 운반 및 보관을 위해 모든 포장 및 보호 자재를 보관하세요. KICKR 설정 KICKR를 안정되고 평평한 곳에 놓은 다음 (1) 파란색 레그 잠금 탭을 누르고 (2) 레그가 제자리에 고정될 때까지 돌려서...
Page 22
(Adapter E) 자전거 연결하기 자전거 체인을 앞바퀴와 뒷바퀴의 가장 작은 기어로 이동하고, 뒷바퀴를 제거하세요. 체 인을 KICKR의 가장 작은 기어에 연결하고 밑으로 눌러서 KICKR’s 액슬에 드롭아웃을 완 전히 고정하여 KICKR에 자전거를 설치하세요. 퀵 릴리스가 있는 자전거 – 퀵 릴리스 에이콘 너트...
Page 23
운동 시작 – 운동 화면에서 녹색 “시작” 버튼을 선택하여 운동을 시작하세요. 오른쪽으로 밀어서 KICKR 페이지를 보세요. 이 페이지에서는 운동 정보를 보고 KICKR를 제어할 수 있습니다. KICKR 운동 모드 - Wahoo Fitness 앱에는 KICKR를 제어하는 데 사용할 수 있는 다음의 운동 모드가 있습니다. LEVEL: J플루이드...
Page 24
• Bringen Sie den KICKR nicht mit Wasser in Berührung. • Steigen Sie nicht vom Fahrrad ab, während das Schwungrad noch in • Verwenden Sie für den KICKR nur die Bewegung ist. vorgeschriebene Spannung. • Während der Benutzung müssen • Prüfen Sie vor jeder Benutzung, ob das sich Kinder und Haustiere in sicherer Fahrrad ordnungsgemäß...
Page 25
(3)* (6)* (7)* (10) * Diese Teile sind bereits am KICKR installiert. PROFI-TIPP: Heben Sie sich das Verpackungs- und Schutzmaterial auf, damit Sie das Gerät später gut transportieren oder lagern können. KICKR AUFSTELLEN Stellen Sie Ihren KICKR auf eine stabile, ebenerdige Fläche und öffnen Sie die Arme des Geräts, indem...
Page 26
Ritzel liegt. Schrauben Sie dann das Hinterrad ab. Befestigen Sie Ihr Fahrrad an dem KICKR. Richten Sie dabei die Kette mit dem kleinsten Ritzel am KICKR aus und drücken Sie das Fahrrad nach unten, damit das Ausfallende auf der Achse des KICKR’s einrastet.
Page 27
SCHLIESSEN SIE DIE EINRICHTUNG ÜBER DIE WAHOO FITNESS APP AB WORKOUT BEGINNEN: Tippen Sie in der Workout-Ansicht auf den grünen Start-Button. Wischen Sie nach rechts, um die Seite KICKR anzuzeigen. Auf dieser Seite können Sie die Daten zu Ihrem Workout einsehen und den KICKR steuern.
Page 30
针对 针对130MM或 或 135MM快装板 快装板 Adapters Needed: A and B KICKR自带已为自行车预先配置好的130mm快装板垫圈, 直接脱箱可用。 如果您有 130mm垫圈的自行车, 请转到” 连接您的自行车” 。 针对135mm垫圈, 取下快拆杆, 反 向换动Adapter B并重新安装快拆杆。 Adapter A 130mm Configuration (Adapter B) 135mm Configuration (Adapter B) 针对 针对142MM或 或 148MM贯通轴 贯通轴 Adapters Needed: C and D or E Adapter C 可配用适于自行车的12mm...