Do you have a question about the RADIUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for ROMWARE RADIUS
Page 1
™ R O M WA R E R A D I U S ™ QUICK START GUIDE GUIDE DE DEMARR AGE R APIDE SCHNELLSTARTANLEITUNG STARTGIDS GUIA DE INICIO R APIDO GUIDA INIZIO R APIDO v1. 2-MU...
Page 2
AKTIVIEREN SIE IHREN ROMWARE RADIUS ™ Vergewissern Sie sich dass das Romware Radius vollständig aufgeladen ist. Legen Sie den Gurt um Ihr Handgelenk und die Schnalle durch die Schlaufe. Befestigen Sie die Handschlaufe, indem Sie den Verschluss fest durch die beiden Löcher drücken, die am angenehmsten zu tragen sind.
Page 3
ON/OFF ACTIVEER JOUW ROMWARE RADIUS ™ Zorg ervoor dat de Romware Radius volledig is opgeladen. Doe de riem om je pols en de gesp door de lus. Maak de polsband vast door de sluiting stevig door twee afstel gaatjes te drukken, die het meest comfortabel zijn om te dragen.
Page 4
Social distancing : If you move back to a safe distance, the alarm stops and light-ring indicator will flash again a blue light. COVID DISTANCING Alarme : Si vous vous approchez d’une autre personne portant un Romware Radius à une distance inférieure à la distance «dangereuse» prédéfinie, votre Romware Radius émettra une lumière rouge et vibrera selon un schéma de pulsation.
Page 5
Social distancing : Zodra u opnieuw voldoende afstand neemt, stopt het alarm en knippert de lichtring opnieuw blauw. COVID DISTANCING Alarma : Si se acerca a otra persona que usa un dispositivo de Romware Radius a menos de la distancia “peligrosa” predefinida, su Romware Radius emitirá...
CHARGER LA BATTERIE Dans le cas où la batterie est faible, le voyant lumineux clignote en vert au lieu de bleu. Pour charger, retirez le Romware Radius du bracelet, éteignez l’appareil, connectez le câble de charge et insérez-le dans une porte USB alimentée.
CARGANDO LA BATTERIA En caso de que la batería se agote, el anillo de luz parpadea en verde en lugar de azul. Para cargar, retire el Romware Radius de la pulsera, apagar el dispositivo, conecte el cable de carga e insértelo en un puerto USB con alimentación.
Page 9
WRIST STRAP POLSBAND Strap. Band. Buckle. Gesp. CHARGING CABLE OPLAADKABEL Magnetic plug. Magnetische plug. USB plug. USB stekker. BRACELET PULSERA Sangle. Correa. Boucle. Hebilla. CABLE DE CHARGE CABLE DE CARGE Prise magnétique. Enchufe magnético. Connecteur USB. Entrada USB. POLSINO ARMBAND Gurt.
Page 10
RESTRICTED AREA ALERT : Mark areas as off-limits for non-authorized personnel, and receive alerts when they enter these areas. DECOUVREZ TOUTES LES FONCTIONNALITES SUR ROMWARE.COM ALERTE DE TRAVAILLEUR EN ÉTAT D’ALERTE : Alertes automatiques de détection de chute, de choc et de non-mouvement au QHSE et / ou aux services médicaux.
Page 11
ONBEVOEGDE ZONE ALARM : Markeer zones die niet toegankelijk zijn voor bepaalde medewerkers, en ontvang een alarm wanneer zij deze zones betreden. DESCUBRA TODAS LAS FUNCIONALIDADES EN ROMWARE.COM ALERTA DE BAJA LABORAL : Alertas automáticas de detección de caídas, golpes y ausencia de movimiento a HSEQ y / o servicios médicos.
Need help?
Do you have a question about the RADIUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers