Crivit Beach 96436 Operation And Safety Notes

Pool lounger
Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto
    • Käyttötarkoitus
    • Osien Kuvaus
    • Tekniset Tiedot
    • Toimituksen Sisältö
    • Turvallisuusohjeet
    • Piktogrammit
    • Ilman Tyhjentäminen Tuotteesta
    • Ilman Täyttö
    • Käyttö
    • Hävittäminen
    • Ilmapatjan Paikkaaminen
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Varastointiohjeita
  • Svenska

    • De Olika Delarna
    • I Leveransen Ingår
    • Inledning
    • Säkerhetsanvisningar
    • Tekniska Data
    • Ändamålsenlig Användning
    • Piktogram
    • Användning
    • Pumpa in Luft
    • Rengöring Och Skötsel
    • Släppa Ut Luft
    • Anmärkning Om Förvaring
    • Avfallshantering
    • Reparera Luftmadrass
  • Dansk

    • De Enkelte Dele
    • Formålsbestemt Anvendelse
    • Indholdet
    • Indledning
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Tekniske Specifikationer
    • Piktogrammer
    • Betjening
    • Oppumpning
    • Rengøring Og Pleje
    • Udslip Af Luft
    • Bemærkninger Til Lagring
    • Bortskaffelse
    • Luftmadradsen Repareres
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Description des Pièces
    • Fourniture
    • Introduction
    • Spécifications Techniques
    • Utilisation Conventionnelle
    • Pictogrammes
    • Dégonfler
    • Gonfler
    • Utilisation
    • Consignes de Rangement
    • Mise Au Rebut
    • Nettoyage Et Entretien
    • Réparation du Matelas Pneumatique
  • Dutch

    • Doelmatig Gebruik
    • Inleiding
    • Leveringsomvang
    • Onderdelenbeschrijving
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsinstructies
    • Pictogrammen
    • Bediening
    • Het Product Opblazen
    • Afvalverwijdering
    • Bewaarinstructies
    • Lucht Aftappen
    • Luchtmatras Repareren
    • Reiniging en Onderhoud
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Teilebeschreibung
    • Piktogramme
    • Bedienung
    • Luft Ablassen
    • Luft Einlassen
    • Entsorgung
    • Hinweise zur Lagerung
    • Luftmatratze Reparieren
    • Reinigung und Pflege

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

POOL LOUNGER
POOL LOUNGER
Operation and Safety Notes
BADMADRASS
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
MATELAS PNEUMATIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LUFTMATRATZE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 96436
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Cover_GB_FI.indd 4
ILMAPATJA
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
LUFTMADRAS
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LUCHTBED
Bedienings- en veiligheidsinstructies
12.11.13 13:11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 96436 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit Beach 96436

  • Page 1 POOL LOUNGER ILMAPATJA Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvallisuusohjeet BADMADRASS LUFTMADRAS Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger MATELAS PNEUMATIQUE LUCHTBED Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LUFTMATRATZE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 96436 96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Cover_GB_FI.indd 4 12.11.13 13:11...
  • Page 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 34 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Cover_GB_FI.indd 5...
  • Page 3 96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 3 12.11.13 13:11...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Intended Use ........................Page 5 Description of parts ......................Page 5 Technical data ........................Page 5 Scope of delivery .......................Page 5 Safety advice ......................Page 5 Pictograms ..........................Page 6 Operation Letting in air ........................Page 8 Letting air out ........................Page 8 Cleaning and care Storage instruction ......................Page 9 Repairing the inflatable mattress ..................Page 9...
  • Page 5: Introduction

    Introduction / Safety advice Pool Lounger Dimensions (packed away): Approx. 28 x 20 x 5.5 cm (L x W x H) Introduction Q Weight: Approx. 1.02 kg Max. No. of persons: 1 adult Before using the product for the first time, Max.
  • Page 6: Pictograms

    Safety advice Pictograms DANGER TO LIFE! Never use Q the product in open water. Danger of being carried away from the bank or shore. Always Take note of the information use the product in enclosed areas of water that contained in the pictograms applied to the product are small enough to be monitored or supervised, before you use it.
  • Page 7 Safety advice Always supervise Numbers of users, children in water. adults / children max. Max. load 100 kg capacity Prohibition sign Pool use only. Apply only to children above 13 years of age. Device provides Do not use in floating stability. offshore wind.
  • Page 8: Letting In Air

    Safety advice / Operation Note: The product has an air pressure indicator on its outside edge. The indicator is marked with the maximum allowable air pressure. Pump air into the product until the maximum marking is reached. Warning Do not over-inflate. action sign j R oll the product out first and then check for...
  • Page 9: Cleaning And Care

    Operation / Cleaning and care / Disposal Note: Make sure that the product is completely j P lace the patch on the hole and press it dry before you roll it up. down firmly. If necessary, stand a heavy object j P ress the sides of the air valve again in...
  • Page 10 Sisällysluettelo Johdanto Käyttötarkoitus ........................Sivu 11 Osien kuvaus ........................Sivu 11 Tekniset tiedot ........................Sivu 11 Toimituksen sisältö ......................Sivu 11 Turvallisuusohjeet ....................Sivu 11 Piktogrammit ........................Sivu 12 Käyttö Ilman täyttö ........................Sivu 14 Ilman tyhjentäminen tuotteesta ..................Sivu 14 Puhdistus ja hoito Varastointiohjeita ......................
  • Page 11: Johdanto

    Johdanto / Turvallisuusohjeet Ilmapatja Pakkauksen mitat: n. 28 x 20 x 5,5 cm (p x l x k) Paino: n. 1,02 kg Johdanto Q Max. henkilöluku: 1 aikuinen Enimmäiskuormitus: 100 kg Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä Nimellispaine: Pääosa: käyttöä. Lue sitä varten käyttöohje ja tur- 0,45 psi (0,031 bar) vallisuusohjeet.
  • Page 12: Piktogrammit

    Turvallisuusohjeet HENGENVAARA! Älä milloinkaan käytä tuotetta avoimissa, laajoissa vesissä. Voit ajelehtia pois rannalta. Käytä tuotetta aina suljetuissa vesissä, joissa näkyvyys Velvoittava ohje joka suuntaan on hyvä, esim. uima-altaat (katso vastaavat varoitukset ilmapatjalla HENGENVAARA! Ilmapatja ei sovellu uima-apuvälineeksi! Jos lapset liukuvat patjalta, he voivat hukkua lyhyessä ajassa, vaikka ovatkin vain niin matalassa vedessä, jossa voi seistä.
  • Page 13 Turvallisuusohjeet max. Kieltomerkki Enimmäiskuormitus 100 kg Soveltuu vain yli 13 vuotiaille lapsille. Käytä vain uima-altaassa. Älä käytä maalta poispäin puhaltavassa tuulessa. Laite ui vakaasti. Älä käytä virtauksessa maalta poispäin. Laite vaatii tasapainottelua. Varoitusmerkki Käyttäjien lukumäärä, aikuiset / lapset 96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 13 12.11.13 13:11...
  • Page 14: Käyttö

    Turvallisuusohjeet / Käyttö Huomautus: Puhalla tai pumppaa ilmaa ensin pääpuolen ilmakammioon, ja tämän jälkeen tuotteen runko-osaan. j A seta toimitukseen kuuluva mittakaista Ei suojaa ilmanpaineen näytölle . Kun kumpikin ovat hukkumisvaaralta. täsmälleen yhtä pitkiä, tarvittava ilmanpaine on saavutettu (katso kuva D). Lopeta nyt pumppaaminen.
  • Page 15: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito / Hävittäminen Puhdistus ja hoito Hävittäminen Q Q j K äytä puhdistukseen vain hieman kostutettua Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä nukkautumatonta liinaa. materiaaleista ja voit toimittaa sen j Ä lä missään tapauksessa käytä hankaavaa tai paikallisiin kierrätyspisteisiin. syövyttävää puhdistusainetta. j K äänny pienissä...
  • Page 16 Innehållsförteckning Inledning Ändamålsenlig användning ..................Sidan 17 De olika delarna ......................Sidan 17 Tekniska data ........................ Sidan 17 I leveransen ingår ......................Sidan 17 Säkerhetsanvisningar ..................Sidan 17 Piktogram ........................Sidan 18 Användning Pumpa in luft ........................Sidan 20 Släppa ut luft ......................... Sidan 20 Rengöring och skötsel ..................
  • Page 17: Inledning

    Inledning / Säkerhetsanvisningar Badmadrass Vikt: ca. 1,02 kg Max. antal personer: 1 vuxen Max. belastning: 100 kg Inledning Q Nominellt tryck: Madrass: 0,45 psi (0,031 bar) Gör dig bekant med produkten innan du Kudde: använder den. Läs säkerhetsanvisningar 0,30 psi (0,021 bar) och bruksanvisning noga.
  • Page 18: Piktogram

    Säkerhetsanvisningar swimmingpool (se motsvarande varningar på luftmadrassen LIVSFARA! Luftmadrassen skall inte användas som simdyna! Om barnet Följ denna anvisning glider av, kan barnet drunkna på mycket kort tid, även om det befinner sig på grunt vatten. Barn som inte kan simma måste hållas under uppsikt under lek i vattnet.
  • Page 19 Säkerhetsanvisningar max. Max. belastning Förbudstecken 100 kg Använd endast i Endast avsedd för swimmingpool. barn över 13 år. Använd inte vid Produkten är flyter. frånlandsvind. Använd inte vid frånlandsström. Var noga med balansen. Varningstecken Antal användare, vuxen / barn 96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 19 12.11.13 13:11...
  • Page 20: Användning

    Säkerhetsanvisningar / Användning / Rengöring och skötsel Obs: Blås upp resp. pumpa luftmadrassens kudde först, sedan övriga luftkammare. j L ägg det medlevererade måttbandet på lufttrycksindikeringen . Lufttrycket är korrekt Skyddar inte för när båda har exakt samma längd (se bild D). risken att drunkna.
  • Page 21: Anmärkning Om Förvaring

    Rengöring och skötsel / Avfallshantering Anmärkning om förvaring Q j K ontrollera att produkten är helt torrt både invändigt och utvändigt innan den rullas ihop och förvaras under längre tid. Annars kan det bildas mögel och fläckar. j F örvara produkten på mörk torr plats utom räckhåll för barn.
  • Page 22 Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt anvendelse .................... Side 23 De enkelte dele ........................ Side 23 Tekniske specifikationer ....................Side 23 Indholdet ........................... Side 23 Sikkerhedsanvisninger ..................Side 23 Piktogrammer........................Side 24 Betjening Oppumpning ........................Side 26 Udslip af luft ........................Side 26 Rengøring og pleje ....................
  • Page 23: Indledning

    Indledning / Sikkerhedsanvisninger Luftmadras Vægt: ca. 1,02 kg Maks. personantal: 1 voksen Maks. læsning: 100 kg Indledning Q Nominelt tryk: Hoveddel: 0,45 psi (0,031 bar) Sæt Dem ind i produktets funktion før De Pude: tager det i brug. Betjeningsvejledning og 0,30 psi (0,021 bar) sikkerhedsanvisningerne skal gennemlæses Materiale:...
  • Page 24: Piktogrammer

    Sikkerhedsanvisninger mehaller (se tilsvarende advarselshenvisninger på luftmadrassen LIVSFARE! Luftmadrassen er ikke egnet som svømmehjælp! Hvis børn Forpligtende glider ned af den, kan de hurtigt drukne, selvom instruktion de opholder sig i vand, hvor de kan stå. Børn der ikke har lært at svømme, skal altså altid være under opsyn af voksne.
  • Page 25 Sikkerhedsanvisninger max. Maksimal læsning Forbudssignal 100 kg Anvendes Udelukkende egnet udelukkende i til børn på mere svømmebassiner. end 13 år. Må ikke anvendes, Apparatet er ikke når det blæser fra svømmestabil. land. Må ikke anvendes, når det strømningen Apparatet fodrer går fra land.
  • Page 26: Betjening

    Sikkerhedsanvisninger / Betjening / Rengøring og pleje Bemærk: Det er bedst at fylde hovedpuden op med luft først og derpå resten af produktets luftkamre. j D en medfølgende målestribe lægges over Ingen beskyttelse luftryksviseren . Når begge dele har nøjagtigt mod drukning.
  • Page 27: Bemærkninger Til Lagring

    Rengøring og pleje / Bortskaffelse j M indre reparationer på produktet kan foretages af fagmand. Der skal bruges specielt lappegrej. Bemærkninger til lagring Q j P roduktet skal være fuldstændigt tørt både inde og ude, hvis det skal gemmes væk i længere tid.
  • Page 28 Table des matières Introduction Utilisation conventionnelle ....................Page 29 Description des pièces ....................Page 29 Spécifications techniques ....................Page 29 Fourniture .........................Page 29 Consignes de sécurité ..................Page 29 Pictogrammes ........................Page 30 Utilisation Gonfler ..........................Page 32 Dégonfler .........................Page 32 Nettoyage et entretien Consignes de rangement ....................Page 33 Réparation du matelas pneumatique ................Page 33 Mise au rebut ......................Page 33...
  • Page 29: Introduction

    Introduction / Consignes de sécurité Matelas pneumatique Dimensions (à plat) : env. 191 x 71 cm (long. x larg.) Dimensions emballé : env. 28 x 20 x 5,5 cm Introduction Q (long. x larg. x haut.) Poids : env. 1,02 kg Familiarisez-vous avec le produit avant Nombre maxi la première utilisation.
  • Page 30: Pictogrammes

    Consignes de sécurité et le matelas pneumatique sans surveillance cée sur un seul côté, le produit peut se retourner. J dans l’eau. Danger de mort par noyade. Le cas T enir les pastilles à l’écart des enfants. échéant, équiper les enfants d’accessoires de nata- tion.
  • Page 31 Consignes de sécurité Nombre d‘utilisa- Surveiller toujours teurs, adultes, les enfants. enfants max. Charge maximale 100 kg Interdiction A utilisez unique- Adapté uniquement ment en piscine. pour les enfants de plus de 13 ans. Ne pas utiliser si L‘appareil flotte. le vent souffle au large ou vers le large.
  • Page 32: Utilisation

    Consignes de sécurité / Utilisation Indication : Sur le côté extérieur du produit se trouve une indication de pression d’air . L’affichage marque la pression d’air max. admise. Ne gonfler que jusqu’à ce que le produit ait atteint le marquage Avertissement maximal.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation / Nettoyage et entretien / Mise au rebut Indication : N’enfoncez pas la paille j trop D écouper la pastille pour l’adapter à la profondément dans la valve . La paille taille du trou. Remarque : Veiller à ce que la pastille risquerait de tomber dans la chambre à...
  • Page 34 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik....................... Pagina 35 Onderdelenbeschrijving ..................... Pagina 35 Technische gegevens ....................Pagina 35 Leveringsomvang ......................Pagina 35 Veiligheidsinstructies ..................Pagina 35 Pictogrammen ......................Pagina 36 Bediening Het product opblazen ....................Pagina 38 Lucht aftappen ......................Pagina 39 Reiniging en onderhoud Bewaarinstructies ......................
  • Page 35: Inleiding

    Inleiding / Veiligheidsinstructies Luchtbed Afmetingen (leeg): ca. 191 x 71 cm (L x B) Verpakkingsmaten: ca. 28 x 20 x 5,5 cm (L x B x H) Inleiding Q Gewicht: ca. 1,02 kg Max. aantal personen: 1 volwassene Maak u vóór het eerste gebruik vertrouwd Max.
  • Page 36: Pictogrammen

    Veiligheidsinstructies bestaat levensgevaar door verdrinken. Gebruik worden. Daardoor en door eenzijdige belasting zo nodig zwemhulpmiddelen. Ga nooit alleen kan het product omslaan. J met het product het water in. Let op dat minimaal H oud de reparatieplakkers van kinderen verwijderd. één vakkundige persoon aanwezig is.
  • Page 37 Veiligheidsinstructies Aantal gebruikers, Houd altijd toezicht volwassenen / op kinderen. kinderen max. Maximale 100 kg belasting Verbodssymbool Alleen in een zwembad Alleen geschikt voor gebruiken. kinderen ouder dan 13 jaar. Product is stabiel Niet gebruiken bij drijvend! aflandige wind. Niet gebruiken Product vereist bij aflandige balancerings-...
  • Page 38: Bediening

    Veiligheidsinstructies / Bediening Opmerking: aan de buitenrand van het product bevindt zich een luchtdrukindicator . Hier kunt u de maximaal geoorloofde luchtdruk controleren. Pomp niet meer lucht in het product dan tot de Waarschuwings- max.-markering. symbool j R ol het product eerst uit en controleer het op gaten, scheuren en andere beschadigingen (zie afb.
  • Page 39: Lucht Aftappen

    Bediening / Reiniging en onderhoud / Afvalverwijdering Lucht aftappen Luchtmatras repareren Q Q j Opmerking: kleinere beschadigingen kunt u met T rek het ventiel naar buiten en open het (zie afb. B II + I). behulp van de bijgeleverde reparatieset zelf repa- j D ruk het ventiel met duim en wijsvinger iets...
  • Page 40 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite 41 Teilebeschreibung ......................Seite 41 Technische Daten ......................Seite 41 Lieferumfang ........................Seite 41 Sicherheitshinweise ....................Seite 41 Piktogramme ........................Seite 42 Bedienung Luft einlassen ........................Seite 44 Luft ablassen ........................Seite 44 Reinigung und Pflege Hinweise zur Lagerung .....................Seite 45 Luftmatratze reparieren .....................Seite 45 Entsorgung ........................Seite 45 40 DE/AT/CH...
  • Page 41: Einleitung

    Einleitung / Sicherheitshinweise Luftmatratze Technische Daten Q Maße (aufgeblasen): ca .178 x 65 x 19 cm Einleitung Q (L x B x H) Maße (geleert): ca. 191 x 71 cm (L x B) Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch Packmaß: ca.
  • Page 42: Piktogramme

    Sicherheitshinweise VORSICHT! Die Luftkammern können beim niemals unbeaufsichtigt im Wasser. Es besteht Lebensgefahr durch Ertrinken. Verwenden Sie ggf. Aufsteigen unter die Wasseroberfläche gedrückt Schwimmhilfen. Halten Sie sich niemals alleine im werden. Dadurch und durch einseitige Belastung Wasser auf. Achten Sie darauf, dass mindestens kann das Produkt überkippen.
  • Page 43 Sicherheitshinweise Zuerst die Betriebs- Gerät erfordert anleitung lesen. Balancierung. Kinder immer beaufsichtigen. Anzahl der Nutzer, Erwachsene / Kinder max. Maximale Beladung 100 kg Verbotszeichen Nur im Schwimm- becken benutzen. Nur für Kinder von mehr als 13 Jahren geeignet. Gerät ist schwimmstabil.
  • Page 44: Bedienung

    Sicherheitshinweise / Bedienung empfehlen jedoch, eine mechanische Pumpe zu verwenden. Achten Sie darauf, dass Sie nicht zuviel Luft in das Produkt pusten / pumpen. Stoppen Sie den Vorgang, wenn der Widerstand während des Nicht bei ablandiger Pumpens zunimmt und sich die Nähte spannen. Strömung benutzen.
  • Page 45: Reinigung Und Pflege

    Bedienung / Reinigung und Pflege / Entsorgung Luftmatratze reparieren j Q D rücken Sie die Seiten des Luftventils Daumen und Zeigefinger zusammen, stecken Hinweis: Kleinere Beschädigungen können Sie Sie den Halm ein und lassen Sie los (siehe Abb. A). mithilfe des mitgelieferten Flickzeugs selbst reparieren. j E ntfernen Sie den Halm , wenn die Luft...
  • Page 46 Model-No.: Z31952A Version: 01 / 2014 Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2013 · Ident.-No.: Z31952A112013-3 IAN 96436 96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Cover_GB_FI.indd 3 12.11.13 13:11...

Table of Contents