Ansult 019945 Operating Instructions Manual

Led strip
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

LED STRIP
LED-LIST
LED-LIST
LISTWA LED
LED-LEISTE
LEDILISTA
RUBAN À LED
LED-STRIP
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
( Translation of the original instructions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
( Original bruksanvisning )
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
( Oversettelse av original bruksanvisning )
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
( Tłumaczenie oryginalnej instrukcji )
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies)
Item no. 019945

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 019945 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ansult 019945

  • Page 1 Item no. 019945 LED STRIP LED-LIST LED-LIST LISTWA LED LED-LEISTE LEDILISTA RUBAN À LED LED-STRIP BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Important! Read the user instructions carefully Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! before use. Save them for future reference.
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Page 5: Tekniska Data

    SYMBOLER SÄKERHETSANVISNINGAR • Endast avsedd för inomhusbruk. Läs bruksanvisningen. • Anslut inte armaturen till elnätet då den befinner sig i förpackningen. Endast avsedd för inomhusbruk. • Kontrollera att alla el- och anslutningskablar uppfyller gällande bestämmelser och att de anslutits i Klass III enlighet med bruksanvisningen.
  • Page 6 MONTERING DEMONTERING BILD 4 Välj lämplig plats för montering och Skruva ut skruvarna på höljet. kontrollera att transformatorns sladd räcker till vägguttaget. BILD 5 Placera armaturhållarna mot Avlägsna skruvarna. överskåpets undersida och märk ut var BILD 6 de ska monteras. Förborra skruvhål för Ta ut styrplattan och ljuskällan.
  • Page 7: Tekniske Data

    SYMBOLER SIKKERHETSANVISNINGER • Kun til innendørs bruk. Les bruksanvisningen. • Armaturen må ikke kobles til strømnettet når den befinner seg i emballasjen. Kun til innendørs bruk. • Kontroller at alle strømkabler og andre ledninger oppfyller gjeldende bestemmelser, og at de er koblet til som Klasse III vist i bruksanvisningen.
  • Page 8 MONTERING DEMONTERING BILDE 4 Velg et egnet sted for montering og kontroller Skru ut skruene på dekselet. at transformatorens ledning når frem til vegguttaket. BILDE 5 Plasser armaturholderne på overskapets Fjern skruene. underside og merk hvor de skal monteres. BILDE 6 Forhåndsbor skruehull til montering ved Ta ut styreplaten og lyskilden.
  • Page 9: Zasady Bezpieczeństwa

    zlecać uprawnionemu elektrykowi. Jeśli ZASADY BEZPIECZEŃSTWA masz odpowiednią wiedzę (w przeciwnym • Do użytku wyłącznie wewnątrz razie skontaktuj się z elektrykiem), możesz pomieszczeń. samodzielnie wymieniać przełączniki • Nie podłączaj oprawy do zasilania, jeżeli i gniazda ścienne oraz montować znajduje się w opakowaniu. wtyki, przedłużacze i oprawy żarówek. •...
  • Page 10 OPIS MAKSYMALNA LICZBA OPRAW NA TRANSFORMATOR Transformator (do kupienia osobno) Oprawa (do kupienia osobno) Oprawa Przewód przyłączeniowy (do kupienia Transformator 5 W 7,5 W 14 W osobno) 7 W/24 V DC Łącznik prosty (do kupienia osobno) 24 W/24 V DC Łącznik kątowy (do kupienia osobno) 45 W/24 V DC Przełącznik wł./wył.
  • Page 11: Safety Instructions

    replace power switches and wall sockets, SAFETY INSTRUCTIONS fit plugs, extension cords and light sockets. • Only intended for indoor use. Incorrect installation can result in fatal injury • Do not connect the light to the mains and the risk of fire. while it is still in the pack.
  • Page 12: Installation

    REMOVAL IR sensor (sold separately) Touch dimmer (sold separately) FIG. 4 Branch connector (sold separately) Unscrew the screws on the casing. FIG. 1 FIG. 5 FIG. 2 Remove the screws. FIG. 6 INSTALLATION Take out the guide plate and light source. FIG.
  • Page 13: Technische Daten

    WARNUNG! SICHERHEITSHINWEISE Neuinstallationen und Erweiterungen • Nur für den Innenbereich geeignet. bestehender Anlagen müssen immer • Schließen Sie die Leuchte nicht an das von einem zugelassenen Installateur Stromnetz an, solange sie sich in der durchgeführt werden. Bei ausreichendem Verpackung befindet. Know-how können Schalter und Steckdose •...
  • Page 14: Montage

    BESCHREIBUNG MAXIMALE ANZAHL VON LEUCHTEN PRO TRAFO Trafo (separat erhältlich) Leuchte (separat erhältlich) Leuchte Anschlusskabel (separat erhältlich Trafo 7,5 W 14 W Gerade Verbindung (separat erhältlich 7 W/ 24 V DC 1 Stk. 0 Stk. Winkelverbindung (separat erhältlich) 24 W/ 24 V DC 3 St.
  • Page 15: Tekniset Tiedot

    liitosjohdot ja lampunpitimet. Virheellinen TURVALLISUUSOHJEET asennus voi aiheuttaa hengenvaaran ja • Vain sisäkäyttöön. tulipalon. • Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen, kun se on pakkauksessaan. SYMBOLIT • Tarkista, että kaikki sähkö- ja liitäntäkaapelit ovat voimassa olevien määräysten mukaisia ja että ne on Lue käyttöohje.
  • Page 16 IRROTUS IR-anturi (myydään erikseen) Kosketushimmennin (myydään erikseen) KUVA 4 Haaroitus (myydään erikseen) Irrota kotelon ruuvit. KUVA 1 KUVA 5 KUVA 2 Irrota ruuvit. KUVA 6 ASENNUS Irrota ohjauspaneeli ja valonlähde. KUVA 7 Valitse sopiva asennuspaikka ja tarkista, että Valonlähde SLR-testiä varten. muuntajan johto ulottuu pistorasiaan.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    ATTENTION ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les installations neuves et les extensions • Destiné uniquement à un usage intérieur. d’installations existantes doivent toujours • Ne raccordez pas le luminaire au secteur être effectuées par un installateur agréé. Si lorsqu’il est dans l’emballage. vous disposez des connaissances requises, •...
  • Page 18 DESCRIPTION NOMBRE MAXIMUM DE LUMINAIRES PAR TRANSFORMATEUR Transformateur (vendu séparément) Luminaire (vendu séparément) Luminaire Câble d’alimentation (vendu séparément) Transformateur 7,5 W 14 W Élément de connexion droit (vendu 7 W / 24 V DC séparément) 24 W / 24 V DC Élément de connexion coudé...
  • Page 19: Technische Gegevens

    WAARSCHUWING! VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Nieuwe installaties en uitbreidingen van • Uitsluitend bestemd voor gebruik bestaande installaties moeten altijd worden binnenshuis. uitgevoerd door een bevoegde installateur. • Sluit de armatuur niet aan op het Indien u beschikt over voldoende kennis, elektriciteitsnet als deze nog in de verpakking zit.
  • Page 20 BESCHRIJVING MAXIMAAL AANTAL ARMATURER PER TRANSFORMATOR Transformator (apart verkrijgbaar) Armatuur (apart verkrijgbaar) Armatuur Aansluitkabel (apart verkrijgbaar) Transformator 7,5 W 14 W Rechte koppeling (apart verkrijgbaar) 7 W/24 V DC 1 stuk 0 stuk Hoekkoppeling (apart verkrijgbaar) 24 W/24 V DC 4 stuks 3 stuks 1 stuk...

Table of Contents