Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja obsługi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
User Manual
Translation of original instructions
Benutzerhandbuch
Übersetzung der Originalanweisungen
KOMORA WZROSTOWA
PROVER
GÄRSCHRÄNKE
UWAGA: Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FM STF 610

  • Page 1 Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji User Manual Translation of original instructions Benutzerhandbuch Übersetzung der Originalanweisungen KOMORA WZROSTOWA PROVER GÄRSCHRÄNKE UWAGA: Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
  • Page 2: Deklaracja Zgodności Ue

    CTRA. de Rute km.2.700, C.P.:14900, Lucena Adres producenta: Cordoba, Hiszpania PIEC Typ urządzenia: Handel..: FM CALEFACCIÓN STF 610/STF 620 Model: My, niżej podpisani, niniejszym oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że określony sprzęt jest zgodny z powyższą dyrektywą(-ami) i normą(-ami) Miejsce: Lucena Podpis: B-14343594...
  • Page 3 • Urządzenie może być używane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony personel. • Tabliczka znamionowa okapu zawiera informacje techniczne niezbędne do naprawy lub konserwacji. Dlatego należy unikać jej usuwania, uszkadzania lub modyfikowania. • Nieprzestrzeganie tych norm bezpieczeństwa zwalnia firmę FM z wszelkiej odpowiedzialności, a gwa- rancja traci ważność. Normy bezpieczeństwa użytkowania •...
  • Page 4 Usterki spowodowane przez osad wapienny lub wodny nie są objęte gwarancją. • Nieprzestrzeganie tych norm bezpieczeństwa zwalnia firmę FM z wszelkiej odpowiedzialności, a gwarancja traci ważność. Ryzyko oparzeń • Przeczytaj uważnie te ostrzeżenia i postępuj zgodnie z ich wskazówkami, gdy piekarnik pracuje lub nie jest całkowicie wystudzony.
  • Page 5 4.3. Operacje wstępne Usunąć folię ochronną z urządzenia. Wyczyść pozostałości kleju za pomocą odpowiedniego rozpuszczal- nika. Nigdy nie używaj środków ściernych lub kwasów oraz narzędzi, które mogą uszkodzić powierzchnię. Jeśli urządzenie jest wyposażone w zestaw sondy rdzeniowej, należy pamiętać o zdjęciu silikonowej osłony ochronnej.
  • Page 6: Uruchamianie Urządzenia

    Umieszczanie urządzenia w pobliżu źródeł ciepła Płyta izolacyjna ognioodporna Fireproof insulating panel Feuerfeste Dämmplatte Zalecamy pozostawienie wolnej przestrzeni roboczej o szerokości około 500 mm dla czynności konser- wacyjnych. Urządzenie nie nadaje się do instalacji w zabudowie. 5. URUCHAMIANIE URZĄDZENIA Aby prawidłowo uruchomić i zainstalować urządzenie, należy postępować zgodnie z punktami zawar- tymi w „DOKUMENCIE DOTYCZĄCYM INSTALOWANIA I URUCHAMIANIA URZĄDZEŃ...
  • Page 7 Poniżej przedstawiono zalecane typy połączeń elektrycznych: Bezpośrednie podłączenie trójfazowe 400 V do wyłącznika WYŁĄCZNIK BREAKER CIRCUIT BREAKER Podłączenie trójfazowe 400 V do gniazda trójfazowego BRAK W ZESTAWIE NICHT MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL NOT SUPPLIED Podłączenie trójfazowe 230V do gniazda trójfazowego BRAK W ZESTAWIE NICHT MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL NOT SUPPLIED Aby uniknąć...
  • Page 8: Instrukcja Użytkowania

    5.2. Podłączenie do sieci wodnej Zalecane jest użycie filtra wapiennego na wlocie wody i zaworu zwrotnego. Piec jest wyposażony w przyłącze wlotu wody ¾”. Ponadto zaleca się zainstalowanie licznika lub przyrządu cyfrowego do pomiaru zużycia wody przez piec, a tym samym aby wiedzieć, kiedy konieczna jest wymiana filtra. Ważne: przed podłączeniem wody należy opróżnić...
  • Page 9: Najczęściej Zadawane Pytania

    Opis Wyświetlacz temperatury Pokrętło regulacji temperatury Przycisk nawilżacza Istnieje jedna zmienna, którą użytkownik może regulować, a jest nią temperatura. Ma na nią wpływ rodzaj pożywienia i ilość wprowadzona do fermentatora. Temperaturę reguluje się za pomocą przedsta- wionego pokrętła w zakresie 0 - 90ºC. Aby włączyć urządzenie należy raz nacisnąć pokrętło. Aby wybrać...
  • Page 10 Manufacturer´s address: Cordoba, Hiszpania PIEC Type of device: FM CALEFACCIÓN Trade.: STF 610/STF 620 Model: We, the undersigned, hereby declare under our sole responsibility that the specified equipment is in conformity with the above Directive(s) and Standard(s) Lucena Signature: B-14343594...
  • Page 11: Warranty

    • The oven data plate provides the necessary technical information for repair or maintenance. Therefo- re, avoid removing, damaging or modifying it. • Failure to comply with these safety standards will release FM from any responsibility and the warranty will become null and void.
  • Page 12 Faults caused by lime or water sediment are not included in the war- ranty. • Failure to comply with these safety standards will release FM from any responsibility and the warranty will become null and void.
  • Page 13 4.3. Preeliminary operations Remove the protection film from the unit. Clean the adhesive residues with an appropriate solvent. Ne- ver use abrasive or acid products or tools that may damage the surfaces. If your unit is fitted with a core probe kit, remember to remove its silicone protection cap. Otherwise, it could be melted and damage the probe.
  • Page 14: Starting Up The Unit

    Placing the unit next to heat sources Płyta izolacyjna ognioodporna Fireproof insulating panel Feuerfeste Dämmplatte We recommended leaving a free working space of around 500 mm for maintenance operations. This unit is not suitable for built-in installations. 5. STARTING UP THE UNIT To start up and install the unit appropriately, please follow the points in the “DOCUMENT FOR INSTAL- LING AND STARTING UP SMART UNITS”, included in the bag together with this instruction manual.
  • Page 15: Instructions Of Use

    Three phase connection 400V connected to a three-phase power socket BRAK W ZESTAWIE NICHT MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL NOT SUPPLIED Single-phase 230V connection to a three-phase socket BRAK W ZESTAWIE NICHT MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL NOT SUPPLIED In order to prevent damages from unintentional reset of the cutting thermal device, this unit should not be fed by an external control device, such as a timer, or be connected to a circuit whose supply is regu- larly interrupted.
  • Page 16 The appliance is designed for use in the baking or regeneration of fresh or frozen bakery and pa- stry products, with a maximum temperature regulation range of 90ºC. The distance between trays is 80 mm and whenever possible we recommend that you leave 70 mm space between pieces on the same tray for efficient air flow.
  • Page 17: Frequently Asked Questions

    Taca Tray Tablett 7. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS When you have finished working with the unit, disconnect it from the mains, wait for it to cool down and clean the chamber with soap and water. Then rinse and dry the unit, leaving the door open for about 30 minutes.
  • Page 18: Eu-Konformitätserklärung

    CTRA. de Rute km.2.700, C.P.:14900, Lucena Adresse des Herstellers: Cordoba, Hiszpania PIEC Typ des Geräts: FM CALEFACCIÓN Handel: STF 610/STF 620 Modell: Der Unterzeichner erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das angegebene Gerät mit der/den oben genannten Richtlinie(n) und Norm(en) übereinstimmt. Lucena Unterschrift: B-14343594 Ort:...
  • Page 19: Garantie

    2. GARANTIE Die Garantiezeit beträgt 12 Monate ab dem Kaufdatum des Geräts. Die Garantie deckt keine Schäden am Glas, an den Lampen, an den Türdichtungen, Schäden am Iso- liermaterial oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Wartung, mangelnde Wartung, unsachgemäße Reparatur oder Missbrauch verursacht wurden. Für die Reparatur eines Geräts im Rahmen der Garantie oder für andere Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler und lesen Sie die folgende Beschreibungstabelle.
  • Page 20 Sie die Originalverpackung wieder auf das Gerät, machen Sie Fotos von der Verpackung und dem Etikett der Transportagentur auf der Verpackung. Packen Sie dann erneut aus und machen Sie Fotos von den Schäden an der Maschine. Wenden Sie sich bitte sofort an FM Industrial. 4.2. Transport Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Gerät zum Aufstellungsort transportieren, dass:...
  • Page 21 Der Transport sollte nur und ausschließlich mit mechanischen Mitteln, wie z. B. einem Hubwagen, und immer auf einer Palette erfolgen. 4.3. Präliminäre Operationen Entfernen Sie die Schutzfolie vom Gerät. Reinigen Sie die Kleberückstände mit einem geeigneten Lösun- gsmittel. Verwenden Sie keine scheuernden oder säurehaltigen Produkte oder Werkzeuge, die die Oberflächen beschädigen könnten.
  • Page 22 Aufstellen des Geräts in der Nähe von Wärmequellen Płyta izolacyjna ognioodporna Fireproof insulating panel Feuerfeste Dämmplatte Es wird empfohlen, einen freien Arbeitsraum von etwa 500 mm für Wartungsarbeiten zu lassen. Dieses Gerät ist nicht für Einbauten geeignet. 5. STARTING UP THE UNIT Um das Gerät ordnungsgemäß...
  • Page 23 Dreiphasige Verbindung 400V an dreiphasiger Steckdose BRAK W ZESTAWIE NICHT MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL NOT SUPPLIED Dreiphasige 230V-Stromanschluss, angeschlossen an eine dreiphasige Steckdose BRAK W ZESTAWIE NICHT MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL NOT SUPPLIED Um jegliche Gefahr durch versehentliches Zurücksetzen der thermischen Abschaltvorrichtung zu ver- meiden, darf dieses Gerät nicht über eine externe Steuereinrichtung, wie z.
  • Page 24 6. GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf und wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum, wenn Sie technische Unterstützung benötigen. Das Gerät ist für das Backen oder Regenerieren von frischen oder tiefgekühlten Back- und Kondi- toreiprodukten mit einem maximalen Temperaturregelbereich von 90ºC ausgelegt.
  • Page 25: Häufig Gestellte Fragen

    Um die gewünschte Temperatur auszuwählen, drehen Sie den Drehknopf im oder gegen den Uhrzeiger- sinn und drücken Sie zur Bestätigung. Auf dem Display wird dann die aktuelle Gärtemperatur angezeigt. Diese erhöht oder verringert sich, bis die gewählte Temperatur erreicht ist. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie den Knopf 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 26 - 26 -...
  • Page 27 - 27 -...
  • Page 28 FM CALEFACCION S.L. B-14343594 Carretera de Rute, km. 2’700 14900 Lucena (Cordoba) www.fmindustrial.es - 28 -...

This manual is also suitable for:

Stf 620

Table of Contents