MOA SJ15G Instruction Manual

MOA SJ15G Instruction Manual

Slow juicer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Slow Juicer SJ15G
Instruction Manual
English / Nederlands / Deutsch / Français
www.moacolors.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SJ15G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MOA SJ15G

  • Page 1 Slow Juicer SJ15G Instruction Manual English / Nederlands / Deutsch / Français www.moacolors.com...
  • Page 2: Before Use

    BEFORE USE Before use, please read this manual carefully. Only connect the appliance to an earthed wall socket. This appliance is for household use only. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to avoid fires, electric shocks, burns, or other injuries and damage. Read these operating and safety instructions carefully.
  • Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS (2/4) 9. Never operate the appliance empty or without supervision. 10. Do not move or touch operating parts to avoid injury; 11. Do not hang the power cord on a sharp object and can not connect to a moving object; 12.
  • Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS (3/4) 22. Do not allow children to operate alone, make sure they do not use products like toys, and ensure that products can’t be reached by children. The old and disabled or inexperienced persons should use the product under supervision or guidance; 23.
  • Page 5: Parts & Location

    IMPORTANT SAFEGUARDS (4/4) 33. Do not put hot ingredients into the bowl, before food preparation, allow food to cool down for a few minutes. 34. Keep this product away from other kitchen appliances more than 30CM; 35. Before using the product, please ensure that the table is clean. Please clean up the table after using it.
  • Page 6 ASSEMBLE 1. Attach the feeding chute to the base: a. Align the arrows on both the feeding chute and the lock catch; b. Rotate the feeding chute counterclockwise until it clicks into the locked position securely. 2. Align the juicing screw with the feeding chute and push it through until it fits into the lock catch behind it.
  • Page 7 5. Place the juice cup below the juice tap. 6. Place the pulp cup under the pulp extractor, as close to the juice cup as possible. 7. Put the top cover on the feeding chute. 8. Wash and prepare your ingredients for juicing. Tips: - Cut fibrous vegetables, such as celery, into smaller pieces and feed them into the juicer in small batches.
  • Page 8 9. Press the “ON/OFF“ button to start the appliances. Tip: The juicer has a built-in smart safety function that automatically stops the appliance from juicing after 20 minutes. Always operate with dry hands. 10. Add ingredients through the safety lid at the top of the feeding chute, pushing the ingredients downwards gently with the pusher.
  • Page 9: Using The Slow Juicer

    USING THE SLOW JUICER Please thoroughly clean the parts in contact with food before using the product for the first time. Key instructions: (this product has a protective switch, if the juicing cover is not fixed well, the product can’t work.) - When the knob is set on the “ON”...
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE To ensure that you always get the best results possible from the slow juicer, you need to take the time to clean it after each use. To do so, follow the instructions carefully. - Always ensure the appliance is switched off and unplugged from the power outlet before cleaning it.
  • Page 11 1. Take the pusher and cover off the feeding chute. 2. Keep pressing teh button, rotate teh juicing jar clockwise at the same time. Then take off teh juicing jar. If you can 3. Remove the juicer strainer, juicing screw, and feeding chute from the base.
  • Page 12: Before Using

    BEFORE USING Precaution: Do not squeeze ice Reason: Ice is too hard, this will damage the juicing bowl Precaution: Do not squeeze dried goods and hard food Reason: Too hard, hard to be cut, easy to get inside parts broken Precaution: For crude fiber, please cut to 5-10CM Reason: For fiber, if too long, will be easy to wind, which will cause can not juicing or juicing parts to get damaged...
  • Page 13: Troubleshooting

    Precaution: While juicing, please control the feeding speed, The liquid surface of the cup should not exceed the maximum scale Reason: As fruit in the juicing cup needs long-time juicing, the juice flows out slowly. Feeding too fast will cause fruit juice to overflow Precaution: In the process of juicing, the juicing bowl is slightly deformed;...
  • Page 14: Warranty

    Should you find any defect or malfunction of your MOA product, please contact the appropriate Customer Care Center. Sincerely yours,...
  • Page 15 Slow Juicer - English manual...
  • Page 16: Voor Het Gebruik

    VOOR HET GEBRUIK Lees deze handleiding voor gebruik met aandacht. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik. Bij gebruik van elektrische apparaten, moeten algemene veiligheidsmaatregelen altijd opgevolgd worden om brand, elektrische schokken, brandwonden en andere verwondingen en vormen van schade te voorkomen.
  • Page 17 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (2/4) 9. Bedien het apparaat nooit leeg of zonder supervisie. 10. Beweeg werkende onderdelen niet en raak ze niet aan om letsel te voorkomen. 11. Hang de stroomkabel niet aan een scherp object en laat het geen bewegend object aanraken. 12.
  • Page 18 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (3/4) 22. Laat kinderen het apparaat niet bedienen zonder toezicht. Zorg dat ze het product niet gebruiken als speelgoed en dat kinderen niet zomaar bij het apparaat kunnen komen. Oudere en beperkte of onervaren personen mogen die product alleen gebruiken onder begeleiding of toezicht.
  • Page 19 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (4/4) 33. Stop geen hete ingrediënten in de schaal. Laat het een paar minuten afkoelen voordat je het bewerkt. 34. Houd dit product meer dan 30CM weg van andere keukenapparatuur. 35. Zorg dat het tafelblad schoon is voordat je het product gebruikt. Maak de tafel schoon na gebruik.
  • Page 20: Montage

    MONTAGE 1. Verbind de ingrediëntentrechter met het onderstel. a. Zorg dat de pijltjes op de trechter en de vergrendeling gelijk staan. b. Roteer de trechter tegen de klok in tot deze stevig in positie klikt. 2. Zet de sapschroef gelijk met de ingrediëntentrechter en duw deze totdat het vastzit in de vergrendeling erachter.
  • Page 21 5. Plaats het sapkopje onder de sapkraan. 6. Plaats het pulpkopje onder de pulpafvoer, zo dicht mogelijk tegen het sapkopje aan. 7. Plaats de deksel op de ingrediëntentrechter. 8. Was en bereid je ingrediënten voor om te persen. Tip: - Snijd vezelrijke groentes, zoals selderij, in kleinere stukjes en voeg ze in kleine hoeveelheden toe aan de juicer.
  • Page 22 9. Druk op de ‘ON/OFF’-knop om het apparaat te starten. Tip: De juicer heeft een slimme ingebouwde veiligheidsfunctie dat het apparaat na 20 minuten automatisch stopt. Bedien het apparaat altijd met droge handen. 10. Voeg ingrediënten toe via de veiligheidsdeksel bovenop de ingrediëntentrechter.
  • Page 23: De Slow Juicer Gebruiken

    DE SLOW JUICER GEBRUIKEN Reinig de onderdelen die in contact komen met voedsel grondig voor het eerste gebruik. Instructies: (Dit product heeft een veiligheidsfunctie: als de deksel niet goed geplaatst is, kan het apparaat niet draaien.) - Als de knop op “ON” staat, dan staat de slow juicer AAN. - Als de knop op “REV”...
  • Page 24: Reinigen En Onderhoud

    REINIGEN EN ONDERHOUD Om altijd het best mogelijke resultaat uit je slow juicer te halen, dien je het te reinigen na ieder gebruik. Volg hiervoor de volgende instructies zorgvuldig op: - Zorg altijd dat het apparaat uit staat en dat de stekker uit het stopcontact is voordat je het apparaat reinigt.
  • Page 25 1. Neem de duwer en deksel van de ingrediëntentrechter. 2. Blijf op de knop drukken en draai de sapkan tegelijkertijd met de klok mee. Haal dan de sapkan eraf. Als je kunt. 3. Verwijder de zeef, schroef en ingrediëntentrechter van het onderstel. Slowjuicer - Nederlandse handleiding...
  • Page 26: Voor Gebruik

    VOOR GEBRUIK Voorzorgsmaatregel: Pers geen ijs Reden: IJs is te hard en beschadigt de persbak. Voorzorgsmaatregelen: Pers geen gedroogde goederen en harde ingrediënten. Reden: Te hard, lastig te snijden, komt snel terecht in gebroken onderdelen. Voorzorgsmaatregelen: Snijd vezelrijke ingrediënten in blokjes van 5-10CM.
  • Page 27 Voorzorgsmaatregel: Let tijdens het persen op de invoersnelheid. De vloeistof in de trechter mag niet boven het maximum uitkomen. Reden: Fruit moet lang worden geperst in de persbak en het sap komt er langzaam uit. Voer je te snel nieuw fruit in, dan overstroomt je fruitsap.
  • Page 28: Garantie

    Mocht u een defect of storing vaststellen aan uw MOA-product, neemt u dan a.u.b. contact op met het passende Customer Care Center (klantenservice), waar u het product heeft gekocht.
  • Page 29 Slowjuicer - Nederlandse handleiding...
  • Page 30: Vor Inbetriebnahme

    VOR INBETRIEBNAHME Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um Brände, Stromschläge, Verbrennungen oder andere Verletzungen und Schäden zu vermeiden.
  • Page 31 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (2/4) 9. Betreiben Sie das Gerät niemals leer oder ohne Aufsicht. 10. Betätigen oder berühren Sie keine Betriebsteile, um Verletzungen zu vermeiden. 11. Hängen Sie das Netzkabel nicht an einen scharfen Gegenstand und an einen sich bewegenden Gegenstand. 12.
  • Page 32 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (3/4) 22. Lassen Sie Kinder nicht alleine mit den Produkten arbeiten, stellen Sie sicher, dass sie die Produkte nicht wie Spielzeug benutzen, und stellen Sie sicher, dass die Produkte für Kinder nicht erreichbar sind. Ältere und behinderte oder unerfahrene Personen sollten das Produkt nur unter Aufsicht oder Anleitung verwenden;...
  • Page 33 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (4/4) 33. Geben Sie keine heißen Zutaten in die Schüssel, bevor Sie das Essen zubereiten. Lassen Sie das Essen einige Minuten abkühlen. 34. Halten Sie dieses Produkt mehr als 30 cm von anderen Küchengeräten entfernt; 35. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Produkts, dass der Tisch sauber ist.
  • Page 34 ZUSAMMENBAU 1. Setzen Sie den Einfüllschacht auf die Basis: a. Richten Sie die Pfeile sowohl am Einfüllschacht als auch an der Verriegelung aus. b. Drehen Sie den Einfüllschacht gegen den Uhrzeigersinn, bis sie sicher in der verriegelten Position einrastet. 2. Richten Sie die Entsaftungsschraube auf den Einfüllschacht aus und schieben Sie sie durch, bis sie in die Verriegelung dahinter passt.
  • Page 35 5. Stellen Sie den Saftbecher unter den Saftauslass. 6. Stellen Sie den Trester-Becher so nah wie möglich an den Saftbecher unter den Trester-Extraktor. 7. Setzen Sie die obere Abdeckung auf den Einfüllschacht. 8. Waschen Sie Ihre Zutaten und bereiten Sie sie zum Entsaften vor. Tipps: - Schneiden Sie faseriges Gemüse wie Sellerie in kleinere Stücke und geben Sie es in kleinen Mengen in den Entsafter.
  • Page 36 9. Drücken Sie die „ON/OFF“-Taste, um das Gerät zu starten. Tipp: Der Entsafter verfügt über eine integrierte intelligente Sicherheitsfunktion, die das Gerät nach 20 Minuten automatisch am Entsaften hindert. Arbeiten Sie immer mit trockenen Händen. 10. Fügen Sie die Zutaten durch den Sicherheitsdeckel oben am Einfüllschacht hinzu und drücken Sie die Zutaten vorsichtig mit dem Stempel nach unten.
  • Page 37 VERWENDUNG DES ENTSAFTERS Bitte reinigen Sie die Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, gründlich, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Wichtige Anweisungen: (Dieses Produkt verfügt über einen Schutzschalter. Wenn die Abdeckung nicht gut befestigt ist, funktioniert das Produkt nicht.) - Wenn sich der Knopf in der „ON“-Position befindet, ist der Entsafter eingeschaltet.
  • Page 38: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Um sicherzustellen, dass Sie mit dem Entsafter immer die bestmöglichen Ergebnisse erzielen, müssen Sie sich nach jedem Gebrauch die Zeit nehmen, ihn zu reinigen. Befolgen Sie dazu die Anweisungen sorgfältig. - Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und aus der Steckdose gezogen ist, bevor Sie es reinigen.
  • Page 39 1. Nehmen Sie den Stempel und decken Sie den Einfüllschacht ab. 2. Halten Sie die Taste gedrückt und drehen Sie gleichzeitig das Entsaftungsglas im Uhrzeigersinn. Nehmen Sie dann das Entsaftungsglas ab. Falls Sie können. 3. Entfernen Sie das Entsaftungssieb, die Entsaftungsschraube und den Einfüllschacht von der Basis.
  • Page 40: Vor Dem Gebrauch

    VOR DEM GEBRAUCH Vorsichtsmaßnahme: Kein Eis in den Einfüllschacht geben. Grund: Eis ist zu hart, dies wird die Entsaftungsschale beschädigen. Vorsichtsmaßnahme: Trockene Waren und harte Zutaten nicht in den Einfüllschacht geben. Grund: Zu hart, schwer zu schneiden, kann leicht zur Beschädigung der Teile führen.
  • Page 41: Fehlerbehebung

    Vorsichtsmaßnahme: Bitte kontrollieren Sie beim Entsaften die Einfüllgeschwindigkeit. Der Becher sollte nicht überfüllt werden. Grund: Da das Obst im Saftbecher langsam entsaftet werden muss, fließt der Saft auch langsam aus dem Auslass. Wenn Sie zu schnell einfüllen, läuft der Saftbecher über. Vorsichtsmaßnahme: Während des Entsaftens wird die Entsaftungsschale leicht deformiert, dies ist normal.
  • Page 42: Garantie

    Zweifelsfall an Ihre zuständige Recyclinganlage. GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke MOA entschieden haben. Wir möchten Sie hiermit darüber informieren, dass die Gewährleistung dieses Produkts sämtliche gesetzlichen Vorschriften zu bestehenden Gewährleistungen sowie Ihre Rechte als Verbraucher in dem Land...
  • Page 43 Langsamer Entsafter - Deutsch Bedienungsanleitung...
  • Page 44: Avant Utilisation

    AVANT UTILISATION Avant utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel. Branchez l’appareil uniquement sur une prise murale mise à la terre. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour éviter les incendies, les chocs électriques, les brûlures ou autres blessures et dommages.
  • Page 45 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (2/4) 9. Ne jamais faire fonctionner l’appareil à vide ou sans surveillance ; 10. Ne jamais déplacer ni touchez les pièces pendant qu’elles fornctionnement, cela afin d’éviter les blessures ; 11. Ne suspendez pas le câble d’alimentation à un objet pointu et ne le connectez pas à...
  • Page 46 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (3/4) 22. Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil seuls, assurez-vous qu’ils ne se servent pas des appareils comme des jouets et assurez-vous que les appareils ne soient pas à la portée des enfants. Les personnes âgées et handicapées ou inexpérimentées doivent utiliser le produit accompagnés ou sous surveillance ;...
  • Page 47 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (4/4) 33. Ne mettez pas d’ingrédients chauds dans le récipient, avant la préparation des aliments, laissez les aliments refroidir pendant quelques minutes ; 34. Gardez ce produit à l’écart des autres appareils de cuisine, à au moins 30 cm ;...
  • Page 48 ASSEMBLAGE 1. Fixez la goulotte d’alimentation à la base ; a. Alignez les flèches qui se trouvent sur la goulotte d’alimentation avec le loquet de la crépine ; b. Faites tourner la goulotte d’alimentation dans le sens contre la montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche fermement en position verrouillée. 2.
  • Page 49 5. Placez le récipient à jus sous le robinet de jus ; 6. Placez le récipient à pulpe sous l’extracteur de pulpe, aussi près que possible du récipient à jus; 7. Placez le couvercle supérieur sur la goulotte d’alimentation ; 8.
  • Page 50 9. Appuyez sur le bouton « MARCHE / ARRÊT » pour démarrer les appareils. Conseil : le presse-agrumes est doté d’une fonction de sécurité intelligente intégrée qui empêche automatiquement l’appareil de presser le jus après 20 minutes. Utilisez toujours l’appareil avec les mains sèches.
  • Page 51 UTILISATION DE L’EXTRACTEUR DE JUS Veuillez nettoyer soigneusement les pièces en contact avec les aliments avant d’utiliser le produit pour la première fois. Instructions clés : (ce produit a un interrupteur de protection, si le couvercle de l’extracteur n’est pas bien fixé, le produit ne peut pas fonctionner.) - Lorsque le bouton est réglé...
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour vous assurer d’obtenir de l’extracteur de jus toujours les meilleurs résultats possibles, vous devez prendre le temps de le nettoyer après chaque utilisation. Pour ce faire, suivez attentivement les instructions. - Assurez-vous toujours que l’appareil soit éteint et débranché avant de le nettoyer.
  • Page 53 1. Retirez le poussoir et couvrez la goulotte d’alimentation. 2. Continuez à appuyer sur le bouton, tournez le pot de jus dans le sens des aiguilles d’une montre en même temps. Ensuite, retirez le pot de jus. Si vous le pouvez 3.
  • Page 54: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION Précaution : Ne pas presser la glace Raison : La glace est trop dure, cela pourrait endommager le récipient d’extraction Précaution : Ne pas presser les produits séchés et les aliments durs Raison : Trop dur, difficile à couper, peuvent facilement pénétrer à l’intérieur, pièces cassées Précaution : Pour fibre, veuillez couper en morceaux de 5-10 CM Raison : Si elles sont trop longues, les fibres peuvent facilement...
  • Page 55 Précaution : Pendant l’extraction, veuillez contrôler la vitesse d’alimentation, la surface liquide du récipient ne doit pas dépasser le niveau maximal. Raison : Si les fruits dans le récipient à jus mettent du temps à être pressés, le jus s’écoule lentement. Une alimentation trop rapide entraînerait un débordement du jus de fruit.
  • Page 56 été acheté. Si vous constatez un défaut ou un dysfonctionnement de votre produit MOA, veuillez contacter le centre de service clientèle approprié. Cordialement, L’équipe MOA Extracteur de jus lent - Manuel d’instructions...

Table of Contents