Download Print this page

ECOLINE Beeo E-FO/1 MAXI Quick Start Manual

Dispenser for individual paper towels

Advertisement

Quick Links

I
DISTRIBUTORE DI FAZZOLETTI ASCIUGAMANI
GB
DISPENSER FOR INDIVIDUAL PAPER TOWELS
1
A
B
I
GB
1. APERTURA
1. OPENING
Ruotare la chiave A) in senso orario e
Turn the key A) clockwise and open the lid B)
aprire il coperchio B) tirandolo verso di
by pulling it towards you. Remove the key.
sé. Togliere la chiave.
2. INSTALLATION
2. INSTALLAZIONE
Fasten this template (see back) about 140
F i s s a r e q u e s t a d i m a ( v e d i r e t r o ) a
cm. from the floor. Drill (with bit Ø 6) and
attach with exspansion plugs (included in the
circa 140 cm. dal pavimento. Forare
(con punta Ø 6) e fissare con tasselli
packaging).
ad espansione (compresi nell'imballo).
3. OPERATION
3. FUNZIONAMENTO
Once the dispenser has been filled and the
E f f e t t u a t o i l c a r i c a m e n t o e r i c h i u s o
cover closed, it can then being dispensing paper
i l c o p e r c h i o s i p o t r à p r o c e d e r e
hand towels.
all'erogazione dei fazzoletti asciugamano.
4. VERSION WITH ADAPTERS
4. VERSIONE CON ADATTATORI
It is possible to use the adapters C) with the
Per fazzoletti interfogliati è possibile utilizzare
interfolded towels. For a better function it is
gli adattatori C).
possible to change the distance between the
Per un miglior funzionamento si può
2 adapters through the holes D). Release the
variare la distanza tra i due adattatori
p i n s ( 1 ) a n d m o v e t h e a d a p t e r C ) i n t h e
tramite i fori D). Sganciare i perni (1) e
correct position (2).
spostare
l'adattatore
C)
nella
posizione corretta (2).
E-FO/1
MAXI
F
DISTRIBUTEUR DE MOUCHOIRS ESSUIE-MAINS
D
SPENDER FÜR PAPIERHANDTÜCHER
2
F
1. OUVERTURE
Tournez la clé A) dans le sens des aiguilles
d'une montre et ouvrez le couvercle B) en le
tirant vers vous. Enlevez la clé.
2. INSTALLATION
Fixez le gabarit (voir arrière) à environ 140
cm. du sol. Trouez (foret 6 mm) et fixez à
l'aide des chevilles à expansion fournies.
3. FONCTIONNEMENT
Une fois que le chargement a été effectué et
que le couvercle a été refermé, on pourra
procéder à la distribution des serviettes.
4. VERSION AVEC ADAPTATION
Les adaptations C) sont conseillées dans le cas
d'utilisation de papier essuie-mains pliés
étroits. Afin d'optimiser le fonctionnement de
l'appareil, la distance entre les 2 adaptations
peut etre variée très facilement. Il suffit de
décrocher les adaptations (1) et de les insérer
dens les trous D) correspondant à la mesure
désirée (2).
E-FO/2
MIDI
E
P
3
D
E
1. ÖFFNEN
1. APERTURA
Den Schlüssel A) im Uhrzeigersinn drehen und
Gírese la llave A) en sentido horario y
den Deckel B) öffnen, indem man ihn zu sich
ábrase la tapa B) tirándola hacia sí.
hin zieht. Den Schlüssel herausziehen.
Sáquese la llave.
2. ZUM INSTALLIEREN
2. INSTALACIÓN
Diese Schablone (siehe Rückseite) etwa 140 cm
Fijese este patrón (véase parte posterior) a
über dem Fußboden befestigen. Die Löcher mit
unos 140 cm. del suelo. Taládrese (com broca
einer 6er Spitze bohren und mit Spreizdübeln (in
Ø 6) y fíjese con tornillos de expansión
der Packung enthalten) befestigen.
(incluídos en el embalaje).
3. FUNKTIONSWEISE
3. FUNCIONAMIENTO
Nachdem der spender gefüllt und der Deckel
U n a v e z e f e c t u a d o e l r e c a m b i o y
wieder geschlossen worden ist, können die
cerrada la tapa se podrá proceder a la
Papiertücher herausgezogen werden.
suministracíon de los paños.
4. AUSFÜHRUNG MIT ADAPTERN
4. VERSIÓN CON ADAPTADORES
Für Papiertücher mit Abriss können die
Para pañuelos interfoliados se pueden utilizar
Adapter C) verwendet werden. Für eine
los adaptadores C). Para un mejor
bessere Funktionsweise kann die Entfernung
funcionamiento se puede variar la distancia
zwischen den zwei Adaptern durch die Öffnung-
entre los dos adaptadores a través de los
en D) geändert werden. Die Stifte (1) lösen und
agujeros D). Desenganchar los pernos (1) y
den Adapter C) in die richtige Position (2)
desplazar el adaptador C) hasta la posición
bringen.
correcta (2).
E-FO/3
MAXI SLIM
DISTRIBUIDOR DE TOALLITAS SECAMANOS
DISTRIBUIDOR DE TOALHINHAS LENÇOS
4
2
D
1
C
C
P
1. ABERTURA
Gire a chave A) no sentido horário e para
abrír a tampa B) puxe-a na direcçào de
si. Tire a chave.
2. INSTALAÇÃO
Fixe esta bitola (veja atrás) a cerca 140 cm.
d o p a v i m e n t o . F u r e ( c o m u m a b r o c a
Ø 6 mm) e fixe com buchas de expansão
(em dotação).
3. FUNCIONAMENTO
D e p o i s d e s e t e r e m i n t r o d u z i d o a s
toalhas, fechar a tampa e proceder ao
fornecimento das toalhas.
4. VERSÃO COM ADAPTADORES
Para lenços com folhas interm diárias podem
ser utilizados adaptadores C). Para um
melhor funcionamento é possível mudar a
distância
entre
os
dois
mediante os furos D). Desenganche os pinos
(1) e desloque o adaptador C) até a posição
certa (2).
adaptadores

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Beeo E-FO/1 MAXI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ECOLINE Beeo E-FO/1 MAXI

  • Page 1 E-FO/2 E-FO/3 E-FO/1 MAXI MIDI MAXI SLIM DISTRIBUTORE DI FAZZOLETTI ASCIUGAMANI DISTRIBUTEUR DE MOUCHOIRS ESSUIE-MAINS DISTRIBUIDOR DE TOALLITAS SECAMANOS DISPENSER FOR INDIVIDUAL PAPER TOWELS SPENDER FÜR PAPIERHANDTÜCHER DISTRIBUIDOR DE TOALHINHAS LENÇOS 1. APERTURA 1. OPENING 1. OUVERTURE 1. ÖFFNEN 1. APERTURA 1.

This manual is also suitable for:

Beeo e-fo/2 midiBeeo e-fo/3 maxi slim