NUKI 080.121 Operating Instructions Manual

Door sensor
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Anwendbares Recht
  • Description du Produit
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Données Techniques
  • Correct Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Garantie en Ondersteuning
  • Descripción del Producto
  • Utilización Correcta
  • Indicaciones de Seguridad
  • Especificaciones Técnicas
  • Descrizione del Prodotto
  • Utilizzo Conforme
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Descrição Do Produto
  • Utilização Prevista
  • Instruções de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Garantia E Assistência Técnica
  • Popis Výrobku
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Záruka a Podpora
  • Použitie Podľa Určenia
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Opis Produktu
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Instrukcja Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Gwarancja I Pomoc Techniczna
  • Описание Продукта
  • Технические Данные
  • Гарантия И Поддержка
  • Контактные Данные
  • Περιγραφή Προϊόντος
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Οδηγίες Ασφάλειας
  • Εγγύηση Και Υποστήριξη
  • Ürün Açıklaması
  • Amaca Uygun KullanıM
  • Güvenlik Bilgileri
  • Teknik Bilgiler
  • Garanti Ve Destek
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Utasítások
  • Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

DOOR SENSOR
Article Type: 080.121

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 080.121 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NUKI 080.121

  • Page 1 DOOR SENSOR Article Type: 080.121...
  • Page 2 www.nuki.io...
  • Page 3 Bedienungsanleitung ....Operating Instructions ... . . Mode d’emploi....Instructies voor gebruik .
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produktbeschreibung Die Kombination aus Nuki Door Sensor und dem elektronischen Zutrittssystem von Nuki macht dein Zuhause noch sicherer. Der Türsensor zeigt an, ob deine Tür tatsächlich geschlossen oder geöffnet ist und erweitert dadurch den Funktionsumfang deines Nuki Geräts. Bestimmungsgemäße Verwendung Betriebstemperatur: 10–40°C, maximale...
  • Page 5 Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer oder extremen Wärmequellen liegen. Batterien nicht kurzschließen! Batterien nicht ins Feuer werfen. Es besteht Explosionsgefahr! Der Nuki Door Sensor kann aufgrund von technischen Störungen ausfallen. Dieses Produkt und sein Verpackungsmaterial enthalten Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können.
  • Page 6: Technische Daten

    über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Technische Daten Modell Name: Nuki Door Sensor Artikel Type: 080.121 Standards: Bluetooth Specification 5.0, 2.4GHz ISM band Antenne: interne HF Keramik-Chip-Antenne Frequenzbereich: 2402MHz-2480MHz Max. Sendeleistung: 5dBm Geeignet für Batterien des Typs ER14250.
  • Page 7 Produkt, die auf eine andere Partei als die Nuki Home Solutions GmbH zurückzuführen sind, • Fehlerhafte Wartung, falsche Installation oder mangelhafte Reparatur durch eine andere Partei als die Nuki Home Solutions GmbH, • Zweckentfremdete Verwendung, • Missbrauch, mechanische Beschädigung, Überspannung, Fahrlässigkeit oder Unfall •...
  • Page 8: Anwendbares Recht

    Diese Garantie unterliegt dem Recht der Republik Österreich. Gerichtsstand ist Graz, Österreich Kontakt E-Mail: service@nuki.io Weitere Support Kontakt Möglichkeiten finden Sie unter: nuki.io/help Bewahren Sie diese Hinweise sowie die Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf! Die Konformitätserklärung gemäß CE Kennzeichnung zu diesem Produkt finden Sie...
  • Page 9: Product Description

    Product description Combining the Nuki Door Sensor with the Nuki electronic access system makes your home even more secure. The door sensor shows you whether your door is actually closed or open, thus expanding the range of functions of your Nuki devices.
  • Page 10 Do not short-circuit the batteries! Do not throw the batteries into an open fire. Danger of explosion! The Nuki Door Sensor may fail due to technical malfunctions. This product and its packaging materials contain small parts which children might swallow;...
  • Page 11: Technical Data

    Technical data Model name: Nuki Door Sensor Item type: 080.121 Standards: Bluetooth specification 5.0, 2.4GHz ISM band Antenna: internal RF ceramic chip antenna Frequency range: 2402 MHz – 2480 MHz Max. transmission power: 5 dBm Suitable for ER14250 batteries Warranty and support...
  • Page 12: Applicable Law

    • Modifications and/or changes to the product that can be attributed to a party other than Nuki Home Solutions GmbH, • Incorrect maintenance, incorrect installation or faulty repairs by a party other than Nuki Home Solutions GmbH, • Improper use, • Misuse, mechanical damage, overvoltage, negligence or accidents, •...
  • Page 13: Contact Information

    Contact information Email: service@nuki.io You can find other ways to contact the Nuki support team at: nuki.io/help Keep these instructions as well as the operating instructions for later use! The declaration of conformity in accordance with the CE label on this product is available at:...
  • Page 14: Description Du Produit

    Description du produit L’association entre le Nuki Door Sensor et le système d’accès électronique de Nuki rend les logements plus sûrs encore. Le capteur de porte indique si la porte est effectivement fermée ou ouverte et vient ainsi élargir la palette de fonctionnalités des appareils Nuki.
  • Page 15 Ne pas court-circuiter les piles ! Ne pas jeter les piles dans le feu. Il y a danger d’explosion ! Le Nuki Door Sensor peut être sujet à des pannes techniques. Ce produit et son emballage contiennent de petites pièces...
  • Page 16: Données Techniques

    électroniques doivent être éliminés par le biais des points de collecte pour déchets électroniques locaux. Données techniques Nom du modèle : Nuki Door Sensor Type de l’article : 080.121 Normes : spécification Bluetooth 5.0, bande ISM 2.4GHz Antenne : antenne HF interne à puce céramique...
  • Page 17 Nuki Home Solutions GmbH, • une maintenance incorrecte, une mauvaise installation ou une réparation déficiente réalisées par une partie autre que Nuki Home Solutions GmbH, • une utilisation dans un autre but, • une utilisation abusive, une détérioration mécanique, une tension trop haute, une...
  • Page 18 République d’Autriche. La juridiction compétente est celle de Graz, Autriche. Contact E-mail : service@nuki.io Vous trouverez d’autres possibilités de contacter le service technique Nuki sur : nuki.io/help Conservez bien ces recommandations ainsi que le mode d’emploi pour toute consultation ultérieure ! La déclaration de conformité...
  • Page 19: Correct Gebruik

    Productbeschrijving De combinatie van de Nuki Door Sensor en het elektronische toegangssysteem van Nuki maakt een huis nog veiliger. De deursensor laat zien of de deur daadwerkelijk gesloten of geopend is, waardoor de functionaliteit van de Nuki-apparaten wordt uitgebreid. Correct gebruik Bedrijfstemperatuur: 10–40°C, maximale...
  • Page 20 Stel het apparaat niet bloot aan extreme hitte, direct zonlicht, open vuur of andere extreme omstandigheden. Dit product en de verpakkingsmaterialen bevatten kleine deeltjes die kinderen in kunnen inslikken. Bewaar het daarom buiten het bereik van kinderen onder de 36 maanden.
  • Page 21: Technische Gegevens

    Frequentiebereik: 2402MHz-2480MHz Max. zendvermogen: 5dBm Geschikt voor batterijen van het type ER14250 Garantie en ondersteuning Omvang van de garantie Nuki Home Solutions GmbH garandeert nieuwe kopers en geautoriseerde distributeurs (hiernavolgend “Kopers” genoemd) verwerkingsfouten- en materiaalfoutenvrije producten bij aangetoond normaal gebruik voor een periode van 24 maanden vanaf de aankoopdatum (“Garantieperiode”).
  • Page 22 • aanpassingen en/of wijzigingen aan het product die terug te leiden zijn naar een andere partij dan Nuki Home Solutions GmbH, • onjuist onderhoud, onjuiste installatie of gebrekkige reparatie door een andere partij dan Nuki Home Solutions GmbH, • niet beoogd gebruik, •...
  • Page 23 Contact E-mail: service@nuki.io Overige mogelijkheden voor contact met Nuki Support vindt u op: nuki.io/help Bewaar deze instructies en de gebruikershandleiding voor later! De verklaring van conformiteit conform het CE-label op dit product vindt u op: www.nuki.io/legal.
  • Page 24: Descripción Del Producto

    Descripción del producto La combinación de Nuki Door Sensor y el sistema de acceso electrónico de Nuki hace que el hogar sea aún más seguro. El sensor de puerta indica si la puerta está realmente cerrada o abierta y amplía así la funcionalidad de los dispositivos Nuki.
  • Page 25 ¡No ponga las pilas en cortocircuito! No eche las pilas al fuego. ¡Existe peligro de explosión! Nuki Door Sensor puede fallar debido a un mal funcionamiento técnico. Este producto y su material de embalaje contienen piezas pequeñas...
  • Page 26: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Nombre del modelo: Nuki Door Sensor Tipo de artículo: 080.121 Estándares: Especificación de Bluetooth 5.0, banda ISM de 2.4GHz Antena: antena interna de chip cerámico HF Rango de frecuencia: 2402 Mhz-2480 MHz Potencia de transmisión máx.: 5 dBm Adecuado para pilas tipo ER14250 Garantía y soporte...
  • Page 27 Nuki Home Solutions GmbH. • El mantenimiento inadecuado, la instalación incorrecta o la reparación defectuosa por una parte que no sea Nuki Home Solutions GmbH. • La apropiación indebida. • El uso inadecuado, los daños mecánicos, la sobretensión, la negligencia o los accidentes.
  • Page 28 Contacto E-mail: service@nuki.io Puedes encontrar otras formas de contactar con el soporte de Nuki en: nuki.io/help Conserve estas indicaciones y el manual de instrucciones para usos posteriores. Puede consultar la declaración de conformidad para el marcado CE sobre este producto aquí:...
  • Page 29: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto L’abbinamento fra il sensore della porta Nuki e il sistema di accesso elettronico Nuki rende la tua casa ancora più sicura. Il sensore segnala se la porta è effettivamente chiusa o aperta, estendendo così la gamma di funzionalità dei dispositivi Nuki.
  • Page 30 Non mandare in corto circuito le batterie! Non buttare le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione! Il sensore della porta Nuki può andare fuori uso a causa di problemi tecnici. Il prodotto e il suo imballaggio contengono piccole parti che possono essere facilmente messe in bocca e ingerite da bambini piccoli.
  • Page 31: Dati Tecnici

    Potenza max: 5dBm Adatto per batterie tipo ER14250 Garanzia e supporto tecnico Copertura della garanzia Nuki Home Solutions GmbH garantisce ai primi acquirenti e ai distributori autorizzati (nel seguito denominati “acquirenti”) l’assenza di difetti di lavorazione e difetti materiali dei prodotti, nell’ambito di un comprovato normale...
  • Page 32 Nuki Home Solutions GmbH, • carenze nella manutenzione, errata installazione o riparazione inadeguata da parte di soggetti diversi da Nuki Home Solutions GmbH, • utilizzo difforme da quello previsto, • uso improprio, danneggiamento meccanico, sovratensione, negligenza o incidente, •...
  • Page 33 Contatto E-mail: service@nuki.io Ulteriori canali di contatto con il supporto tecnico Nuki sono riportati all’indirizzo: nuki.io/help Si prega di conservare le presenti istruzioni per l’uso per riferimento futuro! Potete trovare la dichiarazione di conformità di questo prodotto secondo la marcatura CE alla...
  • Page 34: Descrição Do Produto

    Descrição do produto A combinação do Nuki Door Sensor e do sistema de acesso eletrónico da Nuki torna a estadia em casa mais segura. O sensor da porta indica se a porta está efetivamente fechada ou aberta e amplia assim o âmbito funcional dos dispositivos Nuki.
  • Page 35 Não provoque curto-circuito nas pilhas! Não jogue as pilhas no fogo. Risco de explosão! O Nuki Door Sensor pode falhar por motivos de avarias técnicas. Este produto e o material da sua embalagem contém peças pequenas, que podem ser ingeridas por crianças.
  • Page 36: Dados Técnicos

    Dados técnicos Nome do modelo: Nuki Door Sensor Tipo de artigo: 080.121 Padrões: Especificação Bluetooth: 5.0, banda de 2.4GHz ISM Antena: HF interna, antena de chip de cerâmica Banda de frequência: 2402MHz-2480MHz Potência de transmissão máx.: 5dBm Adequado para pilhas do ER14250 Garantia e assistência técnica...
  • Page 37 • Modificações e/ou alterações no produto efetuados por outra parte que não a Nuki Home Solutions GmbH, • Manutenção deficiente, instalação errada ou reparação defeituosa através de uma parte que não a Nuki Home Solutions GmbH, • Utilização divergente da pretendida, •...
  • Page 38 Contacto E-mail: service@nuki.io Para mais opções de contacto do serviço Nuki Support, visite a: nuki.io/help Guarde estas instruções e o manual de instruções para uso posterior! A declaração de conformidade de acordo com a marcação CE para este produto pode ser...
  • Page 39: Popis Výrobku

    Popis výrobku Kombinace snímače Nuki Door Sensor a elektronického systému přístupu Nuki ještě zvýší bezpečnost vašeho domova. Snímač dveří znázorňuje, jestli jsou dveře ve skutečnosti zavřené nebo otevřené, a rozšiřuje tím rozsah funkcí zařízení Nuki. Používání v souladu s určeným účelem Provozní...
  • Page 40 Nevystavujte zařízení extrémnímu horku nebo chladu, prudkému slunci, otevřenému ohni nebo jiným extrémním podmínkám. Baterie nezkratujte! Baterie neházejte do ohně! Nebezpečí exploze! Nuki Door Sensor může mít z důvodu technických poruch výpadek. Tento výrobek a jeho obalový materiál obsahují malé díly, které...
  • Page 41: Technické Údaje

    24 měsíců od data zakoupení („záruční lhůta“). Ze záruky jsou vyloučeny závady vzniklé v důsledku: • modifikací a/nebo změn výrobku, které provedla jiná strana než společnost Nuki Home Solutions GmbH,...
  • Page 42 • nesprávné údržby, chybné instalace nebo nedostatečné opravy provedené jinou stranou než společností Nuki Home Solutions GmbH, • použití k jinému nežli stanovenému účelu, • zneužití, mechanického poškození, přepětí, nedbalosti nebo nehody, • běžných jevů opotřebení. Další informace o záruce: nuki.io/warranty Aplikovatelné...
  • Page 43 Kontakt E-mail: service@nuki.io Další možnosti pro kontaktování podpory společnosti Nuki naleznete na: nuki.io/help Uchovávejte tyto pokyny i návod k obsluze pro další použití! Prohlášení o shodě v souladu s označením CE k tomuto výrobku naleznete na adrese: www.nuki.io/legal.
  • Page 44: Použitie Podľa Určenia

    Popis výrobku Kombinácia senzora dverí Nuki Door Sensor a elektronického prístupového systému spoločnosti Nuki robí domov ešte bezpečnejším. Senzor dverí zobrazuje, či sú dvere skutočne uzavreté alebo otvorené, a rozširuje tak funkčný objem prístrojov Nuki. Použitie podľa určenia Prevádzková teplota: 10–40°C, maximálna vlhkosť...
  • Page 45 žiareniu, otvorenému ohňu alebo iným extrémnym podmienkam. Batérie neskratujte! Batérie nehádžte do ohňa! Nebezpečenstvo explózie! Senzor dverí Nuki Door Sensor môže mať výpadok z dôvodu technických porúch. Tento výrobok a jeho obalový materiál obsahujú malé súčiastky, ktoré by mohli deti prehltnúť.
  • Page 46 Technické údaje Názov modelu: Nuki Door Sensor Typ výrobku: 080.121 Kritériá: Bluetooth Specification 5.0, 2,4 GHz ISM band Anténa: interná keramická čipová anténa HF Frekvenčný rozsah: 2402 MHz – 2480 MHz Max. vysielací výkon: 5 dBm Vhodný pre batérie typu ER14250 Záruka a podpora zákazníkov...
  • Page 47 • modifikácií a/alebo zmien vykonaných na produkte, vykonaných inou stranou ako je spoločnosť Nuki Home Solutions GmbH, • nesprávnej údržby, chybnej inštalácie alebo chybnej opravy vykonanej inou stranou ako je spoločnosť Nuki Home Solutions GmbH, • použitia nezodpovedajúceho určenému účelu, •...
  • Page 48 Miestom súdnej príslušnosti je Graz, Rakúsko. Kontakt E-mail: service@nuki.io Ďalšie možnosti na kontaktovanie podpory zákazníkov Nuki nájdete na adrese: nuki.io/help Uchovajte si tieto pokyny aj návod k obsluhe pre neskoršie použitie! Vyhlásenie o zhode podľa značky CE pre tento výrobok nájdete na: www.nuki.io/legal.
  • Page 49: Opis Produktu

    Opis produktu Połączenie czujnika drzwi Nuki z elektronicznym systemem dostępu Nuki sprawia, że dom jest jeszcze bezpieczniejszy. Czujnik drzwi informuje, czy drzwi są faktycznie zamknięte, czy otwarte, poszerzając w ten sposób zakres funkcji urządzeń Nuki. Użycie zgodne z przeznaczeniem Temperatura użytkowania: 10–40°C, maksymalna wilgotność...
  • Page 50 Nie zwierać baterii! Nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ grozi to wybuchem! Czujnik drzwi Nuki może zawieść z powodu zakłóceń technicznych. Produkt oraz opakowanie zawierają małe części, które mogłyby zostać połknięte przez dzieci. Trzymaj je zatem z dala od dzieci w wieku do 36 miesięcy.
  • Page 51: Dane Techniczne

    Dane techniczne Nazwa modelu: Nuki Door Sensor Typ artykułu: 080.121 Standardy: Bluetooth Specification 5.0, 2,4 GHz ISM band Antena: wewnętrzna antena ceramiczno- chipowa HF Zakres częstotliwości: 2402–2480 MHz Maks. moc nadawcza: 5 dBm Zasilanie: litowe ogniwa guzikowe typu...
  • Page 52 24 miesięcy od daty zakupu („Okres gwarancji”). Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych wskutek: • modyfikacji i/lub zmian produktu, wprowadzonych przez podmiot inny niż Nuki Home Solutions GmbH; • wadliwej konserwacji, nieprawidłowej instalacji lub nieprawidłowego przeprowadzenia naprawy przed podmiot inny niż...
  • Page 53 Republiki Austrii. Właściwym miejscowo sądem jest sąd w Graz (Austria). Kontakt E-mail: service@nuki.io Więcej możliwości kontaktu z Pomocą techniczną Nuki znajduje się pod adresem: nuki.io/help Zachowaj niniejsze wskazówki oraz instrukcję obsługi w celu późniejszej konsultacji! Deklaracja zgodności WE dla tego produktu...
  • Page 54: Описание Продукта

    Описание продукта Благодаря комбинации датчика открывания двери Nuki Door Sensor и электронной системы контроля и управления доступом Nuki дом становится еще более безопасным. Датчик открывания двери показывает, действительно ли закрыта дверь или она открыта. Это существенно расширяет функциональные возможности устройств Nuki Нормативное...
  • Page 55 замыкания батареек! Не бросайте батарейки в огонь. Существует опасность взрыва! Технические неисправности могут привести к сбою в работе датчика открывания двери Nuki Door Sensor. Данный продукт и его упаковочный материал содержат мелкие частицы, которые могут проглотить дети. Поэтому держите прибор подальше...
  • Page 56: Технические Данные

    утилизируются в соответствии с директивами об утилизации старых электроприборов и электроники в местных путнктах приёма старой электроники. Технические данные Наименование модели: Nuki Door Sensor Тип изделия: 080.121 Стандарты: Bluetooth Specification 5.0, ПНМ- диапазон 2,4 ГГц Антенна: внутренняя антенна HF, керамический чип...
  • Page 57: Гарантия И Поддержка

    срок 24 месяца со дня покупки («Гарантийный срок»). Гарантийные обязательства не распространяются на неисправности, возникшие по следующим причинам: • модификации и/или изменения продукта, выполненные иной стороной — не Nuki Home Solutions GmbH; • некачественное техническое обслуживание, неправильная установка или ненадлежащий ремонт, выполненные иной стороной — не...
  • Page 58: Контактные Данные

    Данная гарантия подчиняется праву Австрийской Республики. Юрисдикция: Грац, Австрия. Контактные данные Электронная почта: service@nuki.io Дополнительную информацию о способах контакта с Nuki Support можно найти на сайте nuki.io/help Сохраните данные рекомендации и инструкцию по эксплуатации для дальнейшего использования! Сертификат соответствия согласно системе...
  • Page 59: Περιγραφή Προϊόντος

    Περιγραφή προϊόντος Ο συνδυασμός του αισθητήρα πόρτας Nuki Door Sensor και του ηλεκτρονικού συστήματος πρόσβασης της Nuki κάνει το σπίτι ακόμα πιο ασφαλές. Ο αισθητήρας πόρτας δείχνει, εάν η πόρτα έχει πραγματικά κλείσει ή είναι ανοιχτή, διευρύνοντας έτσι το εύρος λειτουργίας των...
  • Page 60 γυμνές φλόγες ή άλλες ακραίες συνθήκες. Μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία! Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης! Λόγω τεχνικών βλαβών, ο αισθητήρας πόρτας Nuki Door Sensor μπορεί να παρουσιάσει διακοπές λειτουργίας. Αυτό το προϊόν και το υλικό συσκευασίας του περιέχουν μικρά...
  • Page 61: Εγγύηση Και Υποστήριξη

    Εύρος συχνοτήτων: 2402MHz-2480MHz Μέγ. ισχύς εκπομπής: 5dBm Κατάλληλο για μπαταρίες τύπου ER14250 Εγγύηση και υποστήριξη Εύρος της εγγύησης Η Nuki Home Solutions GmbH εγγυάται στους πρώτους αγοραστές, καθώς και σε εξουσιοδοτημένους διανομείς (εφεξής ονομάζονται “αγοραστές”) την απουσία σφαλμάτων επεξεργασίας, καθώς και...
  • Page 62 Από την εγγύηση εξαιρούνται ελαττώματα που παρουσιάζονται λόγω: • τροποποιήσεων και/ή αλλαγών στο προϊόν, οι οποίες οφείλονται σε συμβαλλόμενο μέρος διαφορετικό από την Nuki Home Solutions GmbH, • εσφαλμένης συντήρησης, εσφαλμένης εγκατάστασης ή ελλιπούς επισκευής από συμβαλλόμενο μέρος διαφορετικό από την...
  • Page 63 δικαστήριο είναι το δικαστήριο του Graz, Αυστρία. Επικοινωνία Email: service@nuki.io Περισσότερες δυνατότητες επικοινωνίας με το τμήμα υποστήριξης της Nuki θα βρείτε στη διεύθυνση: nuki.io/help Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες όπως και τις οδηγίες λειτουργίας για μεταγενέστερη χρήση! Μπορείτε να βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης...
  • Page 64: Ürün Açıklaması

    Ürün açıklaması Nuki kapı sensörü ve Nuki’nin elektronik erişim sisteminin kombinasyonu, evi daha güvenli hale getiriyor. Kapı sensörü, kapının gerçekten kapalı veya açık olup olmadığını gösterir ve böylece Nuki cihazlarının fonksiyon kapsamını genişletir. Amaca uygun kullanım İşletim sıcaklığı: 10–40°C, maksimum nem % 95, yoğuşmasız.
  • Page 65 Pillere kısa devre yaptırmayın! Pilleri ateşe atmayın. Patlama tehlikesi var! Nuki kapı sensörü, teknik arızalar nedeniyle devre dışı kalabilir. Bu ürün ve ambalaj malzemesi, çocuklar tarafından yutulabilecek küçük parçalar içerir. Bu nedenle 36 aydan küçük çocuklardan uzak tutunuz. Bu ürün oyuncak değildir.
  • Page 66: Teknik Bilgiler

    Maks. gönderim kapasitesi: 5dBm ER14250 tipi piller için uygundur Garanti ve destek Garanti kapsamı Nuki Home Solutions GmbH, ürünleri için ilk alıcılara ayrıca yetkili distribütörlere (artık “satın alan” olarak anılacaktır) satın alma tarihinden itibaren 24 ay (“garanti süresi”) boyunca kanıtlanmış, normal kullanımda işleme hatası...
  • Page 67 • Nuki Home Solutions GmbH haricindeki diğer taraflardan kaynaklanan, üründeki modifikasyonlar ve/veya değişiklikler, • Nuki Home Solutions GmbH haricindeki diğer tarafların hatalı bakımı, hatalı kurulumu veya hatalı onarımları, • amaca aykırı kullanım, • kötüye kullanım, mekanik hasar, aşırı gerilim, ihmal veya kaza, •...
  • Page 68 İletişim E-posta: service@nuki.io Nuki Support ile iletişime geçmek için diğer seçenekler nuki.io/help altında mevcuttur. Bu bilgileri ve kullanım kılavuzunu daha sonra kullanmak üzere saklayınız! Bu ürüne yönelik CE işareti uyarınca uygunluk beyanına şuradan ulaşabilirsiniz: www.nuki.io/legal.
  • Page 69: Rendeltetésszerű Használat

    A Nuki ajtóérzékelő és a Nuki elektronikus beléptetőrendszer kombinációja még biztonságosabbá teszi otthonát. Az ajtóérzékelő kijelzi, hogy tényleg bezárta-e az ajtót, vagy nyitva van, és ezzel bővíti a Nuki eszközök funkcióinak körét. Rendeltetésszerű használat Üzemi hőmérséklet: 10–40°C, maximális páratartalom 95%, nem lecsapódó.
  • Page 70 Az eszközt ne tegye ki extrém melegnek vagy hidegnek, tűző napsütésnek, nyílt lángnak vagy más extrém körülménynek. Ne zárja rövidre az elemeket! Ne dobja tűzbe az elemeket! Robbanásveszély! A Nuki ajtóérzékelő műszaki meghibásodás miatt felmondhatja a szolgálatot. A termék és csomagolóanyaga apró...
  • Page 71: Műszaki Adatok

    Max. rádiófrekvenciás teljesítmény: 5dBm ER14250 típusú elemekkel működik Jótállás és támogatás A jótállás terjedelme A Nuki Home Solutions GmbH az eredeti gyári termék megvásárlóinak valamint a szerződött viszonteladóknak (a továbbiakban „Vásárlók”) bizonyítottan normál használat mellett a termékek gyártási és anyaghibáira a vásárlás időpontjától számított 24 hónap időtartamra...
  • Page 72 • hibás karbantartás, rosszul elvégzett beszerelés vagy nem megfelelő javítás, amit nem a Nuki Home Solutions GmbH végzett, • nem a rendeltetésnek megfelelő használat, • erőszakos beavatkozás, mechanikai sérülés, túlfeszültség, gondatlanság vagy baleset, • normál elhasználódás. A jótállással kapcsolatban további információkat talál: nuki.io/warranty...
  • Page 73 Kapcsolat E-Mail: service@nuki.io A Nuki támogatáshoz további kapcsolatfelvételi lehetőségeket az alábbi weboldalon talál: nuki.io/help Őrizze meg ezeket az utasításokat és a kezelési útmutatót későbbi tájékozódás céljából. A termék CE-jelölése szerinti megfelelőségi nyilatkozat itt található: www.nuki.io/legal.
  • Page 74 .‫الظروف القاسية‬ !‫التعرض البطاريات لماس كهربائي‬ ‫ال ترم ِ البطاريات في النار. قد يسبب ذلك التعرض لخطر‬ ‫ ي ُمكن أن يتعرض للتعطل جراء‬Nuki ‫االنفجار! حساس باب‬ .‫أعطال تقنية‬ ‫يحتوي هذا المنتج ومواد التغليف الخاصة به على‬ .‫أجزاء صغيرة يمكن ابتالعها بواسطة األطفال‬...
  • Page 75 ‫توصيف المنتج‬ Nuki ‫ ونظام الدخول اإللكتروني من‬Nuki ‫الدمج بين حساس باب‬ ‫يجعل المنزل أكثر أما ن ً ا. حساس الباب يوضح ما إذا كان الباب‬ ‫م ُغل ق ً ا بالفعل أم أنه مفتوحً ا، وهو بذلك يزيد من القدرات الوظيفية‬...
  • Page 76 ‫يخضع الضمان للقانون الساري في جمهورية النمسا. محل التقاضي‬ .‫هو غراتس، النمسا‬ ‫التواصل‬ service@nuki.io :‫البريد اإللكتروني‬ ‫ على‬Nuki ‫ستجد اإلمكانيات األخرى للتواصل مع دعم شركة‬ nuki.io/help :‫الرابط‬ ‫احتفظ بهذه اإلرشادات وتعليمات التشغيل لالستخدام في وقت‬ !‫الحق‬ ‫ لهذا المنتج‬CE ‫يمكن العثور على إعالن المطابقة وف ق ً ا لعالمة‬...
  • Page 77 ‫أقصى مدى إرسال: 5 ديسيبل /ملي واط‬ ‫الضمان والدعم‬ ‫محتوى الضمان‬ ‫ ش.ذ.م.م. تضمن للمشتري‬Nuki Home Solutions ‫شركة‬ ‫األصلي إضافة إلى الموزعين المعتمدين (المشار إليهم فيما يلي‬ ‫باسم “المشتري”) خلو المنتج من أخطاء المعالجة، كما تضمن خلو‬ ‫مواد المنتج من العيوب في حالة االستخدام الرشيد والطبيعي لفترة‬...
  • Page 79 Indoor use only 10–40 °C Imprint: Nuki Home Solutions GmbH Münzgrabenstraße 92/4 8010 Graz...
  • Page 80 Version number: 080.121-D01 Date: 01/2021...

Table of Contents