LIVARNOLUX 276585 Operation And Safety Notes

Led illuminated magnifier
Table of Contents
  • Magyar

    • Alkatrészleírás
    • Bevezető
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • A Szállítmány Tartalma
    • Biztonság
    • Biztonsági Utalások
    • Az Üzembevétel Előtt
    • A LED Nagyítólámpa Beállítása
    • A LED-Es Nagyítólámpa Üzembehelyezése
    • A Nagyító Használata
    • Tisztítás És Ápolás
    • Garancia
    • Megsemmisítés
  • Slovenščina

    • Opis Delov
    • Predvidena Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Uvod
    • Obseg Dobave
    • Varnost
    • Varnostni Napotki
    • Pred Začetkom Obratovanja
    • Uporaba Povečevalnega Stekla
    • Usmeritev LED Svetilke S Povečevalnim Steklom
    • Začetek Uporabe LED Svetilke S Povečevalni Steklom
    • ČIščenje in Nega
    • Odstranjevanje
    • Garancijski List
  • Čeština

    • Popis Dílů
    • PoužíVání V Souladu S UrčeníM
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnost
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Před UvedeníM Do Provozu
    • Uvedení Lupy S LED OsvětleníM Do Provozu
    • Likvidace
    • Nasměrování Lupy S LED OsvětleníM
    • PoužíVání Lupy
    • ČIštění a Péče
    • Záruka
  • Slovenčina

    • Popis Častí
    • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Bezpečnosť
    • Obsah Dodávky
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky
    • Nasmerovanie LED Lupového Svietidla
    • Používanie Lupy
    • Uvedenie LED Lupového Svietidla Do Prevádzky
    • Čistenie a Údržba
    • Likvidácia
    • Záruka
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Technische Daten
    • Teilebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Sicherheit
    • Sicherheitshinweise
    • Vor der Inbetriebnahme
    • LED-Lupenleuchte Ausrichten
    • LED-Lupenleuchte in Betrieb Nehmen
    • Lupe Verwenden
    • Entsorgung
    • Reinigung und Pflege

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LED ILLUMINATED MAGNIFIER
LED ILLUMINATED
MAGNIFIER
Operation and Safety Notes
LED-SVETILKA Z LUPO
Navodila za upravljanje in
varnostna opozorila
LED LAMPA S LUPOU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
IAN 276585
NAGYÍTÓ LED LÁMPÁVAL
Kezelési és biztonsági utalások
LED LAMPA S LUPOU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
LED-LUPENLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNOLUX 276585

  • Page 1 Kezelési és biztonsági utalások Operation and Safety Notes LED-SVETILKA Z LUPO LED LAMPA S LUPOU Navodila za upravljanje in Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní varnostna opozorila pokyny LED LAMPA S LUPOU LED-LUPENLEUCHTE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné Bedienungs- und Sicherheitshinweise pokyny IAN 276585...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction ..............Page 6 Intended use ..............Page 6 Parts description ............... Page 6 Technical Data ..............Page 6 Scope of delivery ............. Page 7 Safety ................Page 7 Safety notices ..............Page 7 Before use ..............Page 8 Using the LED magnifier light ......
  • Page 6: Introduction

    LED Illuminated magnifier Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise your- self with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 7: Scope Of Delivery

    Magnifier Lens size: approx. 5 dioptres Magnification: approx. 2.25x Scope of delivery 1 LED Illuminated magnifier 1 Lock screw 1 Wing bolt 1 Bracket 1 Screw clamp 1 Set of instructions for use Safety Safety notices PLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE REFERENCE! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND...
  • Page 8: Before Use

    Always check the appliance and the mains supply for damage before connecting it to the mains. A damaged device represents the danger of death from electric shock. Do not use the device if you detect any damage. The power cable cannot be repaired! Should the cable be damaged, the product must be rendered useless and must be disposed off appropriately.
  • Page 9: Using The Led Magnifier Light

    Using the LED magnifier light Plug the mains plug of the light into a properly installed socket. into the I position to switch the Move the ON / OFF switch light on. Move the ON / OFF switch into the 0 position to switch the light off.
  • Page 10: Disposal

    Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Never dispose of the product and the bulb in your regular household rubbish. Dispose of the product and light bulb through an authorised waste management company or your municipal disposal facilities.
  • Page 11 Bevezető ..............Oldal 12 Rendeltetésszerű használat ..........Oldal 12 Alkatrészleírás ..............Oldal 12 Műszaki adatok ..............Oldal 12 A szállítmány tartalma ............Oldal 13 Biztonság ..............Oldal 13 Biztonsági utalások ............Oldal 13 Az üzembevétel előtt ........Oldal 14 A LED-es nagyítólámpa üzembehelyezése ..........Oldal 15 A LED nagyítólámpa beállítása ........Oldal 15 A nagyító...
  • Page 12: Bevezető

    Nagyító LED lámpával Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmi- sítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék haszná- lata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási terüle- teken alkalmazza.
  • Page 13: A Szállítmány Tartalma

    Nagyító Lencse mérete: kb. 5 dioptria Nagyítás: kb. 2,25-szörös A szállítmány tartalma 1 nagyító LED lámpával 1 biztosítócsavar 1 szárnyas csavar 1 tartó 1 csavarcsat 1 használati útmutató B iztonság Biztonsági utalások ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTA- SÍTÁST A JÖVŐBENI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL! ÉLET- ÉS BALESETVE- SZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁ- MÁRA! Soha ne hagyja a gyerekeket felügyelet...
  • Page 14: Az Üzembevétel Előtt

    H asználat előtt győződjön meg arról, hogy a meglévő hálózati feszültség megegyezik-e a lámpa üzemeltetéséhez szükséges feszültséggel (230 V∼). A hálózathoz való minden egyes csatlakoztatás előtt vizsgálja meg a készüléket és a hálózati csatlakozó kábelt esetleges sérülések szempontjából. A sérült készülék áramütés általi élet- veszélyt jelent.
  • Page 15: A Led-Es Nagyítólámpa Üzembehelyezése

    Dugja a csuklókart a tartó kerek lyukjába és rögzítse azt a szárnyas csavarnak az óra járásával megegyező irányba történő megfeszítésével (D-ábra). Bizonyosodjon meg róla, hogy a csuklókar biztosan van-e rögzítve a tartóban. A LED-es nagyítólámpa üzembehelyezése Dugja a hálózati csatlakozó dugót egy előírásszerűen felszerelt csatlakozó...
  • Page 16: Megsemmisítés

    Mielőtt a lámpát tisztítaná, mindig húzza ki a hálózati dugót a konnektorból. A tisztításhoz csak egy száraz és szöszmentes kendőt hasz- náljon. Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító telepeken semmisíthet meg. Semmiképpen ne semmisítse meg a készüléket / terméket és az izzót a normál háztartási szemétben.
  • Page 17 Uvod .................Stran 18 Predvidena uporaba ............Stran 18 Opis delov ................Stran 18 Tehnični podatki ...............Stran 18 Obseg dobave ..............Stran 19 Varnost ................Stran 19 Varnostni napotki .............Stran 19 Pred začetkom obratovanja ......Stran 20 Začetek uporabe LED svetilke s povečevalni steklom ........Stran 21 Usmeritev LED svetilke s povečevalnim steklom .....Stran 21 Uporaba povečevalnega stekla ........Stran 21 Čiščenje in nega...
  • Page 18: Uvod

    LED-svetilka z lupo Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki.
  • Page 19: Obseg Dobave

    Povečevalno steklo Velikost leče: pribl. 5 dioptrij Povečava: pribl. 2,25-kratna Obseg dobave 1 LED-svetilka z lupo 1 Varovalni vijak 1 Krilni vijak 1 Držalo 1 Vijačni primež 1 Navodilo za uporabo V arnost Varnostni napotki VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO! SMRTNA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ...
  • Page 20: Pred Začetkom Obratovanja

    P red vsako priključitvijo na omrežje preverite, ali naprava in omrežni priključni kabel kažeta znake morebitnih poškodb. Poškodovana naprava predstavlja smrtno nevarnost zaradi udara električnega toka. N aprave ne uporabljajte, če pri njej ugotovite kakršne koli poškodbe. P riključne napeljave ni mogoče popraviti! V primeru poškodb napeljave je treba izdelek narediti neuporaben in ga pravilno odstraniti.
  • Page 21: Začetek Uporabe Led Svetilke S Povečevalni Steklom

    (slika D). Prepričajte se, da je zglobna roka varno pritrjena v držalu. Začetek uporabe LED svetilke s povečevalni steklom Električni vtič svetilke vtaknite v vtičnico, instalirano v skladu s predpisi. Stikalo za VKLOP / IZKLOP za vklop svetilke premaknite v položaj I. Stikalo za VKLOP / IZKLOP za izklop svetilke premaknite v položaj 0.
  • Page 22: Odstranjevanje

    Svetilko pred čiščenjem izklopite in izvlecite vtič iz vtičnice. Z a čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča kosmov. O dstranjevanje Embalaža obsega za okolje primerne materiale, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov. Naprave / izdelka in žarnic v nobenem primeru ne odvrzite med navadne gospodinjske odpadke.
  • Page 23: Garancijski List

    OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Page 24 Úvod ................Strana 25 Používání v souladu s určením ........Strana 25 Popis dílů ................Strana 25 Technické údaje .............Strana 25 Obsah dodávky .............Strana 26 Bezpečnost ..............Strana 26 Bezpečnostní pokyny .............Strana 26 Před uvedením do provozu ......Strana 27 Uvedení lupy s LED osvětlením do provozu ...............Strana 27 Nasměrování...
  • Page 25: Úvod

    LED lampa s lupou Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Ob- sahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bez- pečnostními pokyny.
  • Page 26: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky 1 LED lampa s lupou 1 zajišťovací šroub 1 křídlový šroub 1 držák 1 šroubová svorka 1 návod k obsluze B ezpečnost Bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST! MALÝM I VĚTŠÍM DĚTEM HROZÍ NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU! Děti nikdy nenechávejte s obalovým ma- teriálem bez dozoru.
  • Page 27: Před Uvedením Do Provozu

    Zamezte nebezpečí požáru a poranění NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Než se svítidla dotknete, zajistěte, aby bylo vypnuté a vychladlé. Předejdete tak popálení. VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Lupu nikdy nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům světla. Nenechávejte nikdy otevřenou lupu bez dohledu. Nedodržíte-li tento pokyn, hrozí nebezpečí po- žáru v důsledku koncentrace světelných paprsků...
  • Page 28: Nasměrování Lupy S Led Osvětlením

    Nasměrování lupy s LED osvětlením Veškerá násměrování lupy resp. světla provádějte bez násilí. Lupu se světlem můžete nasměrovat různými způsoby: · Hlava lampy je uložená v kulovém kloubu (obr. E). · Po povolení zajišťovacího šroubu můžete hlavu lampy přestavovat nahoru a dolů. Po dosažení požadované polohy zase zajišťovací...
  • Page 29: Záruka

    Dodržujte platné předpisy. V případě pochybností kontaktujte pří- slušnou sběrnu odpadu. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativ- ních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Vážený...
  • Page 30 Úvod ................Strana 31 Používanie v súlade s určeným účelom ......Strana 31 Popis častí ...............Strana 31 Technické údaje .............Strana 31 Obsah dodávky .............Strana 32 Bezpečnosť ...............Strana 32 Bezpečnostné upozornenia ...........Strana 32 Pred uvedením do prevádzky ....Strana 33 Uvedenie LED lupového svietidla do prevádzky ............Strana 34 Nasmerovanie LED lupového svietidla ......Strana 34...
  • Page 31: Úvod

    LED lampa s lupou Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboz- námte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti.
  • Page 32: Obsah Dodávky

    Lupa Veľkosť šošovky: cca. 5 dioptrií Zväčšenie: cca. 2,25-násobné Obsah dodávky 1 LED lampa s lupou 1 poistná skrutka 1 krídlová skrutka 1 držiak 1 skrutková svorka 1 návod na obsluhu B ezpečnosť Bezpečnostné upozornenia VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO...
  • Page 33: Pred Uvedením Do Prevádzky

    P red použitím sa ubezpečte, že existujúce sieťové napätie sa zhoduje s potrebným prevádzkovým napätím prístroja (230 V∼). P red každým pripojením do siete skontrolujte prípadné poško- denie prístroja a sieťového kábla. Poškodený prístroj predstavuje riziko ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. P rístroj nepoužívajte, ak zistíte akékoľvek poškodenie.
  • Page 34: Uvedenie Led Lupového Svietidla Do Prevádzky

    (obr. D). Uistite sa, že je rameno kĺbu bezpečne upevnené v držiaku. Uvedenie LED lupového svietidla do prevádzky Zástrčku svietidla zastrčte do zásuvky, ktorá je nainštalovaná podľa predpisov. do polohy I pre zapnutie svietidla. Posuňte ZA- / VYPÍNAČ Posuňte ZA- / VYPÍNAČ do polohy 0 pre vypnutie svietidla. Nasmerovanie LED lupového svietidla Akékoľvek zmeny nasmerovania svietidla vykonajte bez použi- tia násilia.
  • Page 35: Likvidácia

    Pred čistením vypnite svietidlo a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. N a čistenie používajte iba suchú handričku bez žmolkov. L ikvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. V žiadnom prípade nevyhadzuje prístroj / výrobok a osvet- ľovací...
  • Page 36 rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. 36 SK...
  • Page 37 Einleitung ..............Seite 38 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 38 Teilebeschreibung ............Seite 38 Technische Daten ............. Seite 38 Lieferumfang ..............Seite 39 Sicherheit ..............Seite 39 Sicherheitshinweise ............Seite 39 Vor der Inbetriebnahme ......... Seite 40 LED-Lupenleuchte in Betrieb nehmen ..
  • Page 38: Einleitung

    LED-Lupenleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 39: Lieferumfang

    Lupe Linsengröße: ca. 5 Dioptrien Vergrößerung: ca. 2,25-fach Lieferumfang 1 LED-Lupenleuchte 1 Sicherungsschraube 1 Flügelschraube 1 Halterung 1 Schraubklemme 1 Bedienungsanleitung Sicherheit Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALLGE- FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
  • Page 40: Vor Der Inbetriebnahme

    Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Ge- rätes übereinstimmt (230 V∼). Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Gerät und das Netzanschlusskabel auf etwaige Beschädigungen. Ein beschä- digtes Gerät bedeutet Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Be- schädigungen feststellen.
  • Page 41: Led-Lupenleuchte In Betrieb Nehmen

    Stecken Sie nun die Schraubklemme auf eine Tischplatte mit einer Dicke von ≤ 6 cm und befestigen Sie die Schraubklemme durch Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn (Abb. C). Stecken Sie den Gelenkarm in das runde Loch der Halterung und befestigen Sie diesen, indem Sie die Flügelschraube im Uhrzeigersinn anziehen (Abb.
  • Page 42: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege VORSICHT! LEBENSGEFAHR DURCH STROM- SCHLAG! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig- keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden. Schalten Sie die Leuchte vor der Reinigung aus und entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 43 Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile ange- sehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Page 44 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG01089 Version: 07 / 2016 Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: HG01089062016-4 IAN 276585...

Table of Contents