Download Print this page

Advertisement

Quick Links

BELMONT HEADPHONE
USER MANUAL

Advertisement

loading

Summary of Contents for URBAN VITAMIN BELMONT

  • Page 1 BELMONT HEADPHONE USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENT English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Svenska p. 18 Italiano p. 21 Polski p. 24...
  • Page 3: English

    2. The device’s LED indicator will illuminate. The LED indicator light will blink between red and blue when it is in pairing mode. 3. On the mobile device (smartphone/tablet) turn on the BT connection. 4. Select “Urban Vitamin Belmont” in the available Wireless devices on your mobile device.
  • Page 4 FUNCTIONS You can operate the headphone with the buttons on the headphone. Please check below instructions. Play/pause music Press 4 Pick up phone call Short press 4 Reject phone call Long (2 s) press 4 End phone call Short press 4 Next song Long press 1 Previous song...
  • Page 5 Pick up function BT version 5.0+EDR BT pairing name Urban Vitamin Belmont NOTICE 1. Keep the product dry; do not place the product in damp places. 2. Keep out of direct sunlight and high temperatures High temperatures may result in damage.
  • Page 6: Nederlands

    2. Het ledlampje van het apparaat begint te branden. Het ledlampje knippert rood en blauw wanneer het apparaat in de koppelmodus staat. 3. Schakel BT in op het mobiele apparaat (smartphone/tablet). 4. Selecteer ‘Urban Vitamin Belmont’ in de lijst met draadloze apparaten op je apparaat.
  • Page 7 FUNCTIES De koptelefoon kan bediend worden met de knoppen op de koptelefoon. Volg hiervoor alstublieft onderstaande instructies. Afspelen/Pauzeren muziek Kort drukken 4 Inkomend telefoongesprek opnemen Kort drukken 4 Inkomend telefoongesprek weigeren Lang drukken 4 Telefoongesprek beeindigen Kort drukken 4 Volgende liedje Lang drukken 1 Vorige liedje Lang drukken 2...
  • Page 8 Functie telefoon beantwoorden Bluetooth-versie 5.0+EDR BT naam voor koppelen Urban Vitamin Belmont OPMERKINGEN Houd het product droog; bewaar het niet op een vochtige plaats. 2. Stel het product niet bloot aan direct zonlicht en hoge temperaturen. Hoge temperaturen kunnen het product beschadigen.
  • Page 9: Deutsch

    1. Zum Einschalten der Kopfhörer die Telefontaste an den Kopfhörern drei Sekunden lang gedrückt halten. 2. Die LED-Anzeige des Geräts leuchtet auf. Im Pairing-Modus wechselt die LED-Anzeigezwischen rot und blau. 3. Am mobilen Gerät (Smartphone/Tablet) die BT-Verbindung einschalten. 4. Aus den am mobilen Gerät verfügbaren Drahtlos-Geräten „Urban Vitamin Belmont“ auswählen.
  • Page 10 FUNKTIONEN Play/Pause Musik Kurz drücken auf 4 Anruf annehmen Kurz drücken auf 4 Anruf ablehnen Lange drücken auf 4 Anruf beenden Kurz drücken auf 4 Nächster Titel Lange drücken auf 1 Vorheriger Titel Lange drücken auf 2 Volume + Lange drücken auf 1 Volume - Lange drücken auf 2 Bass Ein/Aus...
  • Page 11 Mikrofonfunktion Rufannahmefunktion BT-Version 5.0+EDR BT Name für die Kopplung Urban Vitamin Belmont HINWEIS: Das Produkt trocken halten. Das Produkt nicht an feuchte Stellen legen. 2. Vor direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen schützen. Hohe Temperaturen können Schäden verursachen. 3. Vor kalten Temperaturen schützen. Dadurch lassen sich Schäden im Inneren vermeiden.
  • Page 12: Français

    2. Le témoin LED de l’ a ppareil s’allumera. Le témoin LED passera du rouge au bleu en clignotant lorsqu’il est en mode d’appariement. 3. Activer la connexion BT sur l’appareil mobile (smartphone/tablette). 4. Sélectionner «Urban Vitamin Belmont» dans la liste des appareils sans fil disponibles sur votre appareil mobile.
  • Page 13 FONCTIONS Jouer/pauser la musique Appuyez une fois 4 Décrocher un appel téléphonique Appuyez une fois Refuser un appel téléphonique Appuyez longtemps 4 Fin de l’appel téléphonique Appuyez une fois 4 Titre suivant Appuyez longtemps 1 Titre précédent Appuyez longtemps 2 Volume + Appuyez une fois 1 Volume -...
  • Page 14 Fonction de décrochage Version BT 5.0+EDR BT Nom de l’appariement: Urban Vitamin Belmont REMARQUE Garder le produit au sec ; ne pas le placer dans des endroits humides. 2. Le tenir en dehors de la lumière directe du soleil et des fortes températures afin de ne pas l’endommager.
  • Page 15: Español

    2. El indicador led del dispositivo se iluminará. La luz indicadora led parpadeará entre los colores rojo y azul cuando se encuentre en el modo de vinculación. 3. Active la conexión BT de su dispositivo móvil (smartphone/tableta). 4. Seleccione «Urban Vitamin Belmont» en la lista de dispositivos inalámbricos disponibles de su dispositivo móvil.
  • Page 16 FUNCIONES Reproducir/pausar música Presiona brevemente 4 Responder llamada telefónica Presiona brevemente 4 rechazar llamada telefónica Mantén pulsado 4 Finalizar llamada telefónica Presiona brevemente 4 Tema siguiente Mantén pulsado 1 Tema anterior Mantén pulsado 2 Volume + Presiona brevemente 1 Volume - Presiona brevemente 2 Encendido/apagado BASS Presiona brevemente 3...
  • Page 17 Versión de BT: 5.0+EDR BT Nombre de vinculación: Urban Vitamin Fresno AVISO Mantenga el producto seco; no lo coloque en lugares húmedos. 2. Manténgalo alejado de la luz solar directa y las altas temperaturas. Su exposición a altas temperaturas puede provocar daños.
  • Page 18: Svenska

    2. Enhetens LED-indikering tänds. LED-indikeringen blinkar omväxlande i rött och blått när den är i parkopplingsläge. 3. Slå på Bluetooth-anslutningen från den mobila enheten (smartphone/surfplatta). 4. Välj ”Urban Vitamin Belmont” bland de tillgängliga trådlösa enheterna på din mobila enhet.
  • Page 19 FUNKTIONER Spela/pausa musik Tryck kort 4 Besvara samtal Tryck kort 4 Neka samtal Tryck länge 4 Avsluta samtal Tryck kort 4 Nästa spår Tryck länge 1 Föregående spår Tryck länge 2 Nästa spår Tryck kort 1 Föregående spår Tryck kort 2 BASS på/av Tryck kort 3 Siri/Google Assistant Tryck 2s 3...
  • Page 20 Mikrofonfunktion: Pick-up-funktion: Bluetooth-version: 5.0+EDR BT Parkopplingsnamn: Urban Vitamin Belmont NOTERING Produkten måste hållas torr och får inte placeras i fuktiga miljöer. 2. Håll undan från direkt solljus och utsätt inte produkten för höga tempera- turer. Höga temperaturer kan skada produkten.
  • Page 21: Italiano

    2. L’indicatore LED del dispositivo si illuminerà. La luce dell’indicatore LED lampeggerà di rosso e di blu quando sarà attiva la modalità di associazione. 3. Attivare il Bluetooth sul dispositivo mobile (smartphone/tablet). 4. Selezionare “Urban Vitamin Belmont” nella lista dei dispositivi wireless disponibili sul tuo dispositivo mobile.
  • Page 22 FUNZIONI Musica play/pausa Premere brevemente 4 Rispondi alle chiamate Premere brevemente 4 Rifiuta le chiamate Teni premuto 4 Termina una chiamata Premere brevemente 4 Traccia successiva Teni premuto 1 Traccia precedente Teni premuto 2 Traccia successiva Premere brevemente 1 Traccia precedente Premere brevemente 2 BASS on/off Premere brevemente 3...
  • Page 23 Funzione risposta sì Versione BT 5.0+EDR BT Nome per l’associazione Urban Vitamin Belmont AVVISO Tenere il prodotto in un luogo asciutto; non mettere il prodotto in luoghi umidi 2. Tenere lontano dalla luce diretta del sole e dalle temperature elevate Le temperature elevate potrebbero danneggiarlo 3.
  • Page 24: Polski

    2. Wskaźnik LED urządzenia zaświeci. Wskaźnik LED będzie migać na zmianę na czerwono i niebiesko w trybie parowania. 3. Na urządzeniu przenośnym (smartfon/tablet) włącz komunikację BT 4. Na urządzeniu przenośnym na liście dostępnych urządzeń bezprzewodowych wybierz pozycję „Urban Vitamin Belmont”.
  • Page 25 FUNKCJE Rozpocznij/wstrzymaj odtwarzanie muzyki Krótkie naciśnięcie 4 Odbieranie połączeń Krótkie naciśnięcie 4 Odrzucanie połącze Długie naciśnięcie 4 Zakończenie połączenia Krótkie naciśnięcie 4 Następnego utworu Długie naciśnięcie 1 Poprzedniego utworu Długie naciśnięcie 2 Zwiększanie głośności Krótkie naciśnięcie 1 Zmniejszanie głośności Krótkie naciśnięcie 2 BASS wł./wył.
  • Page 26 Funkcja mikrofonu: Funkcja odbierania połączeń: Wersja Bluetooth: 5.0+EDR BT Nazwa parowania: Urban Vitamin Belmont UWAGA Nie dopuszczać do zawilgocenia urządzenia. Nie umieszczać urządze- nia w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności. 2. Nie narażać na promienie słoneczne i wysokie temperatury. Wysokie temperatury mogą spowodować uszkodzenia.
  • Page 27 EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.
  • Page 28 Copyright© XD P329.75X...