Klarstein 10029402 Manual

Klarstein 10029402 Manual

Watch winder
Hide thumbs Also See for 10029402:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

KLINGENTHAL
Uhrenbeweger
Watch Winder
Estuche giratorio para relojes
Tourne-montre
Caricatore Orologio
10029402 10029479
www.klarstein.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10029402 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klarstein 10029402

  • Page 1 KLINGENTHAL Uhrenbeweger Watch Winder Estuche giratorio para relojes Tourne-montre Caricatore Orologio 10029402 10029479 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Français 15 Bedienung 5 Italiano 19 Hinweise zur Entsorgung 6 Hersteller & Importeur (UK) 6 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10029402, 10029479 Stromversorgung Netzteil (4 V, 1.2 mAh, mitgeliefert) Maße (B x H x T) 31,5 x 55 x 33 cm Gewicht 7,7 kg Kabellänge...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. •...
  • Page 5: Bedienung

    Die Rotoranzeige zeigt, welchen Uhrenbeweger sie ausgewählt haben. Um den Rotor zu starten oder zu stoppen, drücken Sie diese Taste. Jeder einzelne Rotor kann separat gestartet und gestoppt werden. Wenn die Rotoranzeige [00] anzeigt, werden alle Rotoren gleichzeitig gestartet und gestoppt.
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 7 Switches and Key Functions 8 Operation 9 Disposal Considerations 10 Manufacturer & Importer (UK) 10 TECHNICAL DATA Order number 10029402, 10029479 Power supply unit (4 V, 1.2 mAh, Power supply supplied) Dimensions (W x H x D) 31,5 x 55 x 33 cm Weight...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Children aged 8 and over, mentally, sensory and physically handicapped persons may only use the device if they have been thoroughly familiarised with its functions and safety precautions by a supervisor responsible for them and understand the associated risks.
  • Page 9: Operation

    The rotor display shows which watch winder you have selected. To start or stop the rotor, press this button. Each rotor can be started and stopped separately. When the rotor display shows [00], all rotors are started and stopped simultaneously. Press the button repeatedly to select the direction of rotation: clockwise only (CW), counterclockwise only (CCW), clockwise + counterclockwise (CW + CCW).
  • Page 10: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 11 Funcionamiento 13 Indicaciones sobre la retirada del aparato 14 Fabricante e importador (Reino Unido) 14 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10029402, 10029479 Fuente de alimentación (4 V, 1,2 mAh, Fuente de alimentación suministrada) Dimensiones (Anchura x Altura x 31,5 x 55 x 33 cm...
  • Page 12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Los niños a partir de 8 años y las personas con limitaciones sensoriales, físicas y mentales deben utilizar el aparato solo bajo la vigilancia de un adulto que se haga responsable y que conozca las funciones y las instrucciones de seguridad y conozca los riesgos.
  • Page 13 El rotor muestra que configuración ha elegido. Pulse esta tecla para encender y apagar el rotor. Cada rotor se puede activar de manera separada. Cuando la pantalla muestra [00] se encienden y se apagan todos a la vez. Pulse esta tecla varias veces para elegir la dirección de giro: en sentido de las agujas del reloj (CW), en dirección contraria a las agujas del reloj (CCW), en sentido y contra el sentido de las agujas del reloj (CW + CCW).
  • Page 14 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 15 Interrupteurs et fonctions des touches 16 Utilisation 17 Informations sur le recyclage 18 Fabricant et importateur (UK) 18 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10029402, 10029479 Adaptateur secteur (4 V, 1.2 mAh, Alimentation fourni) Dimensions (L x H x P) 31,5 x 55 x 33 cm...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les enfants à partir de 8 ans, les personnes ayant des capacités mentales, physiques ou psychiques réduites ne peuvent utiliser l‘appareil que si elles ont été familiarisées en détail avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et comprennent les risques associés.
  • Page 17: Utilisation

    Le témoin de rotor indique quel remontoir vous avez choisi. Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter le rotor. Chaque rotor peut être démarré et arrêté séparément. Lorsque l'affichage du rotor indique [00], tous les rotors sont démarrés et arrêtés en même temps. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour choisir le sens de rotation : sens horaire uniquement (CW), sens antihoraire uniquement (CCW), sens horaire + sens antihoraire (CW + CCW).
  • Page 18: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 19 Interruttore e tasti funzione 20 Utilizzo 21 Avviso di smaltimento 22 Produttore e importatore (UK) 22 DATI TECNICI Numero articolo 10029402, 10029479 Alimentatore (4 V, 12 Ah, incluso in Alimentazione consegna) Dimensioni (L x A x P) 31, 5 x 55 x 33 cm...
  • Page 20 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo, se sono stati precedentemente istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni, le misure di sicurezza e comprendono i rischi connessi.
  • Page 21 L’indicazione del rotore mostra quale rotore è stato selezionato. Per avviare o arrestare il rotore, premere questo tasto. Ogni singolo rotore può essere attivato e fermato separatamente. Se l’indicazione del rotore mostra (00), vengono attivati e fermati contemporaneamente tutti i rotori. Premere più...
  • Page 22 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

This manual is also suitable for:

10029479

Table of Contents