Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
    • Normas y Precauciones de Seguridad
    • Iconos de Advertencia
    • Descripción del Producto
    • Mantenimiento
    • Transporte y Almacenamiento
    • Eliminación y Reciclaje
    • Garantía
    • Declaración de Conformidad (Ce)
  • Italiano

    • Introduzione
    • Regole E Precauzioni DI Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto
    • Icone DI Avviso
    • Manutenzione
    • Smaltimento E Riciclaggio
    • Trasporto E Stoccaggio
    • Dichiarazione DI Conformità (Ce)
    • Garanzia
  • Português

    • Introdução
    • Regras de Segurança E Precauções
    • Descrição Do Produto
    • Ícones de Aviso
    • Manutenção
    • Eliminação E Reciclagem
    • Transporte E Armazenamento
    • Declaração de Conformidade (Ec)
    • Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

GS240C /-1
ES · Guía de mantenimiento
EN · Maintenance guide
FR · Guide d'entretien
DE · Leitfaden zur Wartung
IT · Guida alla manutenzione
PT · Guia de manutenção

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GS240C /-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Greencut GS240C /-1

  • Page 1 GS240C /-1 ES · Guía de mantenimiento EN · Maintenance guide FR · Guide d’entretien DE · Leitfaden zur Wartung IT · Guida alla manutenzione PT · Guia de manutenção...
  • Page 3: Table Of Contents

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades por un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, identificación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
  • Page 4: Iconos De Advertencia

    1,27mm (1/20”) Paso de la cadena 9,4mm (1/27”) Longitud de corte 385 mm Capacidad deposito lubricante 150 ml Velocidad de corte 15m/s Peso del producto 4,5 kg NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso.
  • Page 5 DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO Mango delantero y trasero Engranaje cadena Botón paro-marcha Eje guía Depósito de aceite Eje de tensionado de la cadena Protector y freno cadena Cadena Gancho para cable Espada Visor nivel aceite Garra Sistema sujección espada NOTA: Los productos detallados en este manual pueden variar en apariencia, inclusiones, descripción y embalaje de los mostrados o aquí...
  • Page 6: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CONTROL Y TENSADO DE LA CADENA El control y tensado de la cadena debe realizarse siempre en frío. Todos los metales sufren cierta dilatación con la temperatura. Si tensamos la cadena en caliente corremos el riesgo de sobretensarla y que sufra en exceso cuando ésta esté...
  • Page 7 AFILADO DE LOS DIENTES DE LA CADENA Para afilar la cadeba necesitaremos: - Una guía. - Un calibre limitador. - Una lima plana. - Una lima redonda. 1) Frenamos la cadena para poder empezar a afilar sin que se mueva. 2) Marcamos con un lápiz o rotulador el diente por el que vamos a empezar a afilar.
  • Page 8: Transporte Y Almacenamiento

    ESPADA Limpia después de cada uso la ranura de la espada. Limpia el orificio de lubricación con aceite de la cadena. Comprueba que la rueda delantera no se haya aflojado: si se afloja, deberás cambiar la espada. Comprueba si hay muescas en la espada.
  • Page 9: Garantía

    GARANTÍA GREENCUT garantiza todos los productos por un periodo de 3 años (válido para España). La garantía está sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto. La garantía no cubre el desgaste por uso normal, especialmente en batería, por el incumplimiento de las instrucciones de operación y mantenimiento.
  • Page 10 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes certains que vous apprécierez sa qualité et qu’il répondra à vos besoins pendant une longue période. N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre service technique officiel pour toute question concernant le montage, l’utilisation, l’entretien, l’identification et la résolution des problèmes et pour l’achat de pièces de...
  • Page 11 Pas de la chaîne 9,4 mm (1/27”) Longueur de coupe 385 mm Capacité du réservoir de lubrifiant 150 ml Vitesse de coupe 15m/s Poids du produit 4,5 kg NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso.
  • Page 12 DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU PRODUIT Poignée avant et arrière Engrenage à chaîne Bouton d’arrêt-départ Arbre de guidage Depósito de aceite Arbre de tension de la chaîne Garde-chaîne et frein Chaîne Gancho para cable Épée Voyant de niveau d’huile Griffe Système de serrage de l’épée NOTE: Les produits décrits dans ce manuel peuvent varier en termes d’apparence, d’inclusions, de description et d’emballage par rapport à...
  • Page 13 MAINTENANCE CONTRÔLE ET TENSION DE LA CHAÎNE La chaîne doit toujours être contrôlée et tendue lorsqu’elle est froide. Tous les métaux se dilatent avec la température. Si nous tendons la chaîne lorsqu’elle est chaude, nous courons le risque de la surtendre et de la faire souffrir excessivement lorsqu’elle est froide.
  • Page 14 AFFÛTAGE DES DENTS DE LA CHAÎNE Pour affûter la lame, nous aurons besoin de: - Un guide - Une jauge de limitation. - Un fichier plat. - Une lime ronde. 1) Nous freinons la chaîne afin de pouvoir commencer à affûter sans qu’elle ne bouge. 2) Marquez avec un crayon ou un feutre la dent où...
  • Page 15 ÉPÉE Nettoyez la rainure de la barre après chaque utilisation. Nettoyez le trou de lubrification avec de l’huile de chaîne. Vérifiez que la roue avant ne s’est pas desserrée : si c’est le cas, le guide-chaîne doit être remplacé. Vérifiez que la barre de guidage ne présente pas d’entailles.
  • Page 16 GARANTIE GREENCUT garantit tous les produits pour une période de 3 ans (valable pour l’Espagne). La garantie est soumise à la date d’achat, compte tenu de l’utilisation prévue du produit. La garantie ne couvre pas l’usure due à une utilisation normale, notamment sur la batterie, ni le non-respect des instructions d’utilisation et d’entretien.
  • Page 17: Introduzione

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo certi che apprezzerete la sua qualità e che saprà soddisfare le vostre esigenze per un lungo periodo di tempo. Ricordate che potete contattare il nostro Servizio Tecnico Ufficiale per domande sul montaggio, l’uso, la manutenzione, l’identificazione e la soluzione di problemi e per l’acquisto di parti di ricambio e/o accessori.
  • Page 18: Icone Di Avviso

    Passo della catena 9,4 mm (1/27”) Lunghezza di taglio 385 mm Capacità del serbatoio del lubrificante 150 ml Velocità di taglio 15m/s Peso del prodotto 4,5 kg NOTA: GREENCUT si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
  • Page 19 DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO Maniglia anteriore e posteriore Ingranaggio a catena Pulsante di arresto-avvio Albero guida Serbatoio dell’olio Albero di tensionamento della catena Paracatena e freno Catena Gancio per cavo Spada Spia del livello dell’olio Artiglio Sistema di bloccaggio della spada NOTA: I prodotti descritti in questo manuale possono variare per aspetto, inclusioni, descrizione e imballaggio rispetto a quelli mostrati o descritti nel presente documento.
  • Page 20: Manutenzione

    MANUTENZIONE CONTROLLO E TENSIONAMENTO DELLA CATENA La catena deve essere sempre controllata e tensionata a freddo. Tutti i metalli si espandono con la temperatura. Se si tende la catena quando è calda, si corre il rischio di sovratensionarla e di farla soffrire eccessivamente quando è fredda. Ricordarsi di maneggiarlo sempre a freddo, con la macchina spenta e sempre con il cavo di alimentazione scollegato.
  • Page 21 AFFILATURA DEI DENTI DELLA CATENA Per affilare la lama è necessario: - Una guida. - Un indicatore di limite. - Un file piatto - Una lima rotonda. 1) Freniamo la catena in modo da poter iniziare l’affilatura senza che si muova. 2) Segnare con una matita o un pennarello il dente da cui iniziare l’affilatura.
  • Page 22: Trasporto E Stoccaggio

    SPADA Pulire la scanalatura della barra dopo ogni utilizzo. Pulire il foro di lubrificazione con olio per catene. Controllare che la ruota anteriore non si sia allentata: se si è allentata, è necessario sostituire la barra di guida. Controllare che la barra di guida non sia intaccata.
  • Page 23: Garanzia

    GARANZIA GREENCUT garantisce tutti i prodotti per un periodo di 3 anni (valido per la Spagna). La garanzia è soggetta alla data di acquisto, tenendo conto dell’uso previsto del prodotto. La garanzia non copre l’usura dovuta al normale utilizzo, in particolare della batteria, né il mancato rispetto delle istruzioni per l’uso e la manutenzione.
  • Page 24 DECLARATION OF CONFORMITY (EC) INTRODUCTION Thank you for choosing this GREENCUT product. We are sure that you will appreciate its quality and that it will meet your needs for a long period of time. Remember that you can contact our Official Technical Service for questions about assembly, use, maintenance, identification and troubleshooting and for the purchase of spare parts and/or accessories.
  • Page 25 400 mm (16”) Chain tooth dimensions 1,27mm (1/20”) Chain pitch 9,4mm (1/27”) Cutting length 385 mm Lubricant tank capacity 150 ml Cutting speed 15m/s Weight 4,5 kg NOTE: GREENCUT reserves the right to modify the technical characteristics without prior notice.
  • Page 26 DETAILED PRODUCT DESCRIPTION Front and rear handle Chain gear Stop-start button Guide shaft Oil tank Chain tensioning shaft Chain guard and brake Chain Cable hook Blade Oil level sight glass Claw Sword clamping system NOTE: Products detailed in this manual may vary in appearance, inclusions, description and packaging from those shown or described herein.
  • Page 27 MAINTENANCE CONTROL AND TENSIONING OF THE CHAIN The chain must always be checked and tensioned when it is cold. All metals expand with temperature. If we tension the chain when it is hot, we run the risk of overtensioning it and causing it to suffer excessively when it is cold. Remember to always handle it when it is cold, with the machine switched off and always with the power cable disconnected.
  • Page 28 SHARPENING THE CHAIN TEETH To sharpen the blade we will need: - A guide. - A limiting gauge. - A flat file. - A round file. 1) We brake the chain so that we can start sharpening without it moving. 2) Mark with a pencil or felt-tip pen the tooth where we are going to start sharpening.
  • Page 29 BLADE Clean the bar groove after each use. Clean the lubrication hole with chain oil. Check that the front wheel has not loosened: if it has loosened, the guide bar must be replaced. Check the guide bar for nicks. Remove any nicks or burrs with a flat file. Check the tip of the guide bar for wear. If it is worn on one side only, turn it over.
  • Page 30 WARRANTY GREENCUT guarantees all products for a period of 3 years (valid for Spain). The guarantee is subject to the date of purchase taking into account the intended use of the product. The warranty does not cover wear and tear due to normal use, especially on the battery, non-compliance with the operating and maintenance instructions.
  • Page 31 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (EG) EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GREENCUT-Produkt entschieden haben. Wir sind sicher, dass Sie seine Qualität zu schätzen wissen werden und dass er Ihren Bedürfnissen lange Zeit gerecht wird. Denken Sie daran, dass Sie sich bei Fragen zu Montage, Gebrauch, Wartung, Identifizierung und Fehlersuche sowie für den Kauf von Ersatzteilen und/oder Zubehör an unseren offiziellen technischen Dienst wenden können.
  • Page 32 400 mm (16”) Abmessungen der Kettenzähne 1,27mm (1/20”) Kettenteilung 9,4 mm (1/27”) Longitud de corte 385 mm Schnittlänge 150 ml Schnittgeschwindigkeit 15m/s Gewicht des Produkts 4,5 kg HINWEIS: GREENCUT behält sich das Recht vor, technische Merkmale ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Page 33 AUSFÜHRLICHE PRODUKTBESCHREIBUNG Vorderer und hinterer Griff Kettengetriebe Stopp-Start-Taste Führungswelle Öltank Spannwelle für die Kette Kettenschutz und Bremse Kette Kabelhaken Schwert Ölstand-Schauglas Klaue Schwert-Klemmsystem HINWEIS: Die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte können in Aussehen, Lieferumfang, Beschreibung und Verpackung von den hier gezeigten oder beschriebenen Produkten abweichen.
  • Page 34 WARTUNG KONTROLLE UND SPANNEN DER KETTE Die Kette muss immer in kaltem Zustand geprüft und gespannt werden. Alle Metalle dehnen sich mit der Temperatur aus. Wenn wir die Kette in heißem Zustand spannen, besteht die Gefahr, dass wir sie überspannen und sie in kaltem Zustand übermäßig leidet.
  • Page 35 SCHÄRFEN DER KETTENZÄHNE Zum Schärfen der Klinge benötigen wir: - Ein Leitfaden - Ein limitierender Maßstab. - Eine flache Datei. - Eine runde Feile. 1) Wir bremsen die Kette, damit wir mit dem Schärfen beginnen können, ohne dass sie sich bewegt. 2) Markieren Sie mit einem Bleistift oder Filzstift die Stelle, an der wir mit dem Schärfen beginnen wollen.
  • Page 36 SCHWERT Reinigen Sie die Schienenrille nach jedem Gebrauch. Reinigen Sie das Schmierloch mit Kettenöl. Überprüfen Sie, dass sich das Vorderrad nicht gelockert hat: Wenn es sich gelockert hat, muss die Führungsstange ausgetauscht werden. Überprüfen Sie die Führungsschiene auf Kerben. Entfernen Sie eventuelle Kerben oder Grate mit einer Flachfeile.
  • Page 37 GARANTIE GREENCUT garantiert alle Produkte für einen Zeitraum von 3 Jahren (gültig für Spanien). Die Garantie bezieht sich auf das Kaufdatum unter Berücksichtigung des Verwendungszwecks des Produkts. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Abnutzung durch normalen Gebrauch, insbesondere auf die Batterie, Nichtbeachtung der Betriebs- und Wartungsanweisungen.
  • Page 38: Introdução

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EC) INTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido este produto GREENCUT. Temos a certeza de que apreciará a sua qualidade e que satisfará as suas necessidades durante um longo período de tempo. Lembre-se que pode contactar o nosso Serviço Técnico Oficial para questões sobre montagem, utilização, manutenção, identificação e resolução de problemas e para a compra de peças sobressalentes e/ou acessórios.
  • Page 39: Ícones De Aviso

    1,27mm (1/20”) Passo de corrente 9,4mm (1/27”) Comprimento de corte 385 mm Capacidade do reservatório de lubrificante 150 ml Velocidade de corte 15m/s Peso do produto 4,5 kg NOTA: GREENCUT RESERVA-SE O DIREITO DE MODIFICAR AS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SEM AVISO PRÉVIO.
  • Page 40 DESCRIÇÃO DETALHADA DO PRODUTO Punho frontal e traseiro Engrenagem de corrente Botão stop-start Eixo guia Tanque de óleo Eixo tensor de corrente Guarda e travão de corrente Cadeia Gancho de cabo Espada Visor de nível de óleo Garra Sistema de aperto de espada NOTA: Os produtos detalhados neste manual podem variar em aparência, inclusões, descrição e embalagem em relação aos aqui apresentados ou descritos.
  • Page 41: Manutenção

    MANUTENÇÃO CONTROLO E TENSIONAMENTO DA CORRENTE A corrente deve ser sempre verificada e tensionada quando está fria. Todos os metais expandem-se com a temperatura. Se tensionarmos a corrente quando está quente, corremos o risco de a sobre-tensionar e de a fazer sofrer excessivamente quando está...
  • Page 42 AFIAR OS DENTES DA CORRENTE Para afiar a lâmina, vamos precisar: - Um guia. - Um medidor limitador. - Um ficheiro plano. - Um ficheiro redondo. 1) Travamos a corrente para que possamos começar a afiar sem a mover. 2) Marcar com um lápis ou uma caneta de feltro o dente onde vamos começar a afiar. Esta marca servirá de guia para que não nos percamos e saibamos onde começámos a afiar.
  • Page 43: Transporte E Armazenamento

    SWORD Limpar a ranhura da barra após cada utilização. Limpar o buraco de lubrificação com óleo de corrente. Verificar se a roda dianteira não se soltou: se se soltou, a barra-guia deve ser substituída. Verifique a barra-guia para os nicks. Remover quaisquer cortes ou rebarbas com um ficheiro plano. Verificar a ponta da barra-guia quanto ao desgaste.
  • Page 44: Garantía

    GARANTIA GREENCUT garante todos os produtos por um período de 3 anos (válido para Espanha). A garantia está sujeita à data de compra, tendo em conta a utilização prevista do produto. A garantia não cobre o desgaste devido ao uso normal, especialmente na bateria, nem o não cumprimento das instruções de funcionamento e manutenção.
  • Page 46 Manual revisado en mayo de 2022...

Table of Contents