Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
fr – Manuel d'utilisation
ro – Manual de utilizare
pl – Instrukcja obsługi
lt – Naudojimo instrukcija
de – Bedienungsanleitung
sv – Bruksanvisning
hr – Upute za uporabu
I
et – Kasutusjuhend
it – Istruzioni per l'uso
I
nl – Gebruiksaanwijzing
I
es – Manual de instrucciones
I
bg – Ръководство за обслужване
I
cs – Návod k obsluze
I
sk – Návod na obsluhu
zh – 原版操作说明书
ko – 사용 지침
I
I
LX LIFT
I
en – Operating instructions
I
fi – Käyttöohje
I
el – Οδηγίες χρήσης
I
lv – Lietošanas instrukcija
I
da – Betjeningsvejledning
I
pt – Manual de instruções
I
sl – Navodilo za uporabo
I
hu – Használati utasítás
ja – 取扱説明書
ar – ‫دليل االستعمال‬
I
I
149001085 / 06_2022

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LX LIFT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lukas LX LIFT

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG LX LIFT de – Bedienungsanleitung en – Operating instructions sv – Bruksanvisning fi – Käyttöohje el – Οδηγίες χρήσης hr – Upute za uporabu et – Kasutusjuhend lv – Lietošanas instrukcija it – Istruzioni per l‘uso nl – Gebruiksaanwijzing da –...
  • Page 3 Deutsch4 English ������������������������������������������������������������������16 Français ����������������������������������������������������������������28 Español �����������������������������������������������������������������40 Português �������������������������������������������������������������52 Italiano ������������������������������������������������������������������64 Nederlands �����������������������������������������������������������76 Dansk88 Svenska ��������������������������������������������������������������100 Suomi 112 Ελληνικά �������������������������������������������������������������124 Polski ������������������������������������������������������������������136 Čeština148 Slovensky �����������������������������������������������������������160 Magyar ����������������������������������������������������������������172 Română ��������������������������������������������������������������184 Български ����������������������������������������������������������196 Slovenščina ��������������������������������������������������������208 Hrvatski ���������������������������������������������������������������220 Eesti ��������������������������������������������������������������������232 Latviski ����������������������������������������������������������������244 Lietuvių ���������������������������������������������������������������256 中文268 한국어...
  • Page 4: Table Of Contents

    Deutsch Originalbetriebsanleitung Änderungen vorbehalten INHALT 1� Bestimmungsgemäße Verwendung ������������������������������������������������������������������ 5 2� Produktsicherheit und Piktogramme ����������������������������������������������������������������� 5 3� Aufbau des Geräts ������������������������������������������������������������������������������������������� 8 4� Bedienung des Gerätes ������������������������������������������������������������������������������������ 8 5� Wartung und Pflege ���������������������������������������������������������������������������������������� 10 6� Störungsanalyse ��������������������������������������������������������������������������������������������� 11 7� Erklärung der Piktogramme für Leistungstabellen ������������������������������������������ 12 8�...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das LX LIFT ist speziell zum Steuern von bis zu zwei LUKAS Hydraulikzylindern (ohne eigenem Steuerventil) ausgelegt� Mit dem Steuermodul wird die Aus- und Einfahrbewegung der Hydraulikzylinder gesteuert� Mit dem LX LIFT können LUKAS Teleskopzylinder aus dem Aufgleisprogramm mit einem Rettungsaggregat betrieben werden�...
  • Page 6 Der am Gerät eingestellte maximal zulässige Betriebsdruck darf nicht geändert werden� Führen Sie keine Veränderungen (An- oder Umbauten) an dem Ge- rät ohne Genehmigung der Fa� LUKAS durch� Alle Sicherheitshinweise an/auf dem Gerät sind vollzählig und in lesbarem Zustand zu halten�...
  • Page 7 Betrieb des Gerätes gefährdet wird� Reparaturen dürfen nur von einer ausgebildeten Service-Fachkraft durchgeführt werden� Es dürfen nur original LUKAS-Zubehör und Ersatzteile verwendet werden� Halten Sie alle Fristen für wiederkehrende Prüfungen und Inspek- tionen ein, wie im Kapitel Wartung und Pflege beschrieben�...
  • Page 8: Aufbau Des Geräts

    Der Aufstellort sollte möglichst eben und befestigt sein� 4.2. BEDIENHEBEL MONTIEREN Zur platzsparenden Aufbewahrung des LX LIFT sind die Hebel der Ventile demon- tiert� Schrauben Sie die Hebel aus der Parkposition in die Hebeventile (Bild G) ein, das Gewinde muss komplett eingeschraubt werden� Zur Aufbewahrung können die...
  • Page 9 Hülse los� Danach muss die Hülse wieder in die verriegelte Position ge- dreht werden (Bild E)� Stecken Sie nun die Staubschutzkappen zusammen� Sollten sich die Steckkupplungen nicht verbinden lassen, so liegt im LX LIFT Druck an den Kupplungen an� Dazu beachten Sie bitte die Vorgehensweise wie unter Punkt Ab- bau vorbereiten beschrieben�...
  • Page 10: Wartung Und Pflege

    4.7. ABBAU Beginnen Sie bei den Zylindern und kuppeln Sie diese zuerst ab� Danach die Schläuche zwischen den Zylindern und den LX LIFT� Zuletzt wird die Verbindung zwischen dem LX LIFT und dem Antriebsaggregat getrennt� 5. WARTUNG UND PFLEGE 5.1.
  • Page 11: Störungsanalyse

    Kupplung defekt Kupplung austau- Kupplungen digt? schen lassen Zylinder bringt Alle Systemkom- Gerät defekt Behebung des nicht die angege- ponenten arbeiten Fehlers durch au- bene Kraft auf� ohne Fehler? torisierten Händ- ler, von LUKAS speziell geschul- tem Personal oder LUKAS direkt...
  • Page 12: Erklärung Der Piktogramme Für Leistungstabellen

    Schenkelfeder für Fehlers durch au- Hebel des Hebe- Hebelbetätigung die Rückstellung torisierten Händ- ventils nicht in schwergängig? ler, von LUKAS Verschmutzung die Mittelstellung speziell geschul- des Ventils zurück tem Personal oder Ventil defekt LUKAS direkt Andere mechani- sche Beschädi-...
  • Page 13: Zubehör

    Sie auf die für die Zylinder erforderliche Ölmenge und die nutzbare Ölmenge des verwendeten Antriebsaggregats� 8.2. HYDRAULIKZYLINDER Das LX LIFT kann alle LUKAS Hydraulikzylinder betreiben� Es können sowohl dop- peltwirkende Zylinder, also auch einfachwirkende Zylinder angesteuert werden� 8.3. SCHLÄUCHE Für die Verbindung der einzelnen Komponenten dürfen nur LUKAS Hydraulik- schläuche verwendet werden�...
  • Page 14 English Translation of the original instructions Subject to change CONTENTS 1� Proper use 15 2� Product safety and pictograms 15 3� Structure of the device ����������������������������������������������������������������������������������� 18 4� Operating the device ��������������������������������������������������������������������������������������� 18 5� Maintenance and care 20 6� Troubleshooting ���������������������������������������������������������������������������������������������� 20 7�...
  • Page 15: Product Safety And Pictograms

    1. PROPER USE LX LIFT has been especially designed for controlling up to two LUKAS hydraulic cylinders (without a separate control valve)� The extension and retraction move- ment of the hydraulic cylinders is controlled with the control module� LX LIFT makes it possible to operate LUKAS telescopic cylinders from the rerailing range with a rescue unit�...
  • Page 16 The maximum permissible operating pressure marked on the de- vice must not be exceeded� Do not carry out any changes (additions or conversions) to the device without obtaining the prior approval of LUKAS� All safety instructions on the device must always be complete and in a legible condition�...
  • Page 17 Repairs may only be performed by a trained service technician� Only genuine LUKAS accessories and spare parts may be used� Observe all intervals for recurring tests and inspections as de- as de- scribed in the section "Maintenance and care"�...
  • Page 18: Structure Of The Device

    The installation site must be as level and firm as possible� 4.2. MOUNTING THE OPERATING LEVER The levers of the valves are dismantled to facilitate storage of the LX LIFT� Screw the levers from the parking position into the lifting valves (figure G); the thread must be screwed in completely�...
  • Page 19 (figure E)� Now connect the dust protection caps together� If it is not possible to connect the quick-disconnect couplings, pressure will be exerted on the couplings in the LX LIFT� In this case, please follow the procedure described in the Preparing for dismantling section�...
  • Page 20: Maintenance And Care

    A function and load test must be conducted every three years or in case of any safety concerns� Only testing equipment approved by LUKAS may be used� Please also observe the relevant domestic and international regulations on the mainte- nance intervals of rescue devices�...
  • Page 21 LUKAS, or by LUKAS itself After being re- Casing damaged Damage to the Repair by an leased, the lifting or lever not oper- torsion spring for...
  • Page 22: Explanation Of Pictograms For Performance Tables

    7. EXPLANATION OF PICTOGRAMS FOR PERFORMANCE TABLES All technical data is subject to tolerances� For this reason, there may be slight devi- ations between the data in the table and that of your device� 7.1. TECHNICAL DATA The technical data of the devices can be found starting on page 266� Symbol Description Remarks / abbreviation...
  • Page 23: Accessories

    8. ACCESSORIES 8.1. DRIVE UNIT All LUKAS rescue units are suitable for powering the LX LIFT� Pay attention to the quantity of oil required for the cylinders and to the usable quantity of oil required for the drive unit being used�...
  • Page 24 Français Traduction du manuel d’utilisation d’origine Sous réserve de modifications SOMMAIRE 1� Utilisation conforme 25 2� Sécurité du produit et pictogrammes �������������������������������������������������������������� 25 3� Structure de l'appareil ������������������������������������������������������������������������������������ 28 4� Utilisation de l'appareil ������������������������������������������������������������������������������������ 28 5� Maintenance et entretien 30 6�...
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Le LX LIFT permet d'utiliser les vérins télescopiques LUKAS de la gamme sur rails avec un groupe de sauvetage� Il faut alors respecter la quantité d'huile maximale requise pour les vérins et la quantité...
  • Page 26 La pression de service maximale réglée sur l’appareil ne doit pas être modifiée� Ne procédez pas à des modifications (ajouts ou transformations) de l'appareil sans accord de la société LUKAS� Toutes les consignes de sécurité figurant sur l'appareil doivent être au complet et parfaitement lisibles�...
  • Page 27 Évitez toute charge électrostatique de l'appareil� Les groupes LUKAS ne sont pas protégés contre les explosions ! Toute utilisation dans des atmosphères explosibles est interdite� Veillez à ne pas vous emmêler dans les câbles ou les flexibles et à...
  • Page 28: Structure De L'appareil

    4.2. MONTAGE DES LEVIERS DE COMMANDE Pour que le LX LIFT soit peu encombrant lorsqu'il est stocké, les leviers des vannes sont démontés� Sortez les leviers de leur position de rangement et vis- sez-les dans les vannes de levage (figure G), le filetage doit être complètement vissé�...
  • Page 29 4.4. RACCORDEMENT / FERMETURE DES VÉRINS DE LEVAGE Les vérins de levage sont reliés au LX LIFT par des flexibles� Cela se fait sans risque de confusion grâce au système coupleur rapide de LUKAS� 4.4.1. RACCORDEMENT DU COUPLEUR RAPIDE Retirez les capuchons anti-poussière des deux demi-coupleurs� Tournez la douille de verrouillage de manière à...
  • Page 30: Maintenance Et Entretien

    4.7. DÉMONTAGE Commencez par les vérins et désaccouplez-les� Passez ensuite aux flexibles entre les vérins et le LX LIFT� Terminez en débranchant la liaison entre le LX LIFT et le groupe d'entraînement� 5. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 5.1. MAINTENANCE GÉNÉRALE Effectuer un contrôle visuel après chaque utilisation�...
  • Page 31 ? par le personnel formé par LUKAS ou directement par LUKAS Une fois relâché, Boîtier endomma- Endommagement Suppression du le levier de la gé ou levier diffi- du ressort de défaut par un...
  • Page 32: Explication Des Pictogrammes Dans Les Tableaux De Performance

    7. EXPLICATION DES PICTOGRAMMES DANS LES TABLEAUX DE PERFORMANCE Toutes les caractéristiques techniques sont soumises à des tolérances, c'est pour- quoi il peut y avoir de faibles écarts entre les données du tableau et celles de votre appareil 7.1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Vous trouverez les caractéristiques techniques des appareils à...
  • Page 33: Accessoires

    Faites attention à la quantité d'huile nécessaire pour les vérins et à la quantité d'huile utilisable pour le groupe d'entraînement utilisé� 8.2. VÉRIN HYDRAULIQUE Le LX LIFT peut actionner tous les vérins hydrauliques LUKAS� Il peut aussi bien commander des vérins à double effet que des vérins à simple effet� 8.3. FLEXIBLES Les différents composants ne doivent être reliés qu'avec des flexibles hydrauliques...
  • Page 34 Español Traducción del manual de instrucciones original Reservado el derecho a modificaciones CONTENIDO 1� Uso previsto ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 35 2� Seguridad del producto y pictogramas 35 3� Estructura del equipo ������������������������������������������������������������������������������������� 38 4� Manejo del equipo ������������������������������������������������������������������������������������������� 38 5� Mantenimiento y cuidados ������������������������������������������������������������������������������ 40 6�...
  • Page 35: Fr Es Pt It

    LUKAS (sin válvula de mando propia)� El módulo de mando permite controlar el movimiento de extracción y retracción de los cilindros hidráulicos� Con el LX LIFT es posible manejar, con una unidad de rescate, cilindros telescó- picos LUKAS del programa de encarrilamiento� Para ello deberá observarse la cantidad de aceite máxima necesaria de los cilindros y la cantidad de aceite útil de...
  • Page 36 La presión operativa máxima autorizada que se ha establecido para el equipo no puede modificarse� No modifique el equipo (no realice ampliaciones ni transformacio- nes) sin la autorización de LUKAS� Es obligatorio mantener todas las indicaciones de seguridad del equipo íntegras y legibles�...
  • Page 37 Evite la carga electrostática del equipo� ¡Las unidades LUKAS no están protegidas contra explosión! Está prohibido utilizarlas en zonas con riesgo de explosión� Al trabajar con el equipo o durante su transporte, tenga cuidado...
  • Page 38: Estructura Del Equipo

    (figura H)� 4.3. CONECTAR/DESCONECTAR EL SUMINISTRO DE ACEITE Conecte el LX LIFT a una unidad de rescate LUKAS� Como alternativa, el equipo puede manejarse también con una bomba manual� En el caso de unidades equipa- das con función turbo, por motivos de seguridad no se debe utilizar dicha función, ya que, de lo contrario, los cilindros se moverán demasiado rápido�...
  • Page 39 4.4. CONECTAR/DESCONECTAR LOS CILINDROS DE ELEVACIÓN Los cilindros de elevación se conectan al LX LIFT por medio de tuberías flexibles� Para evitar errores de conexión se utiliza el sistema de acoplamiento enchufable LUKAS� 4.4.1. CONEXIÓN DEL ACOPLAMIENTO ENCHUFABLE Retire las caperuzas guardapolvo de ambos semiacoplamientos� Gire el casquillo de enclavamiento de forma que el casquillo pueda deslizarse (figura D)�...
  • Page 40: Mantenimiento Y Cuidados

    4.7. DESMONTAJE Comience por los cilindros y desacóplelos en primer lugar� A continuación, retire las mangueras entre los cilindros y el LX LIFT� Por último, desconecte el LX LIFT del equipo de accionamiento� 5. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS 5.1. MANTENIMIENTO GENERAL Realice una comprobación visual después de cada uso�...
  • Page 41 LUKAS o directamente a la empresa LUKAS que repare la avería� Después de sol- ¿La carcasa está Daño del resorte Solicitar al distri- tarla, la palanca dañada o el ac-...
  • Page 42: Explicación De Los Pictogramas De Las Tablas De Rendimiento

    7. EXPLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMAS DE LAS TABLAS DE RENDIMIENTO Todos los datos técnicos están sujetos a tolerancias� Por este motivo pueden darse ligeras desviaciones entre los datos de la tabla y los de su equipo� 7.1. DATOS TÉCNICOS Encontrará los datos técnicos de los equipos a partir de la página 266� Símbolo Descripción Observación/...
  • Page 43: Accesorios

    8.1. EQUIPO DE ACCIONAMIENTO Todas las unidades de rescate LUKAS son aptas para el accionamiento del LX LIFT� Tenga en cuenta la cantidad de aceite necesaria para los cilindros y la cantidad de aceite útil del equipo de accionamiento utilizado�...
  • Page 44 Português Tradução do Manual de instruções original Reservado o direito a alterações ÍNDICE 1� Utilização devida ��������������������������������������������������������������������������������������������� 45 2� Segurança do produto e pictogramas ������������������������������������������������������������� 45 3� Constituição do equipamento  48 4� Utilização do equipamento ������������������������������������������������������������������������������ 48 5� Manutenção e tratamento ������������������������������������������������������������������������������� 50 6�...
  • Page 45: Utilização Devida

    (sem válvula de controlo própria)� O módulo de controlo controla o movimento de extensão e de retração do cilindro hidráulico� O LX LIFT permite a operação de cilindros telescópicos da LUKAS com um módulo de resgate a partir do programa de carrilamento�...
  • Page 46 A pressão máxima admissível de serviço definida no equipamento não pode ser alterada� Não realize nenhuma alteração (montagens e reconversões) no equipamento sem a autorização da LUKAS� Todas as instruções de segurança no/junto ao equipamento deve- rão ser mantidas na sua totalidade e em estado legível�...
  • Page 47 As reparações apenas podem ser realizadas por um técnico de assistência com formação� Apenas podem ser usados acessórios LUKAS e peças sobressa- lentes originais� Respeite todos os prazos de testes e inspeções periódicas, tal como descritos no capítulo Manutenção e tratamento�...
  • Page 48: Constituição Do Equipamento

    (Figura H)� 4.3. LIGAR/DESLIGAR A ALIMENTAÇÃO DE ÓLEO Ligar o LX LIFT a um módulo de resgate da LUKAS, como alternativa o equipa- mento também pode ser operado com uma bomba manual� Este não deve ser utilizado nos módulos equipados com uma função Turbo, por motivos de seguran-...
  • Page 49 (Figura C)� 4.4. LIGAR/DESLIGAR OS CILINDROS DE ELEVAÇÃO Os cilindros de elevação são ligados ao LX LIFT através dos conjuntos de mangueiras� Isto é possível sem engano com o sistema de acoplamento de encaixe da LUKAS�...
  • Page 50: Manutenção E Tratamento

    (Figura L e M)� Agora o sistema está despressurizado� 4.7. DESMONTAGEM Começar pelos cilindros e desacoplá-los primeiro� A seguir, as mangueiras entre os cilindros e o LX LIFT� Por fim, é separada a ligação entre o LX LIFT e o módulo de acionamento� 5. MANUTENÇÃO E TRATAMENTO 5.1.
  • Page 51 LUKAS, ou diretamente pela LUKAS� Depois de ser A caixa está Danos da mola Resolução da solta, a alavanca danificada ou o...
  • Page 52: Explicação Dos Pictogramas Para As Tabelas De Desempenho

    7. EXPLICAÇÃO DOS PICTOGRAMAS PARA AS TABELAS DE DESEMPENHO Todos os dados técnicos estão sujeitos a tolerâncias, e por esse motivo é pos- sível que existam ligeiras divergências entre os dados na tabela e os do seu equipamento� 7.1. DADOS TÉCNICOS Os dados técnicos dos equipamentos podem ser consultados a partir da página 266�...
  • Page 53: Acessórios

    8.1. MÓDULO DE ACIONAMENTO Todos os módulos de resgate da LUKAS são adequados para o acionamento do LX LIFT� Tenha atenção à quantidade de óleo necessária para os cilindros e à quantidade de óleo utilizável do módulo de acionamento utilizado�...
  • Page 54 Italiano Traduzione del manuale d’istruzioni originale Con riserva di modifiche INDICE 1� Utilizzo conforme 55 2� Sicurezza del prodotto e pittogrammi 55 3� Struttura dell'apparecchio ������������������������������������������������������������������������������ 58 4� Uso dell'apparecchio ��������������������������������������������������������������������������������������� 58 5� Manutenzione ordinaria e piccola manutenzione �������������������������������������������� 60 6�...
  • Page 55: Fr Es Pt It

    LX LIFT è stato progettato specificamente per azionare fino a due cilindri idraulici LUKAS (senza valvola di comando propria)� Il movimento di estrazione e rientro dei cilindri idraulici viene gestito con il modulo di comando� Con LX LIFT si possono utilizzare i cilindri telescopici LUKAS della gamma di posizionamento su rotaie con un gruppo di soccorso�...
  • Page 56 Non è consentito cambiare la pressione d'esercizio massima am- missibile regolata nell'apparecchio� Non apportare modifiche (annessi o trasformazioni) all'apparecchio senza l'autorizzazione della LUKAS� Tutte le avvertenze di sicurezza presenti sull'apparecchio o nei pressi dello stesso devono essere mantenute integre e leggibili�...
  • Page 57 Se si lavora in prossimità di componenti conduttivi si devono evita- re scariche di alta tensione sull’apparecchio� Evitare le cariche elettrostatiche sull'apparecchio� I gruppi LUKAS non sono antideflagranti! È vietato l’uso in zone a rischio di esplosione� Attenzione a non restare intrappolati o inciampare negli anelli formati da flessibili o cavi durante il lavoro con l'apparecchio e il trasporto dello stesso�...
  • Page 58: Struttura Dell'apparecchio

    4.2. MONTAGGIO DELLA LEVA DI COMANDO Per poter conservare LX LIFT in poco spazio, le leve delle valvole sono smontate� Svitare le leve dalla posizione di parcheggio e avvitarle nelle valvole di sollevamen- to (figura G)�...
  • Page 59 (figura E)� Ora unire i tappi antipol- vere� Qualora non fosse possibile unire i giunti inseribili, significa che nei giunti di LX LIFT è presente pressione� In questo caso attenersi alla procedura descritta nel punto Smontaggio�...
  • Page 60: Manutenzione Ordinaria E Piccola Manutenzione

    (figure L e M)� Ora il sistema è privo di pressione� 4.7. SMONTAGGIO Iniziare con i cilindri e per prima cosa smontarli� Poi staccare i flessibili tra i cilindri e LX LIFT� Infine va staccato il collegamento tra LX LIFT e il gruppo di azionamento� 5. MANUTENZIONE ORDINARIA E PICCOLA MANUTENZIONE 5.1.
  • Page 61 LUKAS o direttamente dalla casa madre LUKAS Dopo aver rila- Alloggiamento Danneggiamento Eliminazione sciato la leva della danneggiato o della molla di dell’errore da par-...
  • Page 62: Spiegazione Dei Pittogrammi Per Le Tabelle Delle Prestazioni

    7. SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI PER LE TABELLE DELLE PRESTAZIONI Tutti i dati tecnici sono soggetti a tolleranze; per questa ragione possono presen- tarsi lievi differenze tra i dati della tabella e quelli del singolo apparecchio� 7.1. DATI TECNICI I dati tecnici degli apparecchi sono disponibili da pagina 266� Simbolo Descrizione Nota/ abbreviazione...
  • Page 63: Accessori

    8.2. CILINDRI IDRAULICI LX LIFT è in grado di azionare tutti i cilindri idraulici LUKAS� Si possono azionare sia cilindri a doppia azione che cilindri a semplice effetto� 8.3. FLESSIBILI Per collegare i singoli componenti è...
  • Page 64 Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Wijzigingen voorbehouden INHOUD 1� Beoogd gebruik ����������������������������������������������������������������������������������������������� 65 2� Productveiligheid en pictogrammen ���������������������������������������������������������������� 65 3� Opbouw van het werktuig  68 4� Bediening van het werktuig ����������������������������������������������������������������������������� 68 5� Onderhoud en verzorging ������������������������������������������������������������������������������� 70 6�...
  • Page 65: Fr Es Pt It

    1. BEOOGD GEBRUIK De LX LIFT is speciaal ontworpen om tot twee LUKAS hydraulische cilinders (zon- der eigen regelklep) aan te sturen� Met de regelmodule wordt de uit- en inschuifbe- weging van de hydraulische cilinders aangestuurd� Met de LX LIFT kunnen LUKAS telescopische cilinder uit het herspoorprogramma met een reddingsaggregaat wor- den gebruikt�...
  • Page 66 De op het werktuig ingestelde maximaal toelaatbare werkdruk mag niet worden overschreden� Voer geen wijzigingen (aan- of ombouwwerkzaamheden) aan het werktuig uit zonder toestemming van de firma LUKAS� Alle veiligheidsaanwijzingen aan/op het apparaat moeten volledig/ compleet zijn en in een leesbare staat worden gehouden�...
  • Page 67 Vermijd elektrostatische oplading van het apparaat� LUKAS aggregaten zijn niet explosieveilig! Gebruik in explosiege- vaarlijke omgevingen is verboden� Zorg ervoor dat u niet verstrikt raakt in de lussen van slangen of...
  • Page 68: Opbouw Van Het Werktuig

    4.2. BEDIENINGSHENDELS MONTEREN Voor ruimtebesparende opslag van de LX LIFT zijn de hendels van de kleppen gedemonteerd� Schroef de hendels vanuit de parkeerpositie in de hefkleppen (afbeelding G), de schroefdraad moet er volledig ingedraaid zijn� Voor opslag kun- nen de hendels weer worden gedemonteerd (afbeelding H)�...
  • Page 69 (afbeelding E)� Steek nu de stofkappen in elkaar� Als de insteekkoppelingen niet kunnen worden verbon- den, staat er druk op de koppelingen in LX LIFT� Hiervoor verwijzen we u naar de procedure zoals beschreven in de paragraaf Demontage voorbereiden�...
  • Page 70: Onderhoud En Verzorging

    (afbeelding L en M)� Nu is het systeem drukloos� 4.7. DEMONTAGE Begin bij de cilinders en ontkoppel deze eerst� Daarna de slangen tussen de cilinders en de LX LIFT� Ten slotte wordt de verbinding tussen de LX LIFT en het aandrijfaggregaat verbroken� 5. ONDERHOUD EN VERZORGING 5.1.
  • Page 71 Werken alle sys- Werktuig defect Verhelpen van de opgegeven kracht teemcomponen- fout door een ge- niet ten foutloos? autoriseerde dea- ler, door LUKAS speciaal opgeleid personeel of LUKAS zelf Na het loslaten Behuizing Beschadiging van Verhelpen van de keert de hendel...
  • Page 72: Verklaring Van De Pictogrammen Voor Vermogenstabellen

    7. VERKLARING VAN DE PICTOGRAMMEN VOOR VERMOGENSTABELLEN Alle technische gegevens zijn onderhevig aan toleranties� Om deze reden kunnen er kleine verschillen zijn tussen de gegevens in de tabel en die van uw werktuig� 7.1. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens van de werktuigen vindt u vanaf pagina 266� Symbool Beschrijving Opmerking/ afkorting...
  • Page 73: Accessoires

    Specificatie hydraulische vloeistof 8. ACCESSOIRES 8.1. AANDRIJFAGGREGAAT Voor het aandrijven van de LX LIFT zijn alle LUKAS reddingsaggregaten geschikt� Let op de voor de cilinders benodigde hoeveelheid olie en de bruikbare hoeveel- heid olie van het gebruikte aandrijfaggregaat� 8.2. HYDRAULISCHE CILINDER De LX LIFT kan alle LUKAS hydraulische cilinders bedienen�...
  • Page 74 Dansk Oversættelse af den originale driftsvejledning Ret til ændringer forbeholdes INDHOLD 1� Tiltænkt anvendelse ���������������������������������������������������������������������������������������� 75 2� Produktsikkerhed og piktogrammer ���������������������������������������������������������������� 75 3� Redskabets opbygning  78 4� Betjening af redskabet ������������������������������������������������������������������������������������ 78 5� Vedligeholdelse og pleje ��������������������������������������������������������������������������������� 80 6� Fejlanalyse ������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 75: Tiltænkt Anvendelse

    1. TILTÆNKT ANVENDELSE LX LIFT er konstrueret specielt til styring af op til to LUKAS-hydraulikcylindre (uden egen styreventil)� Styremodulet bruges til at styre hydraulikcylindrenes ud- og indkørende bevægelse� Med LX LIFT kan LUKAS-teleskopcylindre fra sporings- programmet drives med et redningsaggregat� I den forbindelse skal der udvises op- mærksomhed på...
  • Page 76 Sørg for, at alle sikkerhedsafdækningerne på redskabet er til stede, og at deres tilstand er i orden� Redskabets indstillede maksimale driftstryk må ikke ændres� Der må ikke foretages ændringer (påbygninger eller ombygninger) af redskabet uden tilladelse fra LUKAS� Alle sikkerhedsanvisninger ved/på redskabet skal holdes i komplet og læsbar stand�...
  • Page 77 Undgå elektrostatisk opladning af redskabet� LUKAS-aggregater er ikke eksplosionssikrede! Brug af apparatet i eksplosive områder er forbudt� Pas på, når du arbejder med redskabet eller transporterer det, at du ikke bliver hængende eller snubler i slange- eller kabelløkker�...
  • Page 78: Redskabets Opbygning

    4.2. MONTERING AF BETJENINGSHÅNDTAG Håndtagene til ventilerne i LX LIFT er afmonteret med henblik på pladsbesparende opbevaring� Skru i parkeringsstillingen håndtagene ind i løfteventilerne (fig� G), og sørg for, at gevindet er skruet hele vejen ind� Når redskabet skal opbevares, kan håndtagene afmonteres igen (fig�...
  • Page 79 Slip derefter muffen� Derefter skal muffen drejes tilbage i den låste stilling (fig� E)� Sæt nu støvbeskyttelseskapperne sammen� Hvis det ikke er muligt at sætte stikkoblingerne sammen, skyldes det, at der i LX LIFT er tryk på koblingerne� Følg i den forbindelse venligst fremgangsmåden, der er beskrevet under punktet Forberedelse af afmontering�...
  • Page 80: Vedligeholdelse Og Pleje

    4.7. AFMONTERING Begynd ved cylindrene, og kobl disse fra først� Fortsæt derefter med slangerne mellem cylindrene og LX LIFT� Til sidst afbrydes forbindelsen mellem LX LIFT og drivaggregatet 5. VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE 5.1. GENEREL VEDLIGEHOLDELSE Visuel kontrol skal foretages hver gang efter brug�...
  • Page 81 Afhjælpning af fej- ikke den angivne stemkomponenter len ved autoriseret kraft� fejlfrit? forhandler, af personale, der er specialuddannet af LUKAS, eller ved LUKAS selv Håndtaget til løf- Kabinet beskadi- Beskadigelse af Afhjælpning af fej- teventilen vender get eller hånd- spiralfjederen til...
  • Page 82: Forklaring Af Piktogrammer Til Ydeevnetabeller

    7. FORKLARING AF PIKTOGRAMMER TIL YDEEVNETABELLER Alle tekniske data er underlagt tolerancer; der kan derfor forekomme moderate afvigelser mellem dataene i tabellen og dit redskabs data� 7.1. SPECIFIKATION Redskabernes tekniske data er anført fra side 266� Symbol Beskrivelse Bemærkning/ forkortelse forkortelse Længde Bredde...
  • Page 83: Tilbehør

    Specifikation hydraulikvæske 8. TILBEHØR 8.1. DRIVAGGREGAT Alle LUKAS-redningsaggregater egner sig til drift af LX LIFT� Vær opmærksom på den til cylinderen nødvendige oliemængde, og det anvendte drivaggregats disponi- ble oliemængde� 8.2. HYDRAULIKCYLINDRE LX LIFT kan styre alle LUKAS-hydraulikcylindre� Der kan både aktiveres dobbeltvir- kende og enkeltvirkende cylindre�...
  • Page 84 Svenska Översättning av bruksanvisning i original Med reservation för ändringar INNEHÅLL 1� Ändamålsenlig användning ����������������������������������������������������������������������������� 85 2� Produktsäkerhet och piktogram ���������������������������������������������������������������������� 85 3� Redskapets uppbyggnad ������������������������������������������������������������������������������� 88 4� Använda redskapet ����������������������������������������������������������������������������������������� 88 5� Underhåll och skötsel �������������������������������������������������������������������������������������� 90 6� Felanalys ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 90 7�...
  • Page 85: Ändamålsenlig Användning

    1. ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING LX LIFT är särskilt konstruerad för att styra upp till två LUKAS-hydraulcylindrar (utan egen styrventil)� Med styrmodulen kan hydraulcylindrarna dras ut och ihop� Med LX LIFT kan LUKAS-teleskopcylindrar från rälsbytessortimentet (Rerailing) drivas med hjälp av ett räddningsaggregat� I detta fall måste man ta hänsyn till den maximala oljemängd som cylindrarna behöver och den oljemängd som aggregatet...
  • Page 86 Se till att alla skyddskåpor sitter på plats på redskapet och är i felfritt skick� Det högsta tillåtna arbetstryck som är inställt på redskapet får inte ändras� Utför inga ändringar (påbyggnader eller modifieringar) på redskapet utan LUKAS godkännande� Se till att alla säkerhetsanvisningar på redskapet är kompletta och i läsbart skick�...
  • Page 87 Kontrollera innan redskapet startas och under driften att ingen utsätts för faror på grund av användningen av redskapet� Reparationer får endast utföras av utbildad servicepersonal� Använd endast originaltillbehör och -reservdelar från LUKAS� Följ alla frister för regelbundna kontroller och inspektioner enligt enligt beskrivningen i kapitlet ”Underhåll och skötsel”�...
  • Page 88: Redskapets Uppbyggnad

    4.2. MONTERA MANÖVERSPAKARNA För att göra LX LIFT mindre skrymmande vid förvaring är spakarna till ventilerna demonterade� Ta spakarna från förvaringspositionen och skruva in dem i lyftven- tilerna (bild G)� Gängan måste skruvas in helt� Spakarna kan demonteras igen (bild H) när redskapet ska förvaras�...
  • Page 89 Släpp hylsan� Hylsan måste sedan vridas tillbaka till det låsta läget (bild E)� Sätt därefter ihop dammskyddskåporna� Om det inte går att koppla ihop snabbkopplingarna finns det tryck på kopplingarna i LX LIFT� Följ i så fall tillväga- gångssättet som beskrivs i avsnittet Förbereda demonteringen�...
  • Page 90: Underhåll Och Skötsel

    4.7. DEMONTERING Börja med cylindrarna och koppla från dem först� Sedan kopplar du från slangarna mellan cylindrarna och LX LIFT� Till sist kopplar du från anslutningen mellan LX LIFT och drivaggregatet� 5. UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL 5.1. ALLMÄNT UNDERHÅLL Efter varje användning ska redskapet kontrolleras visuellt�...
  • Page 91 Låt felet åtgärdas angiven kraft� temkomponenter defekt av en auktoriserad utan problem? återförsäljare, per- sonal specialut- bildad av LUKAS alternativt direkt av LUKAS När man släpper Är kåpan skadad Skada på vrid- Låt felet åtgärdas spaken till lyftven- eller går det trögt fjädern för...
  • Page 92: Förklaring Av Piktogrammen Till Effekttabellerna

    7. FÖRKLARING AV PIKTOGRAMMEN TILL EFFEKTTABELLERNA Alla tekniska data är angivna med toleranser� Av detta skäl kan mindre avvikelser mellan uppgifterna i tabellen och det aktuella redskapet förekomma� 7.1. TEKNISKA DATA Tekniska data för redskapen anges fr�o�m� sida 266� Symbol Beskrivning Kommentar/förkortning förkortning...
  • Page 93: Tillbehör

    Specifikation hydraulvätska 8. TILLBEHÖR 8.1. DRIVAGGREGAT Alla LUKAS-räddningsaggregat är lämpade för drift av LX LIFT� Ta hänsyn till den oljemängd cylindrarna kräver och den oljemängd som kan nyttjas av det drivaggre- gat som används� 8.2. HYDRAULCYLINDRAR LX LIFT kan driva alla LUKAS-hydraulcylindrar� Såväl dubbelverkande som enkel- verkande cylindrar kan styras�...
  • Page 94 Suomi Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Oikeus muutoksiin pidätetään SISÄLTÖ 1� Käyttötarkoitus ������������������������������������������������������������������������������������������������ 95 2� Tuoteturvallisuus ja kuvatunnukset ����������������������������������������������������������������� 95 3� Laitteen rakenne �������������������������������������������������������������������������������������������� 98 4� Laitteen käyttö ������������������������������������������������������������������������������������������������� 98 5� Huolto ja hoito ����������������������������������������������������������������������������������������������� 100 6� Vianmääritys ������������������������������������������������������������������������������������������������� 100 7� Tehotaulukoiden kuvamerkkien selitys ���������������������������������������������������������� 102 8�...
  • Page 95: Käyttötarkoitus

    1. KÄYTTÖTARKOITUS LX LIFT on suunniteltu erityisesti ohjaamaan korkeintaan kahta LUKAS- hydraulisylinteriä (ilman omaa ohjausventtiiliä)� Ohjausmoduulin avulla ohjataan hydraulisylinterin ulos- ja sisäänajoliikettä� LX LIFTin avulla voidaan käyttää kiskoillenostovalikoiman LUKAS-teleskooppisylinteriä pelastusaggregaatin kanssa� Tällöin on huomioitava sylinteri suurin tarvittava öljymäärä ja aggregaatin hyödylli- nen öljymäärä�...
  • Page 96 Varmista, että kaikki suojakannet ovat paikallaan laitteessa ja moit- teettomassa kunnossa� Laitteeseen asetettua suurinta sallittua käyttöpainetta ei saa muuttaa Älä tee laitteeseen mitään muutoksia (lisäyksiä tai korjauksia) ilman LUKAS-yhtiön lupaa� Kaikki laitteen turvaohjeet on säilytettävä täysilukuisina ja luetta- vassa kunnossa�...
  • Page 97 Ennen päällekytkentää/käynnistystä ja käytön aikana on varmistet- tava, että laitteen käyttö ei aiheuta kenellekään vaaraa� Vain koulutetut huoltoammattilaiset saavat suorittaa korjauksia� Vain alkuperäisiä LUKAS-lisävarusteita ja -varaosia saa käyttää� Noudata kaikkia toistuvia tarkistuksia ja tarkastuksia koskevia mää- räaikoja� Ne kuvaillaan kappaleessa Huolto ja hoito�...
  • Page 98: Laitteen Rakenne

    (kuva G), kierre on ruuvattava kokonaan sisään� Säilytystä varten vivut voidaan jälleen irrottaa (kuva H)� 4.3. ÖLJYSYÖTÖN LIITTÄMINEN/IRROTTAMINEN Liitä LX LIFT LUKAS-pelastusaggregaattiin, vaihtoehtoisesti voidaan laitetta käyt- tää myös käsipumpulla� Turbotoiminnolla varustetuilla aggregaateilla toimintoa ei saa käyttää turvallisuussyistä, koska sylinteri liikkuvat muuten liian nopeasti�...
  • Page 99 (kuva B)� Liitä sen jälkeen pölysuojakorkit jälleen molempiin kytkimen puolikkaisiin (kuva C)� 4.4. NOSTOSYLINTERIEN LIITTÄMINEN/IRROTTAMINEN Nostosylinterit liitetään LX LIFTiin letkulinjojen avulla� Tämä tapahtuu ilman se- kaannusta LUKAS-pistoliitinjärjestelmän avulla� 4.4.1. PISTOLIITTIMEN LIITTÄMINEN Irrota pölysuojakorkit kummastakin kytkimen puolikkaasta� Kierrä lukitusholkkia niin, että...
  • Page 100: Huolto Ja Hoito

    Vain LUKASin hyväksymiä testausvälineitä saa käyttää� Noudata myös vastaa- vasti voimassa olevia kansallisia ja kansainvälisiä määräyksiä pelastustyökalujen huoltoväleistä� 5.2. KORJAUS Korjauksia saa suorittaa vain LUKAS tai LUKASin kouluttama henkilö� Noudata varaosaluetteloissa annettuja ohjeita� 6. VIANMÄÄRITYS Vika Tarkastus Ratkaisu Sylinterin männät...
  • Page 101 Vika Tarkastus Ratkaisu Pistoliitintä ei voi Käykö pumppu? Liittimet ovat pai- Järjestelmä kytkeä neen alaisia on saatettava paineettomaksi Liittimet likaisia? Poista epäpuhtaudet Viallinen liitin Vaihdata liitin Hydraulinestettä Letkulinjat Vuoto, mahdolli- Vaihda letkut vuotaa letkuista viallisia? sesti vaurio tai liitoskohdista Vaurioita hydrauli- Mekaaniset vauri- Vaihda letkut letkujen pinnalla...
  • Page 102: Tehotaulukoiden Kuvamerkkien Selitys

    7. TEHOTAULUKOIDEN KUVAMERKKIEN SELITYS Kaikki tekniset tiedot ovat toleranssien alaisia, joten taulukon ja oman laitteesi tiedot voivat poiketa hieman toisistaan� 7.1. TEKNISET TIEDOT Laitteiden tekniset tiedot löydät sivulta 266 alkaen� Symboli Kuvaus Huomautus / Lyhenne Lyhenne Pituus Leveys Korkeus Kahvat ruuvattuna paikoilleen Korkeus Kahvat irrotettuna...
  • Page 103: Lisävarusteet

    LX LIFTin käyttöön soveltuvat kaikki LUKAS-pelastusaggregaatit� Huomioi sylinte- rille tarvittava öljymäärä ja käytetyn käyttöaggregaatin hyödyllinen öljymäärä� 8.2. HYDRAULISYLINTERI LX LIFT voi käyttää kaikkia LUKAS-hydraulisylintereitä� Voidaan ohjata sekä kaksi- toimisia sylintereitä että myös yksitoimisia sylintereitä� 8.3. LETKUT Yksittäisten komponenttien liitäntään saa käyttää vain LUKAS-hydrauliletkuja�...
  • Page 104 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών λειτουργίας Ελληνικά Με επιφύλαξη αλλαγών ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1� Ενδεδειγμένη χρήση ������������������������������������������������������������������������������������� 105 2� Ασφάλεια προϊόντος και εικονογράμματα ����������������������������������������������������� 105 3� Δομή της συσκευής �������������������������������������������������������������������������������������� 108 4� Χειρισμός της συσκευής �������������������������������������������������������������������������������� 108 5� Συντήρηση και φροντίδα ������������������������������������������������������������������������������� 110 6�...
  • Page 105: Ενδεδειγμένη Χρήση

    1. ΕΝΔΕΔΕΙΓΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το LX LIFT είναι ειδικά σχεδιασμένο για τον έλεγχο έως και δύο υδραυλικών κυλίνδρων LUKAS (χωρίς δική τους βαλβίδα ελέγχου)� Η μονάδα ελέγχου ελέγχει την κίνηση εξαγωγής και εισαγωγής των υδραυλικών κυλίνδρων� Με το LX LIFT, οι τηλεσκοπικοί κύλινδροι LUKAS από το πρόγραμμα επαναφοράς μπορούν να...
  • Page 106 Η μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση λειτουργίας που έχει ρυθμιστεί στη συσκευή δεν πρέπει να αλλάξει� Μην κάνετε τροποποιήσεις (προσθήκες ή μετατροπές) στη συσκευή χωρίς την άδεια της εταιρείας LUKAS� Όλες οι υποδείξεις ασφαλείας κοντά/επάνω στη συσκευή πρέπει να διατηρούνται πλήρεις και ευανάγνωστες�...
  • Page 107 δημιουργία ηλεκτρικών τόξων και ηλεκτρικών επαφών με τη συσκευή� Αποφύγετε την ηλεκτροστατική φόρτιση της συσκευής� Τα συγκροτήματα LUKAS δεν είναι αντιεκρηκτικά! Απαγορεύεται η χρήση σε περιοχές με κίνδυνο έκρηξης� Προσέξτε ώστε, κατά την εργασία με τη συσκευή ή τη μεταφορά...
  • Page 108: 3� Δομή Της Συσκευής

    4�2� ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΜΟΧΛΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ Για την εξοικονόμηση χώρου στην αποθήκευση του LX LIFT, οι μοχλοί των βαλβί- δων αποσυναρμολογούνται� Βιδώστε τους μοχλούς από τη θέση στάθμευσης στις βαλβίδες ανύψωσης (εικόνα G), το σπείρωμα πρέπει να βιδωθεί τελείως� Οι μοχλοί...
  • Page 109 να επιστρέψει στη θέση ασφάλισης (εικόνα Ε)� Τώρα τοποθετήστε τα πώματα προ- στασίας από σκόνη� Εάν δεν είναι δυνατή η σύνδεση των κουμπωτών συνδέσμων, υπάρχει πίεση στους συνδέσμους του LX LIFT� Για να το κάνετε αυτό, ακολουθήστε τη διαδικασία που περιγράφεται στην ενότητα "Προετοιμασία για αποσυναρμολόγηση"�...
  • Page 110: Συντήρηση Και Φροντίδα

    ΑΠΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ξεκινήστε με τους κυλίνδρους και αποσυνδέστε τους πρώτα� Στη συνέχεια, απο- συνδέστε τους εύκαμπτους σωλήνες μεταξύ των κυλίνδρων και του LX LIFT� Τέλος, αποσυνδέεται η σύνδεση μεταξύ του LX LIFT και του συγκροτήματος κίνησης� 5. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΌΝΤΙΔΑ 5�1�...
  • Page 111 συστήματος χωρίς εξουσιοδοτημένο δύναμη� σφάλματα; αντιπρόσωπο, από το ειδικά εκπαιδευμένο προσωπικό της LUKAS ή απευθεί- ας από τη LUKAS Μετά την απελευ- Βλάβη στο περί- Βλάβη του ελατη- Επιδιόρθωση του θέρωση, ο μοχλός βλημα ή δυσκολία ρίου σκέλους για σφάλματος από...
  • Page 112: Επεξήγηση Εικονογραμμάτων Και Τεχνικών Χαρακτηριστικών

    7. ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΕΙΚΌΝΌΓΡΑΜΜΑΤΏΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΏΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΏΝ Όλα τα τεχνικά στοιχεία υπόκεινται σε ανοχές, για τον λόγο αυτό μπορεί να υπάρ- χουν μικρές αποκλίσεις μεταξύ των δεδομένων στον πίνακα και στη συσκευή σας� 7�1� ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Τα τεχνικά στοιχεία της συσκευής παρουσιάζονται από τη σελίδα 266 και έπειτα� Σύμβολο...
  • Page 113: Παρελκόμενα

    8. ΠΑΡΕΛΚΌΜΕΝΑ 8�1� ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΚΙΝΗΣΗΣ Όλα τα συγκροτήματα διάσωσης LUKAS είναι κατάλληλα για την κίνηση του LX LIFT� Προσέξτε την απαιτούμενη ποσότητα λαδιού για τους κυλίνδρους και την ωφέλιμη ποσότητα λαδιού του συγκροτήματος κίνησης που χρησιμοποιείται� 8�2� ΥΔΡΑΥΛΙΚΟΣ ΚΥΛΙΝΔΡΟΣ Το LX LIFT μπορεί να χειριστεί όλους τους υδραυλικούς κυλίνδρους της LUKAS�...
  • Page 114 Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Zmiany zastrzeżone TREŚĆ 1� Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ������������������������������������������������������� 115 2� Bezpieczeństwo produktu i piktogramy ��������������������������������������������������������� 115 3� Budowa urządzenia  118 4� Obsługa urządzenia �������������������������������������������������������������������������������������� 118 5� Konserwacja i pielęgnacja 120 6� Analiza awarii ������������������������������������������������������������������������������������������������ 120 7�...
  • Page 115: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    LUKAS (bez własnego zaworu sterującego)� Ten moduł sterowniczy kontroluje ruch wysuwania i wsuwania siłowników hydraulicznych� Za pomocą LX LIFT można obsługiwać siłowniki teleskopowe LUKAS z programu produktów do wkolejania wraz z agregatem ratunkowym� Należy przy tym uwzględnić maksy- malną ilość oleju wymaganą przez siłowniki oraz użyteczną ilość oleju agregatu�...
  • Page 116: Es Pt

    Nie przekraczać maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia robo- czego ustawionego na urządzeniu� Nie dokonywać żadnych zmian (doposażenia lub przeróbek) w urządzeniu bez zgody firmy LUKAS� Wszelkie wskazówki bezpieczeństwa umieszczone przy / na urzą- dzeniu muszą być zawsze kompletne i czytelne�...
  • Page 117 Podczas pracy przy elementach przewodzących napięcie unikać przeskoków prądu i wysokiego napięcia na urządzenie� Unikać naładowania elektrostatycznego urządzenia� Agregaty LUKAS nie są chronione przed wybuchem! Eksploatacja w strefach zagrożonych wybuchem jest zabroniona� Uważać, aby nie zaplątać się w węże lub kable i nie potknąć się...
  • Page 118: Budowa Urządzenia

    4.2. MONTAŻ DŹWIGNI OBSŁUGI Aby można było przechowywać LX LIFT w sposób oszczędzający miejsce, zdemontowano dźwignie zaworów� Wkręcić dźwignie z pozycji spoczynkowych do zaworów podnoszenia (ilustr� G) do samego końca gwintu� W celu przechowywania można znów wymontować...
  • Page 119 Teraz zwolnić tuleję� Następnie trzeba obrócić tuleję z powrotem do zablokowanej pozycji (ilustr� E)� Połączyć pokrywki przeciwpyłowe� Jeżeli nie można połączyć złączek wtykowych, to w LX LIFT złączki są pod ciśnieniem� W tym celu należy po- stępować zgodnie z procedurą zgodnie z opisem w punkcie dotyczącym demontażu�...
  • Page 120: Konserwacja I Pielęgnacja

    Wolno używać tylko środków kontrol- nych zatwierdzonych przez LUKAS� Przestrzegać właściwych przepisów krajowych i międzynarodowych dotyczących cykli konserwacji urządzeń ratowniczych� 5.2. NAPRAWA Naprawy mogą przeprowadzać wyłącznie serwisanci LUKAS lub osoby prze- szkolone przez LUKAS� Przestrzegać wskazówek zawartych w listach części zamiennych� 6. ANALIZA AWARII...
  • Page 121: Objaśnienie Piktogramów Tabel Wydajności

    LUKAS lub bezpo- średnio przez firmę LUKAS Po zwolnieniu Czy obudowa nie Uszkodzenie sprę- Usunięcie usterki dźwignia zaworu jest uszkodzona żyny resetującej przez autoryzowa- sterującego nie...
  • Page 122 Symbol Opis Uwaga/ skrót skrót Szerokość Wysokość Uchwyty wkręcone Wysokość Uchwyty wymontowane Masa Ciśnienie wejściowe Ciśnienie wyjściowe Liczba zaworów podnoszenia Zakres temperatur pod- czas pracy Zakres temperatur pod- czas przechowywania Specyfikacja płynu hydraulicznego...
  • Page 123: Wyposażenie

    8. WYPOSAŻENIE 8.1. AGREGAT NAPĘDOWY Do zasilania LX LIFT mogą być wykorzystywane wszystkie agregaty ratownicze LUKAS� Zwrócić uwagę na ilość oleju wymaganą dla siłowników oraz użyteczną ilość oleju w używanym agregacie napędowym� 8.2. SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE LX LIFT może zasilać wszystkie siłowniki hydrauliczne LUKAS� Można sterować...
  • Page 124 Čeština Překlad originálního provozního návodu Právo na změny vyhrazeno OBSAH 1� Použití v souladu s určením �������������������������������������������������������������������������� 125 2� Bezpečnost výrobku a piktogramy ���������������������������������������������������������������� 125 3� Konstrukce zařízení ������������������������������������������������������������������������������������� 128 4� Obsluha zařízení ������������������������������������������������������������������������������������������� 128 5� Údržba a péče ����������������������������������������������������������������������������������������������� 130 6�...
  • Page 125: Použití V Souladu S Určením

    1. POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM Zařízení LX LIFT je speciálně určeno k ovládání až dvou hydraulických válců LUKAS (bez vlastního ovládacího ventilu)� Řídicí modul ovládá vysouvání a zasou- vání hydraulických válců� Pomocí systému LX LIFT lze teleskopické válce LUKAS z nakolejovacího programu ovládat pomocí...
  • Page 126 řádném stavu� Maximální přípustný provozní tlak nastavený na přístroji se nesmí měnit� Neprovádějte žádné změny (nástavby nebo přestavby) na přístroji bez souhlasu firmy LUKAS� Všechny bezpečnostní pokyny na přístroji musí být udržovány v plném počtu a čitelném stavu�...
  • Page 127 či elektrického oblouku a přechodům proudu na přístroj� Zamezte elektrostatickému nabití přístroje� Agregáty LUKAS nejsou chráněné proti výbuchu! Jejich použití v prostředích s rizikem výbuchu je zakázáno� Dbejte, abyste se při práci se zařízením nebo při jeho přepravě...
  • Page 128: Konstrukce Zařízení

    4.2. MONTÁŽ OVLÁDACÍ PÁKY Páky ventilů jsou za účelem úspory místa při skladování zařízení LX LIFT demonto- vány� Zašroubujte páky z parkovací polohy do zvedacích ventilů (obrázek G), závit musí být zašroubovaný celý� K uskladnění lze páky opět demontovat (obrázek H)�...
  • Page 129 4.4. PŘIPOJENÍ/ODPOJENÍ ZVEDACÍHO VÁLCE Zvedací válce jsou k zařízení LX LIFT připojeny hadicovým vedením� K tomu slouží systém zásuvné spojky LUKAS� 4.4.1. PŘIPOJENÍ ZÁSUVNÉ SPOJKY Sejměte protiprachové krytky z obou polovin spojky� Otočte pojistnou objímku tak, aby ji bylo možné posouvat (obrázek D)� Nyní zatlačte objímku dozadu a spojky spojte k sobě�...
  • Page 130: Údržba A Péče

    Je povoleno používat pouze zkušební prostředky schválené firmou LUKAS� V tomto ohledu prosím také dodržuje příslušně platné národní a meziná- rodní předpisy týkající se intervalů údržby záchranných přístrojů�...
  • Page 131: Vysvětlení Piktogramů Pro Výkonnostní Tabulky

    Přístroj je vadný Odstranění záva- uvedenou sílu� součásti systému dy autorizovaným bez chyb? obchodníkem, personálem spe- ciálně vyškoleným firmou LUKAS nebo firmou LUKAS přímo Po uvolnění se Je kryt poškozený Poškození dvoj- Odstranění záva- páčka zvedacího nebo je ovládání ramenné pružiny dy autorizovaným...
  • Page 132 Symbol Popis Poznámka / zkratka zkratka Šířka Výška Rukojeti přišroubované Výška Rukojeti demontované Hmotnost Vstupní tlak Výstupní tlak Počet zvedacích ventilů Rozsah teplot – provoz Rozsah teplot – teplota skladování Specifikace hydraulické kapaliny...
  • Page 133: Příslušenství

    Dbejte na množství oleje potřebné pro válce a na použitelné množství oleje v pou- žitém pohonném agregátu� 8.2. HYDRAULICKÝ VÁLEC LX LIFT může pohánět všechny hydraulické válce LUKAS� Pohánět a ovládat lze jak dvojčinné, tak také jednočinné válce� 8.3. HADICE K propojení...
  • Page 134 Slovensky Preklad originálneho návodu na použitie Zmeny vyhradené OBSAH 1� Používanie v súlade s určením ��������������������������������������������������������������������� 135 2� Bezpečnosť výrobkov a piktogramy �������������������������������������������������������������� 135 3� Prehľad komponentov zariadenia ���������������������������������������������������������������� 138 4� Obsluha zariadenia ��������������������������������������������������������������������������������������� 138 5� Údržba a starostlivosť ����������������������������������������������������������������������������������� 140 6�...
  • Page 135: Používanie V Súlade S Určením

    1. POUŽÍVANIE V SÚLADE S URČENÍM LX LIFT je špeciálne dimenzovaný na riadenie až dvoch hydraulických valcov LUKAS (bez vlastného riadiaceho ventilu)� Pomocou riadiaceho modulu sa riadi vysúvací a zasúvací pohyb hydraulických valcov� Pomocou LX LIFT sa môže prevádzkovať teleskopický valec LUKAS z programu nakoľajenia so záchranným agregátom�...
  • Page 136 Maximálny prevádzkový tlak nastavený na zariadení sa nesmie meniť� Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny (montáž ani modifikácie) bez súhlasu spoločnosti LUKAS� Všetky bezpečnostné pokyny na alebo pri zariadení musia byť úplné a čitateľné�...
  • Page 137 Vyvarujte sa elektrostatickému náboju zariadenia� Agregáty LUKAS nie sú chránené proti explózii! Používanie v ob- lastiach so zvýšeným rizikom explózie je zakázané� Pri práci so zariadením alebo pri jeho preprave dbajte na to, aby ste sa nezachytili do hadicových alebo káblových slučiek a nepotkli sa�...
  • Page 138: Prehľad Komponentov Zariadenia

    Miesto inštalácie by malo byť podľa možnosti rovné a pevné� 4.2. MONTÁŽ OVLÁDACEJ PÁKY Na úsporné uloženie LX LIFT sú páky ventilov demontované� Naskrutkujte páky z parkovacej polohy do zdvíhacích ventilov (obrázok G), závit musí byť úplne za- skrutkovaný�...
  • Page 139 Puzdro teraz pustite� Potom sa musí puzdro znova otočiť do zablokova- nej polohy (obrázok E)� Pospájajte teraz protiprachové krytky� Ak by sa zasúvacie spojky nedali spojiť, tak v LX LIFT dolieha na spojky tlak� Zohľadnite k tomu postup podľa opisu v bode Príprava demontáže�...
  • Page 140: Údržba A Starostlivosť

    Môžu sa používať iba skúšobné zariadenia schválené spoločnosťou LUKAS� Dodržiavajte aj príslušné platné národné a medzinárodné predpisy týkajúce sa servisných intervalov záchranných zariadení� 5.2. OPRAVA Opravy smie vykonávať iba spoločnosť LUKAS alebo osoba vyškolená spoločnos- ťou LUKAS� Dodržiavajte pokyny uvedené v zoznamoch náhradných dielov� 6. ANALÝZA PORÚCH Chyby Kontrola Príčina...
  • Page 141: Vysvetlenie Piktogramov Pre Výkonové Tabuľky

    špeci- chyby? álne vyškoleným personálom alebo priamo firmou LUKAS Po uvoľnení sa Je kryt poškodený Poškodenie Odstránenie chy- páka zdvíhacieho alebo má ovlá- stehennej pružiny by autorizovaným ventilu nevráti do danie páky ťažký...
  • Page 142 Symbol Opis Poznámky/ Skratky Skratky Výška Rukoväti zaskrutkované Výška Rukoväti demontované Hmotnosť Vstupný tlak Výstupný tlak Počet zdvíhacích ventilov Prevádzka v teplotnom rozsahu Teplota pri skladovaní v teplotnom rozsahu Špecifikácia hydraulickej kvapaliny...
  • Page 143: Príslušenstvo

    8. PRÍSLUŠENSTVO 8.1. HNACÍ AGREGÁT Na pohon LX LIFT sú vhodné všetky záchranné agregáty LUKAS� Dávajte pozor na množstvo oleja potrebné pre valce a využiteľné množstvo oleja použitého hna- cieho agregátu� 8.2. HYDRAULICKÝ VALEC LX LIFT môže prevádzkovať všetky hydraulické valce LUKAS� Môžu sa ovládať tak dvojčinné...
  • Page 144 Magyar Az eredeti használati utasítás fordítása Változtatások joga fenntartva TARTALOMJEGYZÉK 1� Rendeltetésszerű használat �������������������������������������������������������������������������� 145 2� Termékbiztonság és piktogramok 145 3� A készülék felépítése ����������������������������������������������������������������������������������� 148 4� A készülék használata 148 5� Karbantartás és gondozás ���������������������������������������������������������������������������� 150 6� Hibaelemzés ������������������������������������������������������������������������������������������������� 150 7�...
  • Page 145: Rendeltetésszerű Használat

    Az LX LIFT-et kifejezetten két LUKAS hidraulikus henger (saját vezérlőszelep nélkül) vezérlésére tervezték� A vezérlőmodul vezérli a hidraulikus hengerek ki- és bejáró mozgását� Az LX LIFT segítségével a sínre visszahelyező készülékek ter- mékcsaládjába tartozó LUKAS teleszkópos hengerek mentőegységgel is működ- tethetők�...
  • Page 146 és előírásszerű állapotban van� A berendezésen beállított legnagyobb megengedett üzemi nyomást nem szabad módosítani� A készüléken ne hajtson végre módosításokat (bővítések vagy átalakítások) a LUKAS cég engedélye nélkül� A készüléken levő összes biztonsági utasítást teljes számban és olvasható állapotban kell tartani�...
  • Page 147 átcsapásokat és áramátcsapásokat� Kerülje a készülék elektrosztatikus feltöltését� A LUKAS készülékek nem rendelkeznek robbanás elleni védelem- mel! Azok használata robbanásveszélyes környezetekben tilos� Ügyeljen arra, hogy a készülékkel való munka során vagy a készü- lék szállításakor ne akadjon el a tömlő- vagy kábelhurkokban, és azok ne jelentsenek botlásveszélyt�...
  • Page 148: A Készülék Felépítése

    és legstabilabbnak kell lennie� 4.2. A MŰKÖDTETŐKAR FELSZERELÉSE Az LX LIFT helytakarékos tárolása érdekében a szelepek karjai leszerelhetők� Csavarja be a karokat a parkolási pozícióból helyzetből az emelőszelepekbe („G” ábra), a mene- tet teljesen be kell csavarni� A karok tárolás céljából ismét leszerelhetők (H ábra)�...
  • Page 149 („L” és „M” ábra)� Most a rendszer nyomásmentes állapotban van� 4.7. LESZERELÉS Kezdje a hengerekkel, és először azokat válassza le� Ezután a hengerek és az LX LIFT közötti tömlőket válassza le� Végül az LX LIFT és a meghajtó aggregát közötti kapcsolatot szüntesse meg�...
  • Page 150: Karbantartás És Gondozás

    Ennek során vegye figyelembe a mentőkészülékek karbantartási időközeire vonatkozó érvényes nemzeti és nemzetközi előírásokat� 5.2. JAVÍTÁS Javításokat csak a LUKAS vállalat vagy a LUKAS által oktatásban részesített sze- mély végezhet� Vegye figyelembe a pótalkatrészlistákban feltüntetett utasításokat� 6. HIBAELEMZÉS Hiba Ellenőrzés...
  • Page 151: A Teljesítménytáblázatok Piktogramjainak Magyarázata

    Minden rendszer- A készülék Feljogosított fejti ki a megadott komponens hiba meghibásodott forgalmazóval, erőt� nélkül működik? a LUKAS által különlegesen kép- zett személyzettel vagy közvetlenül a LUKAS céggel háríttassa el a hibát Elengedés után A ház sérült vagy A visszaállítás Feljogosított...
  • Page 152 Szimbólum Leírás Megjegyzés / Rövidítés Rövidítés Szélesség Magasság Fogantyúk becsavarozva Magasság Fogantyúk leszerelve Súly Bemeneti nyomás Kimeneti nyomás Emelőszelepek száma Üzemi hőmérsékleti tartomány Tárolási hőmérsékleti tartomány Hidraulikafolyadék specifikációja...
  • Page 153: Tartozékok

    és a használt meghajtó aggregát fel- használható olajmennyiségére� 8.2. HIDRAULIKUS HENGER Az LX LIFT az összes LUKAS hidraulikus hengerrel működtethető� Mind a kettős, mind az egyszeres működésű hengerek megvezérelhetők� 8.3. TÖMLŐK Az egyes komponensek összekötésére csak LUKAS hidraulikatömlők használhatók�...
  • Page 154 Română Traducerea manualului de utilizare original Modificări rezervate CUPRINS 1� Utilizare conform destinației �������������������������������������������������������������������������� 155 2� Siguranța produselor și pictogramele 155 3� Componența aparatului �������������������������������������������������������������������������������� 158 4� Operarea aparatului �������������������������������������������������������������������������������������� 158 5� Întreținere și îngrijire 160 6� Analiza deficiențelor �������������������������������������������������������������������������������������� 160 7�...
  • Page 155: Utilizare Conform Destinației

    LUKAS (fără ventil de comandă propriu)� Cu ajutorul modulului de comandă se rea- lizează comanda mișcării de extindere și retragere a cilindrilor hidraulici� Cu LX LIFT, cilindrii telescopici LUKAS din gama pentru repunere pe șine pot fi operați cu un agregat de salvare� În acest sens, trebuie să se respecte cantitatea maximă...
  • Page 156 Presiunea de funcționare maximă admisibilă, setată pe aparat, nu trebuie să fie modificată� Nu efectuați nicio modificare (piese montate suplimentar sau con- versii) asupra aparatului fără aprobarea firmei LUKAS� Toate instrucțiunile de siguranță atașate/aflate pe aparat trebuie să menținute complete și în stare lizibilă�...
  • Page 157 Reparațiile trebuie efectuate numai de către un specialist de servi- ce calificat� Nu trebuie utilizate decât accesorii și piese de schimb LUKAS originale Respectați toate termenele pentru verificările și inspecțiile recuren- te, așa cum sunt descrise în capitolul „Întreținere și îngrijire”�...
  • Page 158: Componența Aparatului

    și mai stabil posibil� 4.2. MONTAREA PÂRGHIEI DE ACȚIONARE Pentru depozitarea cu economie de spațiu a LX LIFT, pârghiile ventilelor sunt de- montate� Înșurubați pârghiile din poziția de parcare în ventilele de ridicare (Fig� G), filetul trebuie să...
  • Page 159 împotriva prafului unul în altul� În cazul în care cuplajele cu fișă nu pot fi conectate, există o presiune la cuplajele din LX LIFT� În acest sens, vă rugăm să urmați procedura descrisă la punctul Pregătirea pentru demontare�...
  • Page 160: Întreținere Și Îngrijire

    și reglementările naționale și internaționale în vigoare privind intervalele de întreținere ale aparatelor de salvare� 5.2. REPARAȚII Reparațiile trebuie efectuate numai de către LUKAS, sau de către o persoană instruită de către LUKAS� Respectați în acest sens instrucțiunile din listele de piese de schimb� 6. ANALIZA DEFICIENȚELOR Eroare Verificare Cauză...
  • Page 161: Explicarea Pictogramelor Pentru Tabelele De Puteri

    LUKAS, sau direct de către LUKAS După eliberare, Carcasa este Deteriorarea Remedierea erorii pârghia ventilului deteriorată, sau arcurilor cu picior trebuie efectuată...
  • Page 162 Simbol Descriere Observație/ Abreviere Abreviere Înălțime Mânere înșurubate Înălțime Mânere demontate Greutate Presiune de intrare Presiune de ieșire Numărul ventilelor de ridicare Domeniu de temperatură de funcționare Domeniu de temperatură de depozitare Specificație lichid hidraulic...
  • Page 163: Accesorii

    Aveți grijă la cantitatea de ulei necesară pentru cilindri și la cantitatea de ulei utilă a agregatului de acționare utilizat� 8.2. CILINDRU HIDRAULIC LX LIFT poate acționa toți cilindrii hidraulici LUKAS� Pot fi comandați atât cilindrii cu dublu efect, cât și cei cu simplu efect� 8.3. FURTUNURI Pentru conectarea componentelor individuale se pot utiliza numai furtunuri hidrau- lice LUKAS�...
  • Page 164 Български Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Запазваме си правото на промени СЪДЪРЖАНИЕ 1� Употреба по предназначение ��������������������������������������������������������������������� 165 2� Безопасност на продукта и пиктограми ����������������������������������������������������� 165 3� Конструкция на устройството �������������������������������������������������������������������� 168 4� Обслужване на устройството ��������������������������������������������������������������������� 168 5� Поддръжка...
  • Page 165: Употреба По Предназначение

    1. УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ LX LIFT е проектиран специално за управление на до два хидравлични цилин- дъра LUKAS (без собствен управляващ вентил)� С модула за управление се управляват движенията на изкарване и прибиране на хидравличните цилин- дри� С LX LIFT е възможна експлоатацията на телескопичен цилиндър LUKAS от...
  • Page 166 Настроеното на устройството максимално допустимо работно налягане не трябва да се променя� Не извършвайте никакви изменения (приставки или преустрой- ства) на устройството без разрешението на фирма LUKAS� Всички инструкции за безопасност към/върху уреда трябва да се поддържат цялостни и в четливо състояние�...
  • Page 167 ни детайли трябва да се избягват удари от високо напрежение и попадане на устройството под напрежение� Предотвратете електростатично зареждане на устройството� Агрегатите LUKAS не са защитени от експлозия! Употребата в зони застрашени от експлозия е забранена� Внимавайте при работа с устройството или при неговото транспор- тиране...
  • Page 168: 3� Конструкция На Устройството

    гане трябва по възможност да бъде равно и укрепено� 4�2� МОНТИРАНЕ НА ЛОСТА ЗА ОБСЛУЖВАНЕ За икономия на място при съхранение на LX LIFT лостовете на вентилите се демонтират� Завинтете лостовете от позицията на паркиране в повдигащите вентили (фигура G), като резбите трябва да бъдат напълно завинтени� За...
  • Page 169 (фигура C)� 4�4� СВЪРЗВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ПОВДИГАЩИТЕ ЦИЛИНДРИ Повдигащите цилиндри се свързват чрез маркучопроводи с LX LIFT� Това се извършва без опасност от разменяне със съединителната система LUKAS� 4�4�1� СВЪРЗВАНЕ НА ЩЕКЕРНИЯ СЪЕДИНИТЕЛ Свалете прахозащитните капачки от двете половини на съединителите�...
  • Page 170: Поддръжка И Полагане На Грижи

    стване (фигура L и M)� Сега системата е без налягане� 4�7� ДЕМОНТАЖ Започнете с цилиндрите и първо ги разкачете� След това разкачете маркучи- те между цилиндрите и LX LIFT� Накрай разкачете връзката между LX LIFT и задвижващия агрегат� 5. ПОДДРЪЖКА И ПОЛАГАНЕ НА ГРИЖИ 5�1�...
  • Page 171 работят всич- дефектно неизправността ната сила� ки системни от упълномощен компоненти? търговец, от спе- циално обучен от LUKAS персонал или директно от LUKAS След отпускане Корпусът е Повреда на пру- Отстраняване на лостът на повди- повреден или за- жината на рамо- неизправността...
  • Page 172: Разясняване На Пиктограмите На Типовите Табелки

    7. РАЗЯСНЯВАНЕ НА ПИКТОГРАМИТЕ НА ТИПОВИТЕ ТАБЕЛКИ Всички технически данни имат допуски, поради което може да са налице мал- ки отклонения между данните в таблицата и на вашето устройство� 7�1� ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Техническите данни на устройствата ще намерите след страница 266� Символ...
  • Page 173: Принадлежности

    Обърнете внимание на необходимото за цилиндрите количество масло и използваемото количество масло на използвания задвижващ агрегат� 8�2� ХИДРАВЛИЧНИ ЦИЛИНДРИ LX LIFT може да работи с всички хидравлични цилиндри LUKAS� Могат да бъдат управлявани както цилиндри с двойно действие, така и цилиндри с единично действие� 8�3�...
  • Page 174 Slovenščina Prevod originalnih navodil za uporabo Pridržujemo si pravico do sprememb. VSEBINA 1� Namenska uporaba ��������������������������������������������������������������������������������������� 175 2� Varnost izdelka in piktogrami ������������������������������������������������������������������������ 175 3� Zgradba naprave ������������������������������������������������������������������������������������������ 178 4� Uporaba naprave ������������������������������������������������������������������������������������������ 178 5� Vzdrževanje in nega 180 6� Analiza motenj 180 7�...
  • Page 175: Namenska Uporaba

    1. NAMENSKA UPORABA Naprava LX LIFT je posebej zasnovana za upravljanje do dveh hidravličnih valjev LUKAS hkrati (brez lastnega krmilnega ventila)� S krmilnikom upravljate premikanje batnice hidravličnega valja navzven in navznoter� Z napravo LX LIFT lahko uprav- ljate teleskopske valje LUKAS iz programa utirjanja z reševalnim agregatom�...
  • Page 176 Na napravo morajo biti nameščene vse varnostne obloge, ki morajo biti tudi brezhibne� Na napravi nastavljenega maksimalnega dopustnega obratovalne- ga tlaka ni dovoljeno spreminjati� Na napravi ne izvajajte nikakršnih sprememb (dograditev ali prede- lav) brez dovoljenja podjetja LUKAS� Vsa varnostna navodila na napravi morajo biti prisotna in čitljiva�...
  • Page 177 Pri delih v bližini delov pod napetostjo pazite, da ne pride do viso- konapetostnih prebojev in prevajanja toka na napravo� Preprečite elektrostatične naboje na napravi� Agregati LUKAS niso zaščiteni pred eksplozijo! Uporaba v eksplo- zijsko ogroženih območjih je prepovedana� Pazite, da se pri delu z napravo ali pri transportu naprave ne zaple- tete v gibke cevi ali kable in se spotaknete�...
  • Page 178: 3� Zgradba Naprave

    (slika B)� Nato na obe polovici spojke znova nataknite kapici za zaščito pred prahom (slika C)� 4.4. PRIKLOP/ODKLOP DVIŽNIH VALJEV Dvižna valja se z napravo LX LIFT povežeta z gibkimi cevmi� Sistem vtičnih spojk LUKAS onemogoča napačno priključitev�...
  • Page 179 Nato spustite tulec� Tulec se mora znova zavrteti v zaklenjeni položaj (slika E)� Zdaj vtaknite skupaj kapici za zaščito pred prahom� Če vtičnih spojk ni mogoče sestaviti, je v napravi LX LIFT in na spojkah prisoten tlak� Za to upoštevajte postopek, opisan pod točko Priprava na razstavljanje�...
  • Page 180: Vzdrževanje In Nega

    Vsaka tri leta ali, če dvomite o varnosti naprave, je treba izvesti preverjanje delovanja in obremenljivosti� Uporabljati je dovoljeno le sredstva za preizkušanje, ki jih je odobrilo podjetje LUKAS� Pri tem upoštevajte tudi ustrezne veljavne nacionalne in mednarodne predpise glede intervalov vzdrževanja reševal- nih naprav�...
  • Page 181: Razlaga Piktogramov Za Preglednice Zmogljivosti

    Naprava je v Napako naj odpra- navedene sile� nente sistema de- okvari vi pooblaščeni lujejo brezhibno? prodajalec, s stra- ni podjetja LUKAS usposobljena oseba ali podjetje LUKAS Ko jo spustite, se Je ohišje poško- Poškodovana je Napako naj odpra- ročica dvižnega dovano ali se ro- vzmet za vračanje...
  • Page 182: Pribor

    Specifikacija hidravlične tekočine 8. PRIBOR 8.1. POGONSKI AGREGAT Za pogon naprave LX LIFT so primerni vsi reševalni agregati LUKAS� Pazite na potrebno količino olja za valje in uporabno količino olja uporabljenega pogonskega agregata 8.2. HIDRAVLIČNI VALJI Naprava LX LIFT lahko poganja vse hidravlične valje LUKAS� Krmiliti je mogoče enostransko in obojestransko delujoče valje�...
  • Page 183: Nasveti Za Odstranjevanje Odpadkov

    9. NASVETI ZA ODSTRANJEVANJE ODPADKOV Vse embalažne dele in odstranjene dele pravilno odstranite� Električne naprave, pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno recikliranje� Samo za države članice EU: Električnih naprav ne zavrzite med gospodinjske odpadke! Po evropski Direktivi 2002/96/ES o starih električnih in elektronskih napravah in njeni uvedbi v nacionalno zakonodajo je treba izrabljene električne naprave zbirati ločeno in jih vključiti v okolju prijazno predelavo�...
  • Page 184 Hrvatski Prijevod izvornih Uputa za uporabu Pridržano pravo na izmjene SADRŽAJ 1� Uporaba u skladu s namjenom ��������������������������������������������������������������������� 185 2� Sigurnost proizvoda i piktogrami ������������������������������������������������������������������� 185 3� Konstrukcija uređaja  188 4� Rukovanje uređajem ������������������������������������������������������������������������������������� 188 5� Održavanje i njega ���������������������������������������������������������������������������������������� 190 6�...
  • Page 185: Uporaba U Skladu S Namjenom

    1. UPORABA U SKLADU S NAMJENOM LX LIFT koncipiran je specijalno za upravljanje do dva hidraulička cilindra tvrtke LUKAS (bez vlastitog upravljačkog ventila)� Izvlačenjem i uvlačenjem hidrauličkih cilindara upravlja se pomoću upravljačkog modula� LX LIFT omogućava da se teleskopski cilindri tvrtke LUKAS iz programa na tračnicama pogone pomoću agre- gata za spašavanje�...
  • Page 186 Maksimalno dopušteni pogonski tlak koji je namješten na uređaju ne smije se mijenjati� Na uređaju nemojte poduzimati nikakve izmjene (dogradnje ili prei- nake) bez odobrenja tvrtke LUKAS� Sve sigurnosne upute uz uređaj ili na uređaju moraju biti na broju i u čitljivom stanju�...
  • Page 187 Pri radu u blizini komponenti koje provode napon potrebno je izbje- gavati preskoke visokog napona i prijelaze struje na uređaj� Spriječite elektrostatičko nabijanje uređaja� Agregati tvrtke LUKAS nisu protueksplozijski zaštićeni! Zabranjena je uporaba u prostorima ugroženima eksplozivnom atmosferom� Vodite računa o tome da pri radu s uređajem ili njegovom transpor- tu ne zapnete i ne posrnete preko omči kabela i crijeva�...
  • Page 188: Konstrukcija Uređaja

    (slika B)� Nakon toga na obje polovice spojke ponovno nataknite kape za zaštitu od prašine (slika C)� 4.4. PRIKLJUČIVANJE / ODVAJANJE PODIZNIH CILINDARA Podizni cilindri povezuju se s uređajem LX LIFT preko crijevnih vodova� To se vrši pomoću sustava utične spojke tvrtke LUKAS koja sprečava brkanje�...
  • Page 189 (slika L i M)� Sustav je sada tlačno rasterećen� 4.7. DEMONTAŽA Započnite s cilindrima i najprije ih odvojite� Nakon toga odvojite crijeva između cilin- dara i uređaja LX LIFT� Na kraju se odvaja veza između uređaja LX LIFT i pogon- skog agregata�...
  • Page 190: Održavanje I Njega

    Smiju se koristiti samo ispitna sredstva koje je odo- brila tvrtka LUKAS� Molimo Vas da u vezi s time obratite pozornost na relevantne nacionalne i međunarodne propise koji se odnose na intervale održavanja uređaja za spašavanje�...
  • Page 191: Objašnjenje Piktograma Za Tablice Performansi

    LUKAS ili izravno od strane tvrtke LUKAS Nakon puštanja Kućište oštećeno Oštećenje opruge Uklanjanje po- ručica podiznog ili teška pokretlji- nožice za ponov- greške od strane...
  • Page 192 Simbol Opis Primjedba/ kratica kratica Visina Uvrnute ručke Visina Demontirane ručke Težina Ulazni tlak Izlazni tlak Broj podiznih ventila Temperaturno područje pogona Temperaturno područje skladištenja Specifikacija hidrauličke tekućine...
  • Page 193: Pribor

    8. PRIBOR 8.1. POGONSKI AGREGAT Za pogon uređaja LX LIFT prikladni su svi agregati za spašavanje tvrtke LUKAS� Vodite računa o količini ulja potrebnoj za cilindre i na korisnu količinu ulja korište- nog pogonskog agregata� 8.2. HIDRAULIČKI CILINDRI LX LIFT može pogoniti sve hidrauličke cilindre marke LUKAS� Mogu se aktivirati i cilindri s dvostrukim djelovanjem i cilindri s jednostrukim djelovanjem�...
  • Page 194 Eesti Originaalkasutusjuhendi tõlge Muudatused lubatud SISU 1� Nõuetekohane kasutamine ��������������������������������������������������������������������������� 195 2� Tooteohutus ja piktogrammid ������������������������������������������������������������������������ 195 3� Seadmete ehitus ������������������������������������������������������������������������������������������ 198 4� Seadme kasutamine ������������������������������������������������������������������������������������� 198 5� Hooldus ja korrashoid ����������������������������������������������������������������������������������� 200 6� Tõrkeanalüüs ������������������������������������������������������������������������������������������������ 200 7� Piktogrammide selgitus jõudlustabelite jaoks 201 8�...
  • Page 195: Nõuetekohane Kasutamine

    1. NÕUETEKOHANE KASUTAMINE LX LIFT on mõeldud spetsiaalselt kuni kahe LUKASe hüdrosilindri juhtimiseks (ilma oma juhtventiilita)� Hüdrauliliste silindrite välja- ja sissetõmbamisliigutusi juhi- takse juhtmooduliga� LX LIFTiga saab reelinguprogrammist pärit LUKAS teleskoop- silindreid juhtida päästeüksusega� Järgida tuleb silindrite maksimaalset nõutavat õlikogust ja seadme kasutatavat õlikogust�...
  • Page 196 Veenduge, et kõik seadme kaitsekatted on paigas ja heas seisukorras Seadmele seatud maksimaalselt lubatud töörõhku ei tohi ületada� Ärge tehke seadmel ilma ettevõtte LUKAS heakskiiduta mingeid muudatusi (juurde- või ümberehitusi)� Kõik seadmel olevad ohutusjuhised tuleb hoida terved ja loetavad�...
  • Page 197 Keelatud on mis tahes töömeetod, mis kahjustab seadme ohutust ja stabiilsust! Ohutusseadmeid ei tohi mingil juhul välja lülitada! Enne seadme sisselülitamist/käivitamist ja selle kasutamise ajal tuleb veenduda kõikide isikute ohutuses� Remonttöid võib teha ainult väljaõppinud hoolduspersonal� Kasutada võib ainult LUKASe originaallisavarustust ja -varuosi� Pidage kinni kõigist regulaarsete kontrollide ja ülevaatuste tähtae- gadest, nagu kirjeldatud peatükis Hooldus ja korrashoid�...
  • Page 198: Seadmete Ehitus

    Hoiustamiseks saab hoovad uuesti lahti võtta (joonis H)� 4.3. ÕLITOITE ÜHENDAMINE/LAHTIVÕTMINE Ühendage LX LIFT LUKAS päästeüksusega, alternatiivina saab seadet juhtida ka käsipumbaga� Turvalisuse huvides ei tohi kasutada agregaate, mis on varustatud turbofunktsiooniga, sest sel juhul liiguvad silindrid liiga kiiresti� Õlivarustuse ühen- damiseks kasutage monoliitmikusüsteemiga voolikut�...
  • Page 199 ümber lülitada (joonised L ja M)� Nüüd on süsteem rõhu alt vaba� 4.7. DEMONTEERIMINE Alustage silindritest ja kõigepealt ühendage need lahti� Seejärel võtke lahti silindrite ja LX LIFT vahel olevad voolikud� Kõige viimasena võtke lahti LX LIFTi ja ajamiag- regaadi vahel olev ühendus�...
  • Page 200: Hooldus Ja Korrashoid

    LUKASE poolt heaks kiidetud kontrollmeetodeid� Palun järgige ka asjakoha- seid kehtivaid riiklikke ja rahvusvahelisi eeskirju päästeseadmete hooldusintervalli- de kohta� 5.2. REMONT Remonttöid võib teha ainult LUKAS või LUKASe juures väljaõppinud isik� Järgige siinkohal varuosaloendis toodud juhiseid� 6. TÕRKEANALÜÜS Viga Kontroll Põhjus...
  • Page 201: Piktogrammide Selgitus Jõudlustabelite Jaoks

    Laske viga kõr- nähtud jõudu� komponendid töö- defektne valdada volitatud tavad riketeta? edasimüüjal, LUKASe erikoo- lituse saanud personalil või otse ettevõttes LUKAS� Pärast lahti- Korpus on kahjus- Edasilükkamise Laske viga kõr- laskmist ei lähe tatud või hoova nurgavedru valdada volitatud tõsteklapi hoob...
  • Page 202: Lisavarustus

    LX LIFT juhtimiseks sobivad kõik LUKASe päästeagregaadid� Pöörake tähelepanu silindrite jaoks vajalikule õlikogusele ja kasutatavale ajami õlikogusele� 8.2. HÜDRAULIKASILINDRID LX LIFT suudab töötada kõigi LUKASe hüdrosilindritega� Kasutada saab nii kahe- kui ka ühetoimelisi silindreid� 8.3. VOOLIKUD Üksikute komponentide ühendamiseks tohib kasutada ainult LUKASe...
  • Page 203: Kõrvaldamisjuhised

    9. KÕRVALDAMISJUHISED Kõrvaldage palun kõik pakkematerjalid ja eemaldatud detailid nõuetekohaselt� Elektriseadmed, lisavarustus ja pakkematerjal tuleb suunata keskkonnasõbralikku taaskasutusse Ainult Euroopa Liidu liikmesriikidele Ärge visake elektriseadmeid majapidamisjäätmete hulka! Vastavalt Euroopa direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikajäätmete seadmete kohta ja selle ülevõtmisele siseriiklikusse õigusesse tuleb kasutuskõlbmatud elekt- riseadmed eraldi kokku koguda ja keskkonnasõbralikku taaskasutusse suunata�...
  • Page 204 Latviski Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums Paturētas tiesības veikt izmaiņas SATURS 1� Noteikumiem atbilstoša izmantošana 205 2� Izstrādājuma drošība un piktogrammas �������������������������������������������������������� 205 3� Ierīces uzbūve ���������������������������������������������������������������������������������������������� 208 4� Ierīces lietošana �������������������������������������������������������������������������������������������� 208 5� Apkope un kopšana �������������������������������������������������������������������������������������� 210 6� Traucējumu analīze ��������������������������������������������������������������������������������������� 210 7�...
  • Page 205: Noteikumiem Atbilstoša Izmantošana

    1. NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠA IZMANTOŠANA LX LIFT ir speciāli paredzēts līdz divu LUKAS hidraulisko cilindru (bez sava vadī- bas vārsta) vadībai� Ar vadības moduli tiek vadītas hidraulisko cilindru izbīdīšanās un iebīdīšanās kustības� Ar LX LIFT iespējams darbināt LUKAS teleskopiskos ci- lindrus no uzcelšanai uz sliedēm paredzēto glābšanas agregātu klāsta� Tad jāņem vērā...
  • Page 206 Sekojiet, lai visi ierīces aizsargpārsegi būtu pilnā komplektācijā un atbilstošā stāvoklī� Nedrīkst izmainīt ierīcē iestatīto, maksimāli pieļaujamo darba spiedienu Bez uzņēmuma LUKAS atļaujas neveiciet ierīcei nekādas izmaiņas (piebūves vai pārbūves)� Jāseko, lai pie/uz ierīces būtu visas drošības norādes, un tās jāuz- tur salasāmā stāvoklī�...
  • Page 207 Pirms ieslēgšanas/iedarbināšanas un lietošanas laikā ir jānodrošina, lai ierīces lietošana nevienu neapdraud� Remontus drīkst veikt tikai apmācīti specializētie servisa darbinieki� Drīkst izmantot tikai oriģinālos LUKAS piederumus un rezerves daļas� Ievērojiet visus atkārtotu pārbaužu un inspekciju termiņus, kā ap- kā ap- rakstīts apkopes un kopšanas nodaļā�...
  • Page 208: Ierīces Uzbūve

    (B attēls)� Pēc tam uz abām savienojuma daļām atkal uzlieciet putekļu aizsargvāciņus (C attēls)� 4.4. CELŠANAS CILINDRU PIEVIENOŠANA/ATVIENOŠANA Celšanas cilindrus ar LX LIFT savieno, izmantojot šļūtenes� Lai izvairītos no savie- nojumu sajaukšanas, tiek izmantota LUKAS spraudsavienojumu sistēma�...
  • Page 209 (L un M attēls)� Tādējādi sistēma vairs nav zem spiediena� 4.7. DEMONTĀŽA Sāciet ar cilindriem, atvienojot vispirms tos� Pēc tam atvienojiet šļūtenes starp cilindriem un LX LIFT� Kā pēdējo izjauciet savienojumu starp LX LIFT un piedziņas agregātu�...
  • Page 210: Apkope Un Kopšana

    Reizi gadā ir jāveic ierīču ikgadējā inspekcija, kas ir jādokumentē� Šo ikgadējo inspekciju jāveic lietpratējam� Ik pēc trim gadiem vai tad, ja ir šaubas par drošību, ir jāveic darbības un slodzes pārbaude� Drīkst izmantot tikai LUKAS apstiprinātus pārbaudes līdzekļus� Lūdzu, ievērojiet arī atbilstošos spēkā esošos valsts un starp- tautiskos noteikumus attiecībā...
  • Page 211: 7� Jaudas Tabulu Piktogrammu Skaidrojums

    Kļūmi novērš sniedz norādīto mas komponenti autorizēts tirgo- spēku� darbojas bez tājs, uzņēmuma kļūdām? LUKAS speciāli apmācīts perso- nāls vai LUKAS darbinieks Celšanas vārsta Bojāts korpuss vai Bojāta spirālat- Kļūmi novērš svira pēc atlaiša- apgrūtināta sviras spere, kas nodro- autorizēts tirgo- nas neatgriežas...
  • Page 212: Piederumi

    8.2. HIDRAULISKIE CILINDRI Ar LX LIFT var darbināt visus LUKAS hidrauliskos cilindrus� Vadīt var gan divpusē- jas darbības, gan vienpusējas darbības cilindrus� 8.3. ŠĻŪTENES Atsevišķo komponentu savienošanai atļauts izmantot tikai LUKAS hidrauliskās...
  • Page 213: Utilizācijas Norādes

    9. UTILIZĀCIJAS NORĀDES Lūdzu, utilizējiet visus iepakojuma materiālus un nomontētās daļas atbilstoši notei- kumiem� Elektroierīces, piederumi un iepakojums ir jānogādā pārstrādes punktos atkārtotai izmantošanai� Tikai ES valstīm: Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/96/EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un tās integrāciju valsts likumdošanā, nolieto- tās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānogādā...
  • Page 214 Lietuvių Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Pasiliekame teisę atlikti pakeitimus TURINYS 1� Naudojimas pagal paskirtį ����������������������������������������������������������������������������� 215 2� Gaminio sauga ir piktogramos ���������������������������������������������������������������������� 215 3� Įtaiso konstrukcija  218 4� Įtaiso valdymas ��������������������������������������������������������������������������������������������� 218 5� Techninė priežiūra ir priežiūra ����������������������������������������������������������������������� 220 6�...
  • Page 215: 2� Gaminio Sauga Ir Piktogramos

    1. NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ LX LIFT specialiai sukurtas valdyti iki dviejų LUKAS hidraulinių cilindrų (be nuosavo valdymo vožtuvo)� Valdymo moduliu valdo hidraulinių cilindrų ištraukimo ir įtrau- kimo judesiai� Naudojant LX LIFT, teleskopinius LUKAS cilindrus iš užkėlimo ant bėgių asortimento galima naudoti su gelbėjimo agregatu� Būtina užtikrinti didžiau- sią...
  • Page 216 Atkreipkite dėmesį į tai, kad ant įtaiso būtų visi apsauginiai uždan- galai ir jie būtų tvarkingi� Nekeiskite įtaise nustatyto maks� leistino darbinio slėgio� Be įmonės LUKAS sutikimo neatlikite jokių įtaiso pakeitimų (primontavimų arba permontavimų)� Prie / ant įtaiso turi būti visos saugos nuorodos ir jos turi būti...
  • Page 217 įtaisą niekam nekiltų pavojaus� Remonto darbus leidžiama atlikti tik kvalifikuotam techninės priežiū- ros personalui� Leidžiama naudoti tik originalius LUKAS priedus ir atsargines dalis� Laikykitės visų periodinių patikrų ir apžiūrų terminų, kaip aprašyta kaip aprašyta skyriuje „Techninė priežiūra ir priežiūra“�...
  • Page 218: Įtaiso Konstrukcija

    Laikymui svirtys gali būti vėl išmontuotos (H pav�)� 4.3. ALYVOS TIEKIMO PRIJUNGIMAS / ATJUNGIMAS Sujunkite LX LIFT su LUKAS gelbėjimo agregatu, taip pat įtaisą galima valdyti ran- kiniu siurbliu� Agregatuose, kuriuose įrengta turbokompresoriaus funkcija, saugumo sumetimais šios funkcijos naudoti negalima, nes priešingu atveju cilindrai judės per greitai�...
  • Page 219 Dabar atlaisvinkite įvorę� Tada pasukite įvorę atgal į užfiksuotą padėtį (E paveikslėlis)� Dabar užsukite apsauginius dangtelius nuo dulkių� Jei kiš- tukinių jungčių negalima prijungti, LX LIFT jungtys yra su slėgiu� Atlikite veiksmus, aprašytus skyriuje „Pasirengimas išmontavimui“� 4.4.2.
  • Page 220: Techninė Priežiūra Ir Priežiūra

    LUKAS aprobuotas tikrinimo priemones� Tuo tikslu laikykitės atitinkamai galio- jančių nacionalinių ir tarptautinių reikalavimų, susijusių su gelbėjimo įtaisų techni- nės priežiūros intervalais� 5.2. REMONTAS Remonto darbus leidžiama atlikti tik įmonei LUKAS arba LUKAS išmokytiems as- menims� Tuo tikslu laikykitės nuorodų, pateiktų atsarginių dalių sąrašuose� 6. SUTRIKIMŲ ANALIZĖ Klaida Kontrolė...
  • Page 221: Galios Lentelių Piktogramų Aiškinimas

    Cilindras nepa- Ar visi sistemos Sugedęs įtaisas Paveskite klaidą siekia nurodytos komponentai vei- pašalinti įgaliotam jėgos� kia be trikčių? prekybos atstovui, LUKAS specia- liai išmokytam personalui arba tiesiogiai įmonei LUKAS Atleidus kėlimo Pažeistas korpu- Pažeista vyta grą- Paveskite klaidą vožtuvo svirtis sas arba sunkiai žinimo spyruoklė...
  • Page 222: Priedai

    8. PRIEDAI 8.1. PAVAROS AGREGATAS Visi LUKAS gelbėjimo agregatai tinka LX LIFT varyti� Atsižvelkite į cilindrams reika- lingą alyvos kiekį ir naudojamo pavaros agregato naudojamą alyvos kiekį� 8.2. HIDRAULINIS CILINDRAS LX LIFT gali valdyti visus LUKAS hidraulinius cilindrus� Galima valdyti ir dvigubo, ir viengubo veikimo cilindrus�...
  • Page 223: Utilizavimo Nuorodos

    9. UTILIZAVIMO NUORODOS Tinkamai utilizuokite visas pakavimo medžiagas ir išpakuotas dalis� Elektrinius prietaisus, priedus ir pakuotes pristatykite į pakartotinio perdirbimo punktą� Tik ES šalims: Nemeskite elektrinių prietaisų į buitines atliekas! Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir jos įgyvendinimo nebetinkamus elektros prietaisus reikia surinkti atskirai ir pristatyti į...
  • Page 224 原版操作说明书译本 中文 保留更改权利 内容 1� 符合规定的使用 ��������������������������������������������������������������������������������������������� 225 2� 产品安全和图示 ��������������������������������������������������������������������������������������������� 225 3� 设备的结构 ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 228 4� 设备的操作 ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 228 5� 维护和保养 ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 229 6� 故障分析 �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 230 7� 性能表中的图示释义 �������������������������������������������������������������������������������������� 231 8� 配件 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 232 9� 废弃处理提示 ������������������������������������������������������������������������������������������������� 232 10�...
  • Page 225: 符合规定的使用

    1. 符合规定的使用 LX LIFT 专门用于控制最多两个 LUKAS 液压缸(没有自己的控制阀)。通过控制模 块控制液压缸的伸出和缩回动作。通过 LX LIFT,可以用急救机组从复轨程序运行 LUKAS 伸缩缸。此时应注意液压缸所需的最大油量以及机组的可用油量。 本产品仅可结合 LUKAS 原装配件使用。 对于因不当使用而产生的损失,制造商不承担任何责任。使用者对此类应用责任 自负。 2. 产品安全和图示 操作人员的安全是产品设计最重要的考量。此外,操作说明书也应有助于安全地使 用 LUKAS 产品。 作为操作说明书的补充,还应注意及遵守普遍适用的相关法律和其他强制性事故防 范和环保规定。 本设备只能由接受过相关训练和安全技术培训的人员操作,否则有受伤危险。 我们提醒所有使用者在使用本设备前仔细通读操作说明书。其中的所有提示均应完 全遵循。 我们还建议您安排有资质的培训师对产品使用进行指导。 请遵守配件的操作说明书! 请注意,所使用配件是针对救援工具的最大工作压力而设计的。 请注意软管管道的提示! 严禁在过度疲劳或醉酒状态下工作! 请仅按照“按规定使用”一章中所述使用本设备。 请注意,勿使肢体或衣物进入运动的设备部件之间。 请仅触摸设备的把手! 如果负载仅由液压设备支撑,则禁止在负载下方工作。若无法避免 此类工作,则必须添加充足的机械支撑。 请戴上防护头盔! 请佩戴面罩!...
  • Page 226 请穿着防护服!以防护高温和寒冷的工作环境并防止因锋利的边缘 而受伤。 请佩戴防护手套! 请穿着安全鞋! 若必须在高噪音环境中工作,请佩戴听力保护装置。本设备的噪音 强度无需听力保护装置。 请在使用本设备前后检查可见的缺陷或损坏。操纵杆必须始终自行 切换回中间位置。 立即报告变化(包括运行状况变化)!必要时立即停止设备运转并 采取措施确保安全! 应检查所有管线、软管和螺旋连接件是否泄漏和外部是否出现可 见损伤,如果有则应立即排除!喷溅出的液压液可能造成受伤和 火灾。 请确保设备上的所有安全盖板都存在并处于正常状态。 不得更改设备上设置的最大允许运行压力。 未经 LUKAS 公司的批准,请勿改动(加装或改装)设备。 保持设备上的所有安全提示完整且清晰可读。...
  • Page 227 禁止采取任何影响安全和设备状态安全的工作方式。 严禁停用安全装置! 在开启/开机前和运行过程中必须确保设备的运行不会对人员产生 危害。 维修仅可由经过培训的服务专业人员执行。 仅可使用原装 LUKAS 配件或备件。 请按照维护和保养一章中所述 请按照维护和保养一章中所述,遵守所有经常性检查和检修的 期限。 液压液体可能有害健康,请勿误吞或吸入。避免直接的皮肤接触。 使用液压液体时,请注意可能会对生态系统造成负面影响。 在带电部件附近工作时应避免高压放电和电流通过设备。 请避免设备的静电载荷。 LUKAS 机组并不防爆!禁止在爆炸危险区域内使用。 使用设备工作或运输设备时,请确保不要使软管或电缆圈套住和 绊倒。 请在使用地点和其通道上布置充足的照明装置。 请将本操作说明书始终保管在设备使用地点近旁,便于取阅。 使用和存放设备时需考虑功能和安全性不受温度影响,或者设备是 否损坏。请注意设备运行和存储的温度极限。请注意,设备在长时 间持续使用时可能发热。 运输前,请总是检查设备和配件的安全放置。 请按规定废弃处理所有报废的部件、液压液体及包装材料。...
  • Page 228: 3� 设备的结构

    4. 设备的操作 4�1� 设备的放置 请选择一个合适的位置来设置设备,确保在此处您可以清楚地看到要提升的物体。 或者,如果您无法查看负载的移动,或者过大的环境噪音不允许语音沟通,则必须 有人指导您。放置位置应尽可能平坦和牢固。 4�2� 安装操作杆 为了在保存 LX LIFT 时节省空间,阀门的操作杆已被卸下。将操作杆从停放位置旋入 提升阀(图 G)中,螺纹必须完全旋入。储存时,可以再次拆卸操作杆(图 H)。 4�3� 连接/断开供油装置 请将 LX LIFT 连接到 LUKAS 急救机组,或者也可以用手动泵运行该设备。为安全 起见,不允许使用装备涡轮功能的机组,否则油缸移动得过快。请使用一根软管将 供油装置与单联轴器连接在一起。 4�3�1� 单联轴器的连接 拔下两半联轴器的防尘帽。插接联轴器。(图 A)。将联轴器的蓝环向前推,再向 右转动蓝环,直至联轴器锁上(图 B)。然后插接防尘帽。 4�3�2� 单联轴器的断开 拔开防尘帽。将联轴器的蓝环向前推,再向左转动蓝环(图 B)。然后再将防尘帽 插在两半联轴器上(图 C)。 4�4� 连接/断开提升缸...
  • Page 229: 维护和保养

    请将预选杆从 0 拨至 I(图 K),现在给两个提升阀都供应了机油,泵开始加压。 通过操作提升阀远离操作人员(图 M),现在可以缩回液压缸。在松开杠操纵杆 后,它自动返回到中间位置。当移动完成后,将预选杆拨回到开关位置 0。 4�6� 准备拆卸 在断开软管之前,必须使液压系统没有压力。为此,必须将液压缸缩回几毫米, 然后关闭驱动机组。接着必须再次将预选杆拨至 I(图 K),并且在两个操作方向上 多次开关提升阀(图 L 和 M)。现在系统没有压力。 4�7� 拆卸 从液压缸开始,首先将它们断开。接着断开液压缸和 LX LIFT 之间的软管。最后断 开 LX LIFT 和驱动机组之间的连接。 5. 维护和保养 5�1� 常规维护 每次使用后进行目视检查。 使用湿布清除污物。救援工具不得接触酸液或碱液。如果无法避免,请在其后立即 清洁设备。 每年必须对设备进行一次年度检修并记录。该年度检修应由专业人员进行。每三年 或在对安全性产生怀疑时,需进行功能和负载检查。仅可使用由 LUKAS 许可的检测...
  • Page 230: 6� 故障分析

    更换软管 液压液溢出 液压软管表面有 机械损伤或与接触 更换软管 损伤 腐蚀性介质 联轴器泄漏 离合器有损伤吗? 联轴器损坏 让人更换联轴器 液压缸无法输出额 所有系统部件都正 设备损坏 由授权经销商、 定作用力 常工作吗? 经 LUKAS 专门培 训的人员或直接由 LUKAS 排除故障 松开后,提升阀的 外壳已损坏或操纵 用于复位的螺旋扭 由授权经销商、 操纵杆不返回中间 杆操作不畅? 力弹簧损坏 经 LUKAS 专门培 位置 训的人员或直接由 阀门的污垢 LUKAS 排除故障 阀损坏 其他机械损伤...
  • Page 231: 性能表中的图示释义

    7. 性能表中的图示释义 所有技术数据均存在公差,所以在表中数据与您的设备之间可能存在极小的偏差。 7�1� 技术数据 设备的技术数据从第 266 页起。 图形 说明 备注/缩写 缩写 长度 宽度 高度 手柄已旋入 高度 手柄已拆卸 重量 输入压力 输出压力 提升阀数量...
  • Page 232: 8� 配件

    图形 说明 备注/缩写 缩写 环境温度(设备运行中) 储存温度(设备未运行) 液压液的规格 8. 配件 8�1� 驱动机组 所有 LUKAS 急救机组都适合驱动 LX LIFT。注意液压缸所需的机油量和所用驱动机 组的可用机油量。 8�2� 液压缸 LX LIFT 可以运行所有 LUKAS 液压缸。既可以触发双作用式液压缸,即也可以触发 单作用式液压缸。 8�3� 软管 仅允许使用 LUKAS 的液压软管来连接各个部件。 9. 废弃处理提示 请规范地废弃处理所有包装材料和报废的部件。电气设备、配件和包装应送去进行 环保回收利用。 仅针对欧盟国家: 请勿将电气设备作为生活垃圾丢弃! 根据欧盟报废电气电子设备指令 2002/96/EG 及其在国家法律中的实施,可以利用 的电气设备无需再分类收集即可送去进行环保回收利用。...
  • Page 234 원문 사용 설명서 번역본 한국어 변경 사항 있을 수 있음 목차 1� 규정에 따른 사용 ������������������������������������������������������������������������������������������� 235 2� 제품 안전 및 픽토그램 ����������������������������������������������������������������������������������� 235 3� 장비의 구조 �������������������������������������������������������������������������������������������������� 238 4� 장비 조작 ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 238 5� 유지보수 및 관리 ������������������������������������������������������������������������������������������� 240 6�...
  • Page 235: 1� 규정에 따른 사용

    1. 규정에 따른 사용 LX LIFT는 최대 두 개의 LUKAS 유압 실린더(자체 제어 밸브 없음)를 제어하도록 특 별히 설계되었습니다� 제어 모듈을 통해 유압 실린더의 확장 및 수축 동작이 제어됩 니다� LX LIFT를 사용하면 적재 프로그램의 LUKAS 텔레스코픽 실린더를 구조 어셈...
  • Page 236 장비에 모든 안전 커버가 있고 규정에 맞는 상태인지에 유의하십 시오� 장비에 설정된 최대 허용 작동 압력을 변경하면 안 됩니다� LUKAS사의 동의 없이 장비를 절대 변경(추가 장착 및 개조)하지 마 십시오� 장비에 부착된 모든 안전 지침 및 표시가 미비되지 않도록 하고 쉽게...
  • Page 237 전압이 흐르는 부품 주변에서 작업할 경우 고전압 감전에 유의하고 장비에 전류가 흐르지 않도록 해야 합니다� 장비에 정전기가 발생하지 않도록 유의하십시오� LUKAS 어셈블리는 방폭 처리된 장비가 아닙니다! 따라서 폭발 위험 이 있는 영역에서 사용해서는 안 됩니다� 장비로 작업하거나 장비를 수송할 때 호스 또는 케이블 루프에 매달...
  • Page 238: 3� 장비의 구조

    받아야 합니다� 설치 장소는 가능한 한 평평하고 고정된 상태여야 합니다� 4�2� 조작 레버 조립 LX LIFT를 보관할 때 공간을 덜 차지하도록 하기 위해 밸브의 레버가 분해되었습니 다� 레버를 대기 위치에서 리프트 밸브로 돌려 넣고(그림 G) 나사산을 완전히 조여야 합니다� 보관 시 레버를 다시 분해할 수 있습니다(그림 H)�...
  • Page 239 음 사전 선택 레버를 다시 I로 설정하고(그림 K) 리프팅 밸브를 두 작동 방향으로 여 러 번 전환해야 합니다(그림 L 및 M)� 이제 시스템이 무압력 상태입니다� 4�7� 분리 실린더에서 시작해 이를 먼저 분리합니다� 그런 다음 실린더와 LX LIFT 사이 호스를 분리하십시오� 마지막으로 LX LIFT와 구동 어셈블리 사이 연결을 분리합니다�...
  • Page 240: 유지보수 및 관리

    야 합니다� 검사를 실시할 때 구조 장비의 정비 주기 관련 현행 국내외 규정에 유의 하십시오� 5�2� 수리 수리 작업은 LUKAS 또는 LUKAS에서 관련 교육을 받은 작업자만 실행할 수 있습니 다� 이와 관련하여 교체 부품 목록의 지침을 참조하십시오� 6. 문제 해결 문제...
  • Page 241: 성능 표의 픽토그램 설명

    이 문제는 공식 딜 출력을 발휘하지 요소가 문제 없이 러, LUKAS에서 못합니다� 작동하는가? 관련 특수 교육을 이수한 작업자 또 는 LUKAS 직원이 직접 해결해야 합 니다� 손을 뗀 후에도 리 하우징이 손상되 원래 위치로 돌아 이 문제는 공식 딜 프팅 밸브의 레버...
  • Page 242: 액세서리

    LX LIFT의 구동에는 모든 LUKAS 구조 어셈블리가 적합합니다� 실린더에 필요한 오 일량 및 사용되는 어셈블리의 사용 가능한 오일량에 유의하십시오� 8�2� 유압 실린더 LX LIFT는 모든 LUKAS 유압 실린더를 작동할 수 있습니다� 복동식 실린더뿐만 아 니라 단동식 실린더도 트리거할 수 있습니다� 8�3� 호스...
  • Page 243: 9� 폐기 관련 지침

    9. 폐기 관련 지침 모든 포장재와 분리한 부품은 규정에 따라 폐기하십시오� 전기 및 전자 장치, 액세서 리 및 포장은 환경보호를 위해 재활용해야 합니다� 유럽연합 회원국가의 경우: 전기 및 전자 장치를 가정용 폐기물로 버리지 마십시오! 폐 전기 및 전자 장치에 대한 유럽연합 가이드라인 2002/96/EC 및 그 시행을 위한 국가별...
  • Page 244 取扱説明書原本の翻訳版 日本語 内容は予告なく変更される場合があります 目次 1� 使用目的 �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 245 2� 製品安全性およびピクトグラム �������������������������������������������������������������������� 245 3� 器具の構造 ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 248 4� 器具の操作 ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 248 5� メンテナンスおよび手入れ ��������������������������������������������������������������������������� 250 6� トラブルシューティング ������������������������������������������������������������������������������� 250 7� 定格一覧表のピクトグラムの説明 ���������������������������������������������������������������� 251 8� 付属品 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 252 9� 廃棄処分に関する注意事項 ��������������������������������������������������������������������������� 253 10�...
  • Page 245: 使用目的

    1. 使用目的 LX LIFTは、最大2台のLUKAS油圧シリンダー(独自の制御バルブなし)を制御す るように特別設計されています。油圧シリンダーの伸縮動作は、制御モジュール で制御されます。LX LIFTにより、リレールプログラムのLUKASテレスコープシリ ンダーを救済器具で操作することができます。この際、シリンダーの最大必要オ イル量とパワーユニットの使用可能なオイル量を遵守する必要があります。 本製品は、必ずLUKAS純正部品とともに使用してください。 メーカーは、不適切な使用により生じた損傷について一切の責任を負いません。 これらの使用については、ユーザーのみが責任を負います。 2. 製品安全性およびピクトグラム オペレータの安全性は、本製品の設計において最重要事項として考慮されてい ます。さらに本取扱説明書には、LUKAS製品を安全に使用するための情報が記載 されています。 本取扱説明書のほか、環境保護および事故防止に関する一般的に適用される法規 制およびその他の規定を遵守し、これについて指導する必要があります。 負傷する危険が生じるため、本器具は適切な訓練を受け、安全について指導を受 けた作業者のみが使用することができます。 特に本器具を使用する前に、すべてのユーザーが本取扱説明書をよく読むことが 指示されています。記載されているすべての指示内容は、必ず遵守する必要があ ります。 さらに当社は、本製品の使用について、有資格の専門指導者から指導を受けるこ とを推奨しています。 付属品の取扱説明書の記載内容に従ってください! 使用する付属品が救済器具の最大作動圧力に適応する設計が施さ れていることに注意してください。 ホースラインの注意事項に従ってください! 疲労または酩酊した状態で作業を行わないでください! 本器具は、必ず章「使用目的」に記載されている通りに使用して ください。 可動部品間に身体および衣類の一部が挟まらないように注意して ください。 本器具は必ずハンドルで把持してください! 荷重が油圧装置のみで支持されている場合は、荷重の下で作業を 行うことは禁止されています。作業を実施する必要がある場合 は、十分な容量のある機械的支持が追加で必要となります。 安全ヘルメットを着用してください!
  • Page 246 顔面保護マスクを着用してください! 防護服を着用してください! 高温および低温作業環境における保 護、および鋭利なエッジによる負傷から保護するための防護服を 着用してください。 保護手袋を着用してください! 安全靴を着用してください! 高い騒音が発生する環境で作業を行う場合は、聴覚保護具を着用 してください。本器具から発生する騒音には聴覚保護具は不要 です。 使用前および使用後に、本器具に目視確認できる故障や損傷がな いか点検してください。操作レバーは、いつでも自動的に中央位 置に切り替えられる状態になければなりません。 変化が生じた場合(作動状態を含む)は、すみやかに連絡してくださ い! 必要に応じて、器具をすみやかに停止し、固定します! すべての配線、ホース、ボルト締結部に漏れや外部から見える損 傷がないか確認し、すぐに修理してください!作動油が飛散する と、けがや火災の原因となることがあります。 器具のすべての安全カバーが所定の位置にあり、正常な状態にあ ることを確認してください。 器具で設定されている最大許容動作圧力は変更しないでくだ さい。 LUKAS社の許可なく、無断で器具に変更(追加装備や改造)を施 さないでください。 器具に貼付されている安全注意ラベルは、完全で読み取れる状態 でなければなりません。...
  • Page 247 器具の安全性および安定性を損なう作業方法は禁止されてい ます。 安全装置は絶対に機能を停止しないでください! 器具の電源投入前/始動前および作動中に、器具により人が危険に さらされないことを常に確認してください。 修理は、有資格のサービス専門スタッフのみが実施します。 純正のLUKAS付属品および交換部品のみを使用してください。 章「メンテナンスおよび手入れ」に記載されている 章「メンテナンスおよび手入れ」に記載されている定期的に実施 する必要がある点検および検査のすべての期日を遵守してくだ さい。 作動油は、誤飲したり誤って吸引すると健康に被害をもたらす可 能性があります。皮膚に直接接触しないように注意してくださ い。作動油を取り扱う際は、生態系に悪影響をおよぼす可能性が あることに注意してください。 通電部品の付近で作業を行う場合は、器具を通電部に接触させな いように注意してください。 器具の静電放電が起きないように注意してください。 LUKASパワーユニットは防爆仕様ではありません!爆発の危険性 がある領域では、使用が禁止されています。 器具を使用して作業をしたり、器具を持ち運ぶ際は、ホースやケ ーブルに引っかかったり、躓かないように注意してください。 使用場所および移動経路に十分な照明を確保してください。 本取扱説明書は、いつでも手が届くように、器具の近くに保管し てください。 器具での作業および器具を保管する場合は、機能や安全性が高温 による影響を受けない、または器具が損傷しないように注意して ください。器具の操作および保管で指定されている温度制限を順 守してください。器具を長時間使用すると、加熱する場合があり ます。 輸送する前に、器具および付属品が安全に収納されていることを 必ず確認してください。 解体したすべての部品、作動液、梱包材は、適切に廃棄処理して ください。...
  • Page 248: 3� 器具の構造

    給油用接続カップリング リフトバルブ1の圧力出口 リフトバルブ2の圧力出口 操作レバーの停止位置 セレクターレバーには、ラッチ機能付きの2つの切り替え位置(画像JとK)があり ます。レバーは、自動的に中央位置に戻りません。2つのリフトバルブには、「デ ッドマン機能」が装備されており、これによりレバーを離すと自動的に中央位置 に戻ります。 4. 器具の操作 4�1� 器具の組付け 持ち上げる対象物がよく見えるように、器具を設置する場所を選択してくださ い。また、荷重の動きが見えない場合や、周囲の騒音が大きくて音声通信ができ ない場合は、補助作業員に指導してもらう必要があります。設置場所は、可能な 限り平坦で安全でなければなりません。 4�2� 操作レバーの取付け LX LIFTを保管する際のスペースを節約するため、バルブレバーは取り外されてい ます。レバーを停止位置から外してリフトバルブにねじ込みます(画像G)。ねじ 山は完全にねじ込む必要があります。保管する際は、レバーを再び取り外すこと ができます(画像H)。 4�3� オイル供給の接続/切断 LX LIFTをLUKASを救済器具に接続します。または、器具をハンドポンプで操作す ることもできます。ターボ機能を備えたパワーユニットは、シリンダーが高速で 作動するため、安全上の理由により使用できません。給油装置を接続するには、 モノカップリングシステム付きホースを使用します。 4�3�1� モノカップリングの接続 両側のカップリングハーフからダストキャップを取り外します。カップリングを 相互に連結します(画像 A)。カップリングの青色のリングを前方に押し、カップリ ングが閉じるまでリングを右に回します(画像 B)。その後、ダストキャップをはめ 込みます。 4�3�2� モノカップリングの取外し...
  • Page 249 る手順に従ってください。 4�4�2� プラグカップリングを外す ダストキャップを取り外します。ロッキングスリーブを回して、スリーブを押し 込むことができるようにします(画像D)。その後、スリーブを後方にスライドさ せ、カップリングハーフを分離します。次に、ダストキャップを両方のカップリ ングハーフに再び取り付けます(画像F)。 4�5� 器具の操作 パワーユニットを始動する前に、圧力供給のセレクターレバーが0に設定されてい ることを確認してください。これにより、オイルが自由に循環し、パワーユニッ トがすみやかに起動します。セレクターレバーが0に設定されている場合(画像 J)、バルブはシリンダーを作動させることはできません。 4�5�1� シリンダーを引き出す セレクターレバーを0からIに設定します(画像K)。これで、2つのリフトバルブ にオイルが供給され、ポンプで圧力が生成されます。リフトバルブをユーザー側 に向けて操作して、シリンダーを引き出すことができます(画像L)。レバーを離 すと、自動的に中央位置に戻ります。動作が完了したら、セレクターレバーを位 置0(画像J)に戻します。 4�5�2� シリンダーを引き込む セレクターレバーを0からIに設定します(画像K)。これで、2つのリフトバルブ にオイルが供給され、ポンプで圧力が生成されます。次にリフトバルブをユーザ ーから引き離して作動させることにより、シリンダーを引き込むことができます (画像M)。レバーを離すと、自動的に中央位置に戻ります。動作が完了したら、 セレクターレバーを再び位置0に戻します。 4�6� 取外しの準備 ホースを分離する前に、油圧システムを無圧状態にする必要があります。この際、 シリンダーを数ミリメートル引き込み、ドライブユニットの電源をオフにします。 その後、セレクターレバーをIに戻し(画像K)、リフトバルブを両操作方向に数回 切り替えます(画像LとM)。これでシステムは無圧状態になっています。 4�7� 取外し 作業をシリンダーから始めて、最初にシリンダーを取り外します。次に、シリン ダーとLX LIFTの間のホースを取り外します。最後に、LX LIFTとドライブユニッ トの接続を外します。...
  • Page 250: メンテナンスおよび手入れ

    5. メンテナンスおよび手入れ 5�1� 一般的なメンテナンス 使用後は必ず目視点検を行ってください。 汚れは湿らせたウエスで拭き取ります。救助器具は、酸性またはアルカリ性物質と 接触させないでください。接触した場合は、器具をすみやかに清掃してください。 器具は、1年に1回年次検査する必要があり、この検査は記録しなければなりませ ん。この年次検査は、有資格の専門技師が実施する必要があります。さらに3年毎 または安全性について疑いが生じた場合に、機能点検および負荷点検を実施する 必要があります。この場合、LUKASが承認した検査機器のみを使用することがで きます。この際、救助器具の点検頻度に関して国内および国外で適用される法規 制にも従ってください。 5�2� 修理 修理は、LUKASまたはLUKASによって訓練を受けた作業者のみが実施することが できます。この場合、スペアパーツリストに記載されている注意事項に従ってく ださい。 6. トラブルシューティング 故障 点検 原因 対処 シリンダーピスト ホースラインは正 ホースを正しく接 ンが伸縮しない しく接続されてい 続してください ますか? ポンプユニット セレクターレバー セレクターレバー は作動していま が0の位置にあり をIの位置に設定 すか? ますか? します...
  • Page 251: 定格一覧表のピクトグラムの説明

    機械的損傷または ホースを交換し 損傷 酸性媒体との接触 ます カップリングの カップリングは損 カップリングの カップリングの交 漏れ 傷していますか? 故障 換を依頼してくだ さい シリンダーが指定 すべてのシステム 器具の故障 この故障は、正規 した力を発揮しま コンポーネントは 代理店、LUKAS せん エラーなしで動作 により専門の訓練 しますか? を受けた作業者ま たはLUKASが直 接修理いたします 解除後、リフトバ ハウジングが損傷 リセット用レッグ この故障は、正規 ルブレバーが中央 しているか、レバ スプリングが損傷 代理店、LUKAS 位置に戻らない ーが動きにくくな しています により専門の訓練...
  • Page 252: 付属品

    表記 解説 備考/ 略字 略字 長さ ハンドルを取り外した 状態 重量 入口圧力 出口圧力 リフトレバーの数 作動時の温度範囲 保管時の温度範囲 作動油仕様 8. 付属品 8�1� ドライブユニット LX LIFTのドライブは、すべてのLUKAS救済器具に適しています。シリンダーに必 要なオイル量と使用するドライブユニットの使用可能なオイル量に注意してくだ さい。 8�2� 油圧シリンダー LX LIFTは、すべてのLUKAS油圧シリンダーを作動させることができます。さらに 複動式シリンダーと単動式シリンダーの両方を制御できます。 8�3� ホース 各コンポーネントの接続には、LUKAS油圧ホースのみを使用することができます。...
  • Page 253: 9� 廃棄処分に関する注意事項

    9. 廃棄処分に関する注意事項 すべての梱包材および分解した部品は、適切な方法で廃棄してください。電気機器、 付属品、梱包材は、環境に配慮したリサイクル処理に回収する必要があります。 EU諸国のみ: 電気機器は、一般廃棄物に投棄しないでください! 電気電子機器廃棄物に関する欧州指令2002/96/EGおよび同指令に基づいて制定し た国内法に従い、使用済みの電気機器は個別に回収し、環境に配慮したリサイク ル処理の回収に引き渡す必要があります。...
  • Page 254 ‫عربي‬ ‫دليل التشغيل األصلي‬ ‫ع ُرضة للتغيير‬ ‫المحتويات‬ 255‫االستخدام الصحيح‬ �1 255‫سالمة المن ت َ ج والصور التوضيحية‬ �2 258 ‫مكونات الجهاز‬ �3 258‫استخدام الجهاز‬ �4 259‫الصيانة والعناية‬ �5 260 ‫استكشاف األخطاء‬ �6 261‫شرح الصور التوضيحية لجداول األداء‬ �7 262‫الملحقات التكميلية‬ �8 263 ‫إرشادات...
  • Page 255 ‫االستخدام الصحيح‬ LUKAS ‫ خصي ص ً ا لغرض التحكم في ما يصل إلى أسطوان ت َ ين هيدروليكي ت َ ين‬LX LIFT ‫تم تصميم وحدة التحكم‬ ‫)بدون صمام التحكم الخاص بهما(� من خالل وحدة التحكم هذه، يتم التحكم في حركة األسطوانات الهيدروليكية للخارج‬...
  • Page 256 �‫تأكد من أن كافة أغطية السالمة في الجهاز موجودة وفي حالة سليمة‬ �‫يجب أال يتم تجاوز الحد األقصى لضغط التشغيل المسموح به المضبوط في الجهاز‬ ‫ال تقم بإجراء أي تغييرات )إضافات أو تعديالت تركيبية( على الجهاز دون إذن من شركة‬ LUKAS �‫يجب أن تظل جميع إرشادات السالمة في/على الجهاز كاملة ومقروءة‬...
  • Page 257 ‫عند العمل بالقرب من مكونات موص ِ ّ لة للتيار الكهربائي، يجب تجنب الشرر العرضي‬ �‫للجهد العالي وتحوالت التيار الكهربائي على الجهاز‬ �‫تجنب الشحن اإللكتروستاتيكي للجهاز‬ ‫ ليست محمية من االنفجار� لذا ي ُ حظر استخدامها في المناطق المهددة‬LUKAS ‫وحدات‬ �‫باالنفجار‬ ‫احرص على مراعاة عدم التعلق والتعثر في عروات الخرطوم أو عروات الكابل عند‬...
  • Page 258 �3�4 �‫، وبد ال ً من ذلك يمكن أي ض ً ا تشغيل الجهاز بمضخة يدوية‬LUKAS ‫ بوحدة إنقاذ‬LX LIFT ‫قم بتوصيل وحدة التحكم‬ �‫ألسباب تتعلق بالسالمة، يجب عدم استخدام الوحدات المج ه ّ زة بوظيفة التربو، وإال ستتحرك األسطوانات بسرعة كبيرة‬...
  • Page 259 ‫(� عندئذ يصبح النظام خال ي ً ا من‬M‫ و‬L ‫ويجب تبديل صمامات الرفع عدة مرات في كال اتجاهي التشغيل )الصورتان‬ �‫الضغط‬ ‫الفك‬ �7�4 ‫� في النهاية، يتم‬LX LIFT ‫ابدأ باألسطوانات وافصل اقترانها أو ال ً � بعد ذلك الخراطيم بين األسطوانات ووحدة التحكم‬ �‫ ووحدة الدفع‬LX LIFT ‫فصل االتصال بين وحدة التحكم‬ ‫الصيانة والعناية‬ ‫صيانة عامة‬...
  • Page 260 ‫اإلصالح‬ �2�5 �LUKAS ‫ أو من ق ِ بل شخص مدر َّ ب على يد شركة‬LUKAS ‫ال يجوز إجراء أي إصالحات إال من خالل شركة‬ �‫يرجى أن تحرص في هذا الشأن على مراعاة اإلرشادات الواردة في قوائم قطع الغيار‬ ‫استكشاف األخطاء‬...
  • Page 261 ‫أو فني مدر َّ ب‬ ‫دون أخطاء؟‬ ‫تدري ب ً ا خا ص ً ا من‬ ‫ أو‬LUKAS ‫عن طريق شركة‬ ً ‫ مباشر ة‬LUKAS ‫إصالح الخطأ من‬ ‫هناك ضرر في‬ ‫هل الجسم الخارجي‬ ‫ذراع صمام الرفع‬ ‫ق ِ بل وكيل معتمد‬...
  • Page 262 ‫مواصفات السائل الهيدروليكي‬ ‫الملحقات التكميلية‬ ‫وحدة الدفع‬ �1�8 ‫� احرص على مراعاة كمية الزيت المطلوبة‬LX LIFT ‫ مناسبة لدفع وحدة التحكم‬LUKAS ‫جميع وحدات اإلنقاذ‬ �‫لألسطوانات وكمية الزيت القابلة لالستخدام لوحدة الدفع المستخ د َ مة‬ ‫األسطوانات الهيدروليكية‬ �2�8 ‫� يمكن التحكم في كل من‬LUKAS ‫ تشغيل جميع األسطوانات الهيدروليكية‬LX LIFT ‫تستطيع وحدة التحكم‬...
  • Page 263 ‫إرشادات التخلص من المنتج‬ ‫يرجى التخلص من جميع مواد التغليف واألجزاء المفكوكة بشكل صحيح� ينبغي إعادة تدوير األجهزة الكهربائية‬ �‫والملحقات التكميلية ومواد التغليف بطريقة سليمة بيئ ي ً ا‬ "‫يسري على دول االتحاد األوروبي فقط‬ �‫يجب عدم التخلص من أي أجهزة كهربائية بإلقائها في القمامة المنزلية‬ ،‫...
  • Page 264: 10� Ce

    Lukas Hydraulik GmbH Dinglee, LUKAS, Hurst, Vetter Weinstraße 39, 91058 Erlangen IDEX Europe GmbH Deutschland Weinstraße 39, 91058 Erlangen Deutschland de EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die bezeichneten Geräte in der von uns gelieferten Ausführung den aufgeführten Bestimmungen und den sie umsetzenden...
  • Page 265 B'dan id-dokument aħna niddikjaraw li l-verżjoni kkonsenjata tat-tagħmir indikat tikkonforma mad-dispożizzjonijiet elenkati u mar-regolamenti nazzjonali li Mejda tal-kontroll Numru tal-oġġett jimplimentawhom. LX LIFT DIN EN ISO 12100: 2011-03 81-86-20 2006/42/EG LUKAS Hydraulik GmbH Weinstraße 39, 91058 Erlangen Deutschland LUKAS Hydraulik GmbH, 91058 Erlangen, Germany Erlangen, 10.02.2022 Seite/Page 2von/of2...
  • Page 266 LX LIFT 81-86-20 Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 BS EN ISO 12100: 2010-12-31 LUKAS Hydraulik GmbH Weinstraße 39, 91058 Erlangen Deutschland LUKAS Hydraulik GmbH, 91058 Erlangen, Germany Erlangen, 08.08.2022 Seite/Page 1von/of1...
  • Page 267 LX LIFT (81-86-20) [mm] / [in�] 381,2 / 15�0 [mm] / [in�] 233 / 9�17 [mm] / [in�] 307,3 / 12�1 [mm] / [in�] 191,3 / 7�53 [kg] / [lbs�] 11,2 / 24�7 [bar] / [psi] 700 / 10000 [bar] / [psi] 530 / 7687 TB [°C]...
  • Page 271 B ( 1 : 1 )
  • Page 276 LUKAS Hydraulik GmbH A U n i t o f I D E X C o r p o r a t i o n W e i n s t r a ß e 3 9 9 10 5 8 E r l a n g e n...

This manual is also suitable for:

81-86-20