Download Print this page
Maico THR 10-1 Quick Start Manual

Maico THR 10-1 Quick Start Manual

Electronic wall thermostat 74 x 74 - mm

Advertisement

Quick Links

Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH
MAI O
Steinbeisstr. 20 - 78056 Villingen-Schwenningen - DEUTSCHLAND
DE
DIGITALER RAUMTHERMOSTAT WANDMONTAGE
cod. THR 10-1
Thermostat mit
LED
Kontrollleuchte - Umschalter SOMMER-OFF-WINTER
TECHNISCHE DATEN
Elektrischer Anschluss
230 V ca ± 10% 50Hz
Art des Ausgangs:
Relais - mit Wechselkontakten
potentialfrei
8 (2) A 250 V~
5 30 °C
÷
begrenzbar
Einstellbereich Temperatur-Sollwert
Ablesegenauigkeit
± 0.5 °C
Differenzbetrieb
Programmierbare Differenz
Temperaturgradient
1K / 15 min.
Schutzart
IP40
Verschmutzungsgrad
2
Rote LED
ON=Last eingeschaltet
OFF= Last ausgeschaltet
Zulässiger Temperaturbereich für Betrieb
0 50 °C
÷
Zulässiger Temperaturbereich für Lagerung
-20°C
÷
+70°C
Richtlinien für die EG-Kennzeichnung
LVD/EMC EN60669-2-1
Energieklassifizierung Reg. EU 811/2013:
ErP class I 1%
EINLEITUNG:
Temperaturregulierungsgeräte, die mit den fortschrittlichsten Techniken und Materialien entwickelt und gebaut werden. Sie sind die ideale
Lösung für die Anforderungen moderner Klimaanlagen und gewährleisten maximale Wirtschaftlichkeit bei der Verwaltung der Anlagen.
BESCHREIBUNG (Fig. 1):
1 - Drehknopf Temperatureinstellung
2 - Modell mit Umschalter
SOMMER-OFF-WINTER
(ermöglicht die Deaktivierung der Last und die Auswahl des Betriebs mit Heiz-
und/oder Klimageräten)
0
3 - Kontrollleuchte (ON=Last eingeschaltet OFF=Last ausgeschaltet)
MODUS DIFFERENZBETRIEB (Abb. 3):
Im Falle des Heizbetriebs hält der Thermostat die Last eingeschaltet (Schließer geschlossen), bis der programmierte obere Schwellenwert
erreicht ist; er schaltet die Last aus und wieder ein, wenn die Raumtemperatur den unteren Schwellenwert erreicht. Die Differenz zwischen
den Schwellenwerten ist programmierbar (von 0,2 bis 2,5 °C), indem das Potentiometer betätigt wird, siehe Abb. 5.
INSTALLATION:
Das Gerät ordnungsgemäß auf der Oberfläche positionieren,
siehe Abb. 2.
Die beiden Bohrungen für die Befestigungsdübel ausführen
Den Thermostat öffnen (Abb. 4)
- Den Einstellungsdrehknopf auf 5 °C stellen
B
- Den Einstellungsdrehknopf
B
mit einem Werkzeug (zum
Beispiel Schraubendreher) herausziehen.
- Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher aufschrauben und
die Befestigungsschraube der Abdeckung herausziehen.
A
- Die Abdeckung entfernen.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE (Fig. 6):
Die Netzdrähte an die Klemmen und anschließen.
L
N
Die Last je nach den Steuerungsanforderungen an die Klemmen
Die Thermostate sind mit einem Relais mit Umschaltkontakt ausgestattet, das in der Lage ist, die in der Heizungs- und/oder
Klimaanlage vorhandenen Steuergeräte (Brenner, Pumpe, elektrothermisches Ventil, motorisiertes Ventil, Klimaanlage usw.) zu
steuern. Die Kontakte sind potentialfrei.
Wenn Lasten mit einer höheren Leistung als in den technischen Daten angegeben gesteuert werden sollen, muss die Last über ein
Leistungsrelais oder einen externen Fernschalter gesteuert werden.
TEMPERATURBEGRENZUNG (Abb. 7):
Den Einstellungsdrehknopf mit einem Werkzeug (Schraubendreher) entfernen
Die mitgelieferte Sperrklinke in das Loch stecken, das der gewünschten maximalen Temperatur entspricht und sich an der Unterseite
des Drehknopfs befindet
(Abb. 7)
.
Den Drehknopf in den Thermostat einfügen.
Demontage, Entsorgung
Die Demontage ist nur durch eine Elektrofachkraft zulässig.
Das Gerät und auch die Verpackung enthält wiederverwertbare toffe, die nicht in den Restmüll gelangen dürfen.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien umweltgerecht nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen.
Entsorgen Sie das Gerät nach Ende der Nutzung umweltgerecht nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen.
Abb/Fig. 1
0
Abb/Fig. 2
h 1,5 m
!
Abb/Fig. 3
°C
Eingriff ON/OFF
ON OFF
/
differential switch
Intervention ON/OFF
Intervento ON/OFF
Intervención ON/OFF
Intervenção ON/OFF
PE - DETPMA001 0 /22
- 7
4 x 74mm
0
HINWEISE!
Das vorliegende Handbuch vor der Verwendung
&
des Produkts aufmerksam lesen, da es wichtige
Anweisungen bezüglich der Sicherheit, der
Installation und des Betriebs enthält. Das
0,2 2,5 °C
÷
Handbuch sorgfältig für das spätere
Nachschlagen aufbewahren.
Achtung! Installation nur durch
elektrotechnische Fachkraft.
Vor der Ausführung jeglicher Arbeiten am
Gerät ist die Netzversorgung 230 V~ zu
unterbrechen
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung
bestimmt, für die es hergestellt wurde.
Die von der Anlage kommenden Verbindungsdrähte in die
entsprechende Öffnung im unteren Teil der Halterung einfügen.
Die Halterung des Thermostats mit zwei Schrauben an der Wand
befestigen.
Den Stromanschluss ausführen (sehe entsprechenden Absatz).
Die Differenz einstellen wie in der Abb. 5
Den Thermostat wieder schließen.
Die Abdeckung mit der Schraube befestigen.
A
Den Drehknopf für die Temperatureinstellung einfügen und die
B
Anzeige auf 5 °C beibehalten.
NO
-NC
-C
anschließen
(Abb. 6)
.
(Abb. 4)
.
s
Abb/Fig. 4
3
2
1
Abb/Fig. 5
8(2)A
μ
250 V~
NO
NC
C
ALIM.
1
2
3
L
230 V~
6
&
EN
ELECTRONIC WALL THERMOSTAT 74 x 74
cod. THR 10-1
Thermostat with led indicator SUMMER-OFF-WINTER switch
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND PERFORMANCE
Power
Load controls relay
Pollution rating degree
Adjustment range
Reading accuracy
Differential function
Thermal gradient
Degree of protection
RED LED
Working temperature
Storing temperature
CE marking reference standard
ErP energy classification Reg. EU 811/2013:
INTRODUCTION:
Temperature control Devices designed and produced with the most advanced techniques and materials; ideal solutions for the
requirements of modern air conditioning systems, which ensure maximum energy saving in running the systems.
DESCRIPTION (Fig. 1):
1 - Temperature set control.
2
- Model with
SUMMER
-OFF-
(
allows you to disable the load and select function with heating and/or air conditioning systems
3 - Indicator light light on
(
=
DIFFERENTIAL FUNCTION
In the case of heating systems, the thermostat maintains the load enabled (contact N closed) until the maximum threshold of the set
temperature is reached, when the temperature falls to the minimum threshold the thermostat disables and then re-enables the load. The
difference between the thresholds can be adjusted (from 0.2 to 2.5 °C) by setting the trimmer, as shown in
I
NSTALLATION INSTRUCTIONS
Place the device correctly onto the surface, as shown in
Drill two holes for wall mounting with rawplug
Open the thermostat (Fig.4)
- Set adjustment knob to 5°C
B
- ake out the control knob using a tool screwdriver
T
-
W
ith a cross screwdriver unscrew and remove the lid
anchoring screw A.
- emove the lid
R
.
ELECTRICAL CONNECTIONS
Connect the leads to connecting terminals and
Connect the load to terminals
The thermostats are supplied with a relay with
conditioning system (burner, pump, electro-thermal valve, motor valve, conditioner, etc.). The contacts
If the power load is greater than that indicated in the technical specifications, the load must be controlled through the power relay or
external remote control.
TEMPERATURE LIMITATION (Fig. 7):
Using a utensil (screwdriver) remove the control knob (Fig. 4).
Insert the provided pawl, in the hole corresponding to the MAX temperature desired, on the lower part of the knob
Insert the control knob in the thermostat.
Disassembly, waste disposal
Disassembly is only permitted by a qualified electrician.
The device and packaging contain recyclable materials that must not be disposed of with household waste.
Please dispose of the packaging materials in an environmentally friendly way according to the regulations in force in your country.
At the end of its useful life, dispose of the device respecting the environment in accordance with the regulations in force in your country.
B
A
EINSTELLUNG DIFFERENZ
DIFFERENTIAL SETTING
REGOLAZIONE DIFFERENZIALE
TEMPERATUR
IMPOSTAZIONE DIFFERENZIALE
TEMPERATURE
AJUSTE DIFERENCIAL
TEMPÉRATURE
CONFIGURAÇÃO DIFERENCIAL
TEMPERATURA
TEMPERATURA
TEMPERATURA
MIN
MAX
0,2 °C
2,5 °C
N
Differenz
Differential
Différentiel
Differenziale
Diferencial
Diferencial
Zeit - Time -Temps
Tempo -
Tiempo Tempo
-
-
230 V ca ± 10% 50Hz
Relay - potential free change
over contacts
8 (2) A 250 V~
&
2
5-30 °C
with possibility to limi
t
± 0.5 °C
A
djustable differential
0,2 2,5 °C
÷
1K / 15 min.
IP40
On = load enabled
Off = load disabled
0-50 °C
-20°C +70°C
LVD/EMC
EN60730-2-9
This equipment will be intended only for use for
which it was specifically built.
ErP class I 1%
WINTER
switch
load is enabled light off
=
load disabled
)
(Fig. 3):
:
Insert the connections, coming from the system, in their slot
Fig.2
.
on the lower part of the base.
Fix the thermostat base to the wall with two screws.
Connect the leads (see specific paragraph).
Set the differential as shown in
B
(
).
Close the thermostat.
Fix the lid with screw
Insert control knob for regulating the temperature
the indicator set to 5°C.
(Fig. 6):
L
N.
N -NC C
O
-
according to control requirement
s
(Fig. 6)
change over
contact which can act on the control devices in the heating and or air
Abb/Fig. 6
ANSCHLUSS AN EINEN HEIZKESSEL
CONNECTION TO A BOILER
BRANCHEMENT À UNE CHAUDIÈRE
COLLEGAMENTO A CALDAIA
CONEXIÓN A UNA CALDERA
LIG
AÇÃO
A UNA CALDEIRA
ANSCHLUSS AN EIN MOTORVENTIL
CONNECTION TO A MOTORIZED VALVE
BRANCHEMENT À UNE VANNE MOTORISÉE
COLLEGAMENTO A VALVOLS MOTORIZZATA
CONEXIÓN A UNA VÁLVULA MOTORIZADA
LIGAÇÃO A UNA V LVULA MOTORIZADA
Á
Abb/Fig. 7
Begrenzung - Limitation - Limitation - Limitazione -
16 °C
18 °C
20 °C
22 °C
24 °C
&
mm
0
WARNINGS!
Read this manual carefully before using
the product as it provides important
guidelines regarding safety, installation
and use. The manual must be preserved
with care for future reference.
Caution! Installation by person with
electrotechnical expertise only.
Before starting any operations on
the device, disconnect the 230V~ mains
power supply
.
)
0
O
Fig. 5.
Fig. 5
A.
B
keeping
.
are
a potential
free
.
(Fig. 7)
.
NO
NC
C
1
2
3
L
N
HEIZKESSEL
230 V~
BOILER
CHAUDIÈRE
CALDAIA
CALDERA
CALDEIRA
NA NC
C
1
2
3
L
N
MOTORVENTIL
230 V~
MOTORIZED VALVE
VANNE MOTORISÉE
VALVOLA MOTORIZZATA
VÁLVULA MOTORIZADA
V LVULA MOTORIZADA
Á
Limitación Limitação
-
Verschluss
Butée
Perno
Tapón
Tampa

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maico THR 10-1

  • Page 1 Steinbeisstr. 20 - 78056 Villingen-Schwenningen - DEUTSCHLAND & & ELECTRONIC WALL THERMOSTAT 74 x 74 DIGITALER RAUMTHERMOSTAT WANDMONTAGE 4 x 74mm cod. THR 10-1 Thermostat with led indicator SUMMER-OFF-WINTER switch cod. THR 10-1 Thermostat mit Kontrollleuchte - Umschalter SOMMER-OFF-WINTER TECHNICAL SPECIFICATIONS AND PERFORMANCE...
  • Page 2 THERMOSTAT ÉLECTRONIQUE À MONTAGE EN SAILLIE - 74 x 74mm & & TERMOSTATO ELETTRONICO DA PARETE - 74 x 74mm cod. THR 10-1 hermostat avec voyant - inverseur ÉTÉ-OFF-HIVER cod. THR 10-1 Termostato con spia LED - deviatore ESTATE-OFF-INVERNO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...