Table of Contents
  • Deutsch

    • Das Kühlmittel
    • Vorsichtsmaßnahmen
    • Name der Teile
    • Sicherheitsbetrieb von Brennbarem Kühlmittel
    • Installationsdiagramm
    • Sicherheitsvorkehrungen für die Installation und Verlagerung der Einheit
    • Auswahl des Installationsortes
    • Werkzeuge für die Installation
    • Anforderungen an den Elektrischen Anschluss
    • Installation des Außengeräts
    • Leckage-Erkennung
    • Vakuumpumpen
    • Testbetrieb
    • Überprüfung nach der Installation
    • Konfiguration der Verbindungsleitung
    • Rohrerweiterungsmethode
  • Español

    • Refrigerante
    • Precauciones
    • Partes del Aparato
    • Guía de Instalación
    • Seguridad de Utilización del Refrigerante Inflamable
    • Diagrama Dimensional de la Instalación
    • Precauciones de Seguridad Referentes a la Instalación y Reubicación de la Unidad
    • Herramientas de Instalación
    • Selección de la Ubicación de la Instalación
    • Requisitos de Conexionado Eléctrico
    • Instalación de la Unidad Exterior
    • Prueba de Hermeticidad
    • Purga de Aire
    • Comprobaciones de Prueba
    • Comprobaciones Después de la Instalación
    • Configuración de las Conducciones
    • Método de Abocardado de las Tuberías
  • Italiano

    • Il Refrigerante
    • Precauzioni
    • Nome Parti
    • Funzionamento DI Sicurezza del Refrigerante Infiammabile
    • Diagramma Delle Dimensioni DI Installazione
    • Precauzioni DI Sicurezza Per L'installazione E Il Trasferimento Dell'unità
    • Selezione Della Posizione DI Installazione
    • Strumenti Per L'installazione
    • Requisiti Per Il Collegamento Elettrico
    • Installazione DI Un'unità Esterna
    • Pompaggio a Vuoto
    • Rilevamento Delle Perdite
    • Controllo Dopo L'installazione
    • Operazione DI Prova
    • Configurazione del Tubo DI Collegamento
    • Metodo DI Espansione del Tubo
  • Français

    • Réfrigérant
    • Précautions
    • Parties de L'appareil
    • Guide D'installation
    • Sécurité D'utilisation du Réfrigérant Inflammable
    • Précautions de Sécurité Concernant L'installation Et Le Déplacement de L'unité
    • Outils D'installation
    • Sélection de L'emplacement D'installation
    • Exigences de Connexion Électrique
    • Installation de L'unité Extérieur
    • Purge D'air
    • Test de Fuite
    • Contrôles Après L'installation
    • Contrôles D'essai
    • Configuration de la Tuyauterie
    • Méthode D'évasement des Tuyaux

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Room Air Conditioner
Outdoor
IHR-1201G-E
User's Manual
Thank you for choosing our product.
Please read this Owner's Manual carefully before
operation and retain it for future reference.
If you have lost the Owner's Manual, please contact
the local agent to visit www.gree.com or send an email
to global@gree.com.cn for the electronic version.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WOOZOO IHR-1201G-E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ohyama WOOZOO IHR-1201G-E

  • Page 1 Room Air Conditioner Outdoor IHR-1201G-E User's Manual Thank you for choosing our product. Please read this Owner’s Manual carefully before operation and retain it for future reference. If you have lost the Owner’s Manual, please contact the local agent to visit www.gree.com or send an email to global@gree.com.cn for the electronic version.
  • Page 2: Table Of Contents

    Content Operation notices The refrigerant .......................1 Precautions ......................2 Parts name ......................7 Installation notice Safety operation of flammable refrigerant .............8 Installation dimension diagram ................10 Safety precautions for installing and relocating the unit ........11 Tools for installation ................... 12 Selection of installation location ................. 12 Requirements for electric connection ..............
  • Page 3 Explanation of symbols Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will DANGER result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could WARNING result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, may CAUTION result in minor or moderate injury.
  • Page 4: The Refrigerant

    Please read this operating manual carefully before operating the unit. Appliance should be flled with flammable gas R32. Before installing and using the appliance, read the owner's manual first. Before installing the appliance, read the installation manual first. Before repairing the appliance, read the service manual first. ●...
  • Page 5: Precautions

    Precautions WARNING Operation and maintenance This appliance can be used by children aged from 8 ● years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe ned.
  • Page 6 Precautions WARNING Maintenance must be performed by qualified ● professionals. Otherwise, it may cause personal injury ● or damage. Do not repair air conditioner by yourself. It may cause ● ● electric shock or damage. Please contact dealer when you need to repair air conditioner. ●...
  • Page 7 Precautions WARNING Attachment Installation must be performed by qualified professionals. ● Otherwise, it may cause personal injury or damage. Must follow the electric safety regulations when installing ● the unit. According to the local safety regulations, use qualified ● power supply circuit and circuit break. Do install the circuit break.
  • Page 8 Precautions WARNING ● Do not put through the power before finishing installation. ● If the supply cord is damaged, it must be replaced by ● ● the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ●...
  • Page 9 Precautions WARNING For the air conditioner with plug, the plug should be ● reachable after finishing installation. For the air conditioner without plug, an circuit break ● must be installed in the line. If you need to relocate the air conditioner to another ●...
  • Page 10: Parts Name

    Precautions For model:GWC24ACE-K6DNA1A Indoor side DB/WB(°C) Outdoor side DB/WB(°C) Maximum cooling ● A 32/23 48/30 Maximum heating 27/- 24/18 NOTICE: ● The operating temperature range (outdoor temperature) for cooling only unit is -15°C ~ 48°C. ● I For models:GWC09ACC-K6DNA1C, GWC12ACC-K6DNA1D, GWC18ACD-K6DNA1D Indoor side DB/WB(°C) Outdoor side DB/WB(°C) Maximum cooling...
  • Page 11: Safety Operation Of Flammable Refrigerant

    Safety operation of flammable refrigerant Qualification requirement for installation and maintenance man ● All the work men who are engaging in the refrigeration system should bear the valid certification awarded by the authoritative organization and the qualification for dealing with the refrigeration system recognized by this industry. If it needs other technician to maintain and repair the appliance, they should be supervised by the person who bears the qualification for using the flammable refrigerant.
  • Page 12 Safety operation of flammable refrigerant a. Shut down the unit and cut power supply b. Eliminate the refrigerant c. Vacuuming d. Clean it with N e. Cutting or welding f. Carry back to the service spot for welding ● The refrigerant should be recycled into the specialized storage tank. ●...
  • Page 13: Installation Dimension Diagram

    Installation dimension diagram ner. Drainage pipe...
  • Page 14: Safety Precautions For Installing And Relocating The Unit

    Safety precautions for installing and relocating the unit To ensure safety, please be mindful of the following precautions. Warning ● When installing or relocating the unit, be sure to keep the refrigerant circuit free from air or substances other than the specified refrigerant. Any presence of air or other foreign substance in the refrigerant circuit will cause system pressure rise or compressor rupture, resulting in injury.
  • Page 15: Tools For Installation

    Tools for installation 1 Level meter 2 Screw driver 3 Impact drill 4 Drill head 5 Pipe expander 6 Torque wrench 7 Open-end wrench 8 Pipe cutter 9 Leakage detector 10 Vacuum pump 11 Pressure meter 12 Universal meter 13 Inner hexagon spanner 14 Measuring tape Note: ●...
  • Page 16: Requirements For Electric Connection

    Requirements for electric connection Safety precaution 1. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. 2. According to the local safety regulations, use qualified power supply circuit and air switches. 3. Make sure the power supply matches with the requirement of air conditioner. The power supply is unstable or the wiring is incorrect or faulty.
  • Page 17: Installation Of Outdoor Unit

    Installation of outdoor unit Step one: fix the support of outdoor unit (select it according to the actual installation situation) itches. 1. Select installation location according to the house structure. proper 2. Fix the support of outdoor unit on the selected location with expansion screws. Note: ●...
  • Page 18 Installation of outdoor unit Step four: connect indoor and outdoor pipes 1. Remove the screw on the right han- 3. Pretighten the union nut with dle of outdoor unit and then remove hand. the handle. Pipe joint Screw Union nut Handle 2.
  • Page 19 Installation of outdoor unit 2. Fix the power connection wire and signal control wire with wire clip (only for cooling and heating unit). Note: ● After tighten the screw, pull the power cord slightly to check if it is firm. ●...
  • Page 20: Vacuum Pumping

    Vacuum pumping ● C Use vacuum pump 1. Remove the valve caps on the liquid valve and gas Liquid valve Piezometer valve and the nut of refri- Gas valve gerant charging vent. Refrigerant charging 2. Connect the charging ho- Valve cap vent se of piezometer to the refrigerant charging vent...
  • Page 21: Check After Installation

    Check after installation ● Check according to the following requirement after finishing installation. Items to be checked Possible malfunction Has the unit been installed firmly? The unit may drop, shake or emit noise. Have you done the refrigerant leakage It may cause insufficient cooling test? (heating) capacity.
  • Page 22: Configuration Of Connection Pipe

    Configuration of connection pipe 1. Standard length of connection pipe ● 5m, 7.5m, 8m 2. Min. length of connection pipe For the unit with standard connection pipe of 5m, there is no limitation for the min. length of connection pipe. For the unit with standard connection pipe of 7.5m and 8m, the min.
  • Page 23 Configuration of connection pipe Sheet 2. Additional refrigerant charging amount for R32 Diameter of connection pipe mm Indoor unit throttle Outdoor unit throttle Cooling only, Cooling and Cooling only Liquid pipe Gas pipe cooling and heating heating (g / m) (g / m) (g / m) Ф6...
  • Page 24: Pipe Expanding Method

    Pipe expanding method Note: Improper pipe expanding is the main cause of refrigerant leakage. Please expand the pipe according to the following steps: A: Cut the pipe E: Expand the port ● Confirm the pipe length according to ● Expand the port with expander. the distance of indoor unit and Hard outdoor unit.
  • Page 25 Split-Klimaanlage IHR-1201G-E Benutzerhandbuch Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie das Benutzerhandbuch verloren haben, wenden Sie sich bitte an den örtlichen Vertreter oder besuchen Sie www.gree.com oder senden Sie eine E-Mail an global@gree.com.cn, um die elektronische Version zu erhalten.
  • Page 26 Inhalt Betriebshinweise Das Kühlmittel .......................1 Vorsichtsmaßnahmen ...................2 Name der Teile ......................7 Installationshinweis Sicherheitsbetrieb von brennbarem Kühlmittel............8 Installationsdiagramm ..................10 Sicherheitsvorkehrungen für die Installation und Verlagerung der Einheit..11 Werkzeuge für die Installation ................12 Auswahl des Installationsortes ................12 Anforderungen an den elektrischen Anschluss ..........13 Installation Installation des Außengeräts ................
  • Page 27 Erläuterung der Symbole Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder GEFAHR zu schweren Verletzungen führen wird. Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder WARNUNG zu schweren Verletzungen führen könnte.
  • Page 28: Das Kühlmittel

    Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen. Das Gerät ist mit brennbarem Gas R32 gefüllt. Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie zuerst das Benutzerhandbuch. Lesen Sie vor der Installation des Geräts zunächst das Installationshandbuch.
  • Page 29 Vorsichtsmaßnahmen men. WARNUNG Betrieb und wartung Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen ● mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti- gen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen genutzt werden, wenn diese beaufsichtigt werden und über die sichere Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 30 Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Die Wartung muss von qualifizierten Fachleuten durchge- ● führt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder ● Schäden kommen. Reparieren Sie die Klimaanlage nicht selbst. Dies kann ● einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung verur- ● sachen. Bitte wenden Sie sich an den Händler, wenn Sie die Klimaanlage reparieren müssen.
  • Page 31: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Anhang Die Installation muss von qualifiziertem Fachpersonal ● durchgeführt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden kommen. Bei der Installation der Einheit müssen die elektrischen ● Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. Verwenden Sie gemäß den örtlichen Sicherhe- ● itsvorschriften einen qualifizierten Stromversorgungskreis und eine Stromkreisunterbrechung.
  • Page 32 Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG ● ● Schalten Sie die Stromversorgung nicht an, bevor Sie die Installation abgeschlossen haben. ● ● Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Her- steller, seinem Servicevertreter oder ähnlich qualifizierten ● Personen ersetzt werden, damit eine Gefährdung vermie- den wird.
  • Page 33 Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG ● Bei der Klimaanlage mit Stecker sollte der Stecker nach Abschluss der Installation erreichbar sein. ● Beim Klimagerät ohne Stecker muss ein Stromkreisunterbrech- er in der Leitung installiert werden. ● Wenn Sie das Klimagerät an einen anderen Ort verlagern müssen, darf nur eine qualifizierte Person diese Arbeit aus- führen.
  • Page 34: Name Der Teile

    Vorsichtsmaßnahmen Für das Modell: GWC24ACE-K6DNA1A Innenseite DB/WB(°C) Außenseite DB/WB(°C) ● A Maximale Kühlung 32/23 48/30 Maximale Heizleistung 27/- 24/18 HINWEIS: ● Der Betriebstemperaturbereich (Außentemperatur) für die reine Kühleinheit beträgt -15°C ~ 48°C. ● E Für die Modelle: GWC09ACC-K6DNA1C GWC12ACC-K6DNA1D GWC18ACD-K6DNA1D Innenseite DB/WB(°C) Außenseite DB/WB(°C) Maximale Kühlung...
  • Page 35: Sicherheitsbetrieb Von Brennbarem Kühlmittel

    Sicherheitsbetrieb von brennbarem Kühlmittel Qualifikationsanforderung für Installations- und Wartungspersonal ● Alle Arbeiter, die sich mit dem Kühlsystem beschäftigen, sollten die gültige Zertifizierung der maßgeblichen Organisation und die von dieser Branche anerkannte Qualifikation für den Umgang mit dem Kühlsystem haben. Wenn ein anderer Techniker das Gerät warten und reparieren muss, sollte er von der Person beaufsichtigt werden, die über Qualifikation für die Verwendung des brennbaren Kühlmittels verfügt.
  • Page 36 Sicherheitsbetrieb von brennbarem Kühlmittel a. Schalten Sie das Gerät ab und unterbrechen Sie die Stromversorgung b. Entfernen Sie das Kühlmittel c. Indem Sie es absaugen d. Reinigen Sie mit N -Gas e. Schneiden oder Schweißen f. Bringen Sie das Gerät zum Schweißen zum Servicepunkt zurück ●...
  • Page 37: Installationsdiagramm

    Installationsdiagramm Abflussrohr...
  • Page 38: Sicherheitsvorkehrungen Für Die Installation Und Verlagerung Der Einheit

    Sicherheitsvorkehrungen für die Installation und Verlagerung der Einheit Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Sicherheit zu gewährleisten. Warnung ● Achten Sie beim Installieren oder Umstellen des Geräts darauf, dass der Kühlmittelkreislauf frei von Luft oder anderen Substanzen als dem angege- benen Kühlmittel ist.
  • Page 39: Werkzeuge Für Die Installation

    Werkzeuge für die Installation 1 Pegelanzeige 2 Schraubendreher 3 Schlagbohrmaschine 4 Bohrkopf 5 Rohrerweiterung 6 Drehmomentschlüssel 7 Maulschlüssel 8 Rohrschneider 9 Leckagedetektor 10 Vakuumpumpe 11 Druckmesser 12 Universelles Messgerät 13 Innensechskantschlüssel 14 Maßband Anmerkung ● Wenden Sie sich bitte für die Installation an den örtlichen Vertreter.
  • Page 40: Anforderungen An Den Elektrischen Anschluss

    Anforderungen an den elektrischen Anschluss Sicherheitsvorkehrungen 1. Bei der Installation des Geräts müssen die elektrischen Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. 2. Verwenden Sie gemäß den örtlichen Sicherheitsbestimmungen einen qualifizierten Stromversorgungskreis und einen Luftschalter. 3. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung den Anforderungen der Klimaanlage entspricht.
  • Page 41: Installation Des Außengeräts

    Installation des Außengeräts Erster Schritt: Befestigen Sie die Halterung des Außengeräts (wählen Sie diese entsprechend der tatsächli- chen Einbausituation aus) 1. Wählen Sie den Installationsort entsprechend der Hausstruktur. 2. Befestigen Sie die Halterung des Außengeräts an der gewählten Stelle mit Dehnschrauben.
  • Page 42 Installation des Außengeräts Schritt vier: Verbinden Sie die Innen- und Außenrohre 1. Entfernen Sie die Schraube an der 3. Ziehen Sie die Überwurfmutter rechten Seite des Außengeräts und mit der Hand vor. anschließend den Griff. Rohrverbindung Schraube Überwurfmutter Griff 2. Entfernen Sie die Schraubkappe des 4.
  • Page 43 Installation des Außengeräts 2. Befestigen Sie das Stromverbindungskabel und das Signalsteuerkabel mit einer Kabelklemme (nur für Kühl- und Heizeinheit). Anmerkung: ● Nachdem Sie die Schraube angezogen haben, ziehen Sie leicht am Netzka- bel, um zu prüfen, ob es fest sitzt. ●...
  • Page 44: Vakuumpumpen

    Vakuumpumpen Ü ● Ü Verwendung der Vakuumpumpe 1. Entfernen Sie die Ventilkappen am Flüssigkeitsventil und Flüssigkeitsventil Piezometer am Gasventil sowie Gasventil die Mutter der Kältemittel- Kühlmittelfüllöffnung. Ventilkappe Einfüllöffnung 2. Schließen Sie den Einfüllschlauch des Mutter der Piezometers an die Kühlmittelfüllöffnung Kühlmittelfüllöffnung des Gasventils an und Vakuumpumpen...
  • Page 45: Überprüfung Nach Der Installation

    Überprüfung nach der Installation ● Überprüfen Sie nach Abschluss der Installation die folgenden Anforderungen. Zu überprüfende Elemente Mögliche Fehlfunktion Das Gerät könnte herunterfallen, Ist die Einheit fest installiert? wackeln oder Geräusche abgeben. Haben Sie den Kühlmittelleckage- Es kann unzureichende Kühl- (Heiz-) Kapazität verursachen.
  • Page 46: Konfiguration Der Verbindungsleitung

    Konfiguration der Verbindungsleitung 1. Standardlänge der Verbindungsleitung ● 5m, 7,5m, 8m 2. Mindestlänge der Verbindungsleitung Für das Gerät mit einer Standard-Verbindungsleitung von 5m gibt es keine Begrenzung für die Mindestlänge der Verbindungsleitung. Bei der Einheit mit Standard-Verbindungsleitung von 7,5m und 8m beträgt die Mindestlänge der Verbindungsleitung 3m.
  • Page 47 Konfiguration der Verbindungsleitung Blatt 2. Zusätzliche Kühlmittelfüllmenge für R32 Durchmesser der Drosselklappe für Drosselklappe des Verbindungsleitung in (mm) Inneneinheit Außengeräts Nur Kühlen, Kühlen Flüssigke- Nur Kühlen Kühlen und Gasleitung und Heizen Heizen itsleitung (g / m) (g / m) (g / m) Ф6 Ф9,5 oder Ф12 Ф...
  • Page 48: Rohrerweiterungsmethode

    Rohrerweiterungsmethode Anmerkung: Eine unsachgemäße Verlängerung der Rohre ist die Hauptursache für Kühlmittel- leckagen. Bitte verlängern Sie das Rohr, indem Sie den folgenden Schritten folgen: A: Schneiden Sie das Rohr E: Erweitern Sie den Anschluss ● Bestätigen Sie die Rohrlänge ● Erweitern Sie den Anschluss mit entsprechend dem Abstand von dem Expander.
  • Page 49 Sistema de Aire Acondicionado (Tipo Split) IHR-1201G-E Manual de Usuario Gracias por haber elegido este aparato. Por favor, lea detenidamente este Manual de Usuario antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras referencias. Si por cualquier razón pierde éste Manual de Usuario, por favor póngase en contacto con su distribuidor local, visite la dirección www.gree.com o envíe un correo electrónico a global@gree.com.cn para...
  • Page 50 Contenido Indicaciones operativas Refrigerante......................1 Precauciones......................2 Partes del aparato ....................7 Guía de instalación Seguridad de utilización del refrigerante inflamable..........8 Diagrama dimensional de la instalación ............. 10 Precauciones de seguridad referentes a la instalación y reubicación de la unidad ..11 Herramientas de instalación ................12 Selección de la ubicación de la instalación ............
  • Page 51 Símbolos utilizados Este símbolo indica una situación peligrosa que si no se evita, puede llegar a causar la muerte o PELIGRO lesiones personales graves. Este símbolo indica una situación peligrosa que si no se evita, puede llegar a causar la muerte o ADVERTENCIA lesiones personales graves.
  • Page 52: Refrigerante

    Por favor, lea detenidamente este Manual de Instrucciones antes de utilizar la unidad. Aparato lleno de gas refrigerante inflamable R32. Por favor, lea primeramente el manual de usuario, antes de utilizar este aparato. Por favor, lea primeramente el manual de instalación, antes de instalar este aparato.
  • Page 53: Precauciones

    Precauciones ADVERTENCIA Funcionamiento y mantenimiento Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 ● años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y cono- cimiento si han recibido supervisión o formación acerca del uso de este aparato de una manera segura y comprenden los peligros involucrados.
  • Page 54 Precauciones ADVERTENCIA Las labores de mantenimiento deben ser realizadas por ● personal cualificado. De lo contrario, pueden llegar a pro- ● ducirse lesiones personales graves o daños. No repare usted mismo el aparato de aire acondicionado. ● De lo contrario, puede llegar a causar descargas eléctricas ●...
  • Page 55 Precauciones ADVERTENCIA Anexo La instalación debe ser realizada por personal cualificado. ● De lo contrario, pueden llegar a producirse daños o lesiones personales graves. Al instalar la unidad deben seguirse las normas de seguri- ● dad eléctrica. Utilice circuitos de alimentación y disyuntores certificados ●...
  • Page 56 Precauciones ADVERTENCIA ● No suministre electricidad al aparato antes de finalizar su ● instalación. ● Si el cable de alimentación está dañado, éste debe ser ● sustituido por el fabricante, su distribuidor de servicio ● autorizado o personal cualificado con el fin de evitar cual- quier tipo de peligro.
  • Page 57 Precauciones ADVERTENCIA ● En los modelos de aire acondicionado con enchufe, éste debe ser accesible después de finalizar la instalación. ● En los modelos de aire acondicionado sin enchufe, se debe instalar un disyuntor en la línea de suministro eléctrico. ●...
  • Page 58: Partes Del Aparato

    Precauciones En el modelo: GWC24ACE-K6DNA1A Lado interior DB/WB(°C) Lado exterior DB/WB(°C) ● T Enfriamiento máximo 32/23 48/30 Calentamiento máximo 27/- 24/18 NOTA: ● El rango de temperatura de funcionamiento (temperatura exterior) para la unidad de refrigeración es de -15°C a 48°C. ●...
  • Page 59: Guía De Instalación

    Seguridad de utilización del refrigerante inflamable Requisitos de cualificación del personal de instalación y mantenimiento ● Todo aquel personal que participe en las labores de instalación y mantenimiento del sistema de refrigeración debe poseer la certificación válida otorgada por la organización que esté...
  • Page 60 Seguridad de utilización del refrigerante inflamable a. Apague la unidad y corte el suministro eléctrico b. Descargue el refrigerante c. Realice la purga de aire d. Limpie las conducciones con N gaseoso e. Realice los cortes o soldaduras f. Llévelo de vuelta al lugar de mantenimiento para realizar labores de soldadura ●...
  • Page 61: Diagrama Dimensional De La Instalación

    Diagrama dimensional de la instalación Tubería de desagüe...
  • Page 62: Precauciones De Seguridad Referentes A La Instalación Y Reubicación De La Unidad

    Precauciones de seguridad referentes a la instalación y reubicación de la unidad Para garantizar su seguridad, por favor tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad. Advertencia ● A la hora de instalar o reubicar la unidad, asegúrese de mantener el circuito del refrigerante libre de aire o de cualquier otro tipo de sustancia que no sea el refrigerante especificado.
  • Page 63: Herramientas De Instalación

    Herramientas de instalación 1 Medidor de nivel 2 Destornillador 3 Taladro de impacto 4 Brocas 5 Abocardador para tuberías 6 Llave de torsión 7 Llave fija 8 Sierra de corte para tuberías 9 Detector de fugas 10 Bomba de vacío 11 Medidor de presión 12 Medidor universal 13 Llave Allen...
  • Page 64: Requisitos De Conexionado Eléctrico

    Requisitos de conexionado eléctrico Precauciones de seguridad 1. Siga las normativas de seguridad eléctrica al instalar la unidad. 2. Utilice circuitos de alimentación e interruptores de aire certificados de acuerdo con las normativas de seguridad locales. 3. Asegúrese de que el suministro eléctrico coincida con los requisitos del aparato de aire acondicionado.
  • Page 65: Instalación De La Unidad Exterior

    Instalación de la unidad exterior Paso 1: fije el soporte de la unidad exterior (selecciónelo de acuerdo con la ubicación real de la instalación) 1. Seleccione la ubicación de la instalación de acuerdo con la estructura de la casa. 2. Fije el soporte de la unidad exterior en la ubicación seleccionada con tornillos de expansión.
  • Page 66 Instalación de la unidad exterior Paso 4: conecte las conducciones interiores y exteriores 1. Retire los tornillos del lado derecho 3. Apriete previamente la tuerca de de la unidad exterior y a continu- conexión con las manos. ación, retire el asa. Junta de la tubería Tornillo...
  • Page 67 Instalación de la unidad exterior 2. Fije el cable de suministro eléctrico y el cable de control con una abrazadera (sólo para unidades de refrigeración y calefacción). Nota: ● Después de apretar los tornillos, tire ligeramente del cable de suministro eléctrico para comprobar que éste se encuentre conectado de manera firme.
  • Page 68: Purga De Aire

    Purga de aire ● D Utilización de la bomba de vacío 1. Retire las tapas de las válvulas de líquido y gas y la tuerca de Válvula de Manómetro líquido ¿ la toma de carga/descarga de Válvula de gas refrigerante. ¿...
  • Page 69: Comprobaciones Después De La Instalación

    Comprobaciones después de la instalación ● Después de finalizar la instalación, realice las siguientes comprobaciones según los requisitos que se indican a continuación. A comprobar Posible avería La unidad puede llegar a caerse, ¿Está la unidad firmemente instalada? moverse o emitir ruidos. ¿Se ha realizado la prueba de Puede llegar a producirse una capacidad hermeticidad?
  • Page 70: Configuración De Las Conducciones

    Configuración de las conducciones 1. Longitud estándar de las tuberías ● 5m, 7,5m, 8m 2. Longitud mínima de las tuberías Para una unidad con tuberías de conducción estándares de 5m, no existe una limitación de longitud mínima. Para una unidad con tuberías de conexión estándares de 7,5m y 8m, la longitud mínima de las tuberías de conducción es de 3m.
  • Page 71 Configuración de las conducciones Tabla 2. Cantidad adicional de carga de refrigerante R32 Válvula de la Válvula de la Diámetro de la tubería (mm) unidad interior unidad exterior Sólo enfriamiento, Tubería de Tubería de Sólo Enfriamiento y o enfriamiento y conducción conducción enfriamiento...
  • Page 72: Método De Abocardado De Las Tuberías

    Método de abocardado de las tuberías Nota: Un abocardado inadecuado de las tuberías es la principal causa de fugas de refrigerante. Por favor, realice el abocardado de las tuberías de acuerdo con los siguientes pasos: E: Realice el abocardado de las A: Corte las tuberías tuberías ●...
  • Page 73 Climatizzatore Split IHR-1201G-E Manuale Utente Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso e conservarlo per riferimento futuro. In caso di smarrimento del Manuale utente, contattare l'agente locale o visitare www.gree.com o inviare un'e- mail a global@gree.com.cn per la versione elettronica.
  • Page 74 Sommario Note operative Il refrigerante ......................1 Precauzioni......................2 Nome parti ......................7 Avviso di installazione Funzionamento di sicurezza del refrigerante infiammabile ........8 Diagramma delle dimensioni di installazione ............. 10 Precauzioni di sicurezza per l'installazione e il trasferimento dell'unità ..... 11 Strumenti per l'installazione................12 Selezione della posizione di installazione ............
  • Page 75 Spiegazione dei simboli Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, PERICOLO comporterà la morte o lesioni gravi. Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, AVVERTIMENTO potrebbe provocare la morte o lesioni gravi. Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, CAUTELA può...
  • Page 76: Il Refrigerante

    Si prega di leggere attentamente questo manuale operativo prima di utilizzare l'unità. Apparecchio riempito con gas infiammabile R32. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere prima il manuale del proprietario. Prima di installare l'appliance leggere il manuale di installazione. Prima di installare l'apparecchiatura, leggere prima il ●...
  • Page 77: Precauzioni

    Precauzioni à. AVVERTIMENTO Funzionamento e manutenzione Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini ● di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancan- za di esperienza e conoscenza se sono sottoposti a supervisione o istruzione sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono i pericoli coinvolti.
  • Page 78 Precauzioni AVVERTIMENTO La manutenzione deve essere eseguita da profession- ● isti qualificati. Altrimenti, potrebbe causare lesioni ● personali o danni. Non riparare il condizionatore d'aria da soli. Potrebbe ● causare scosse elettriche o danni. Si prega di contat- ● tare il rivenditore quando è necessario riparare il con- dizionatore d'aria.
  • Page 79 Precauzioni AVVERTIMENTO Collegamenti L’installazione deve essere eseguita da professionisti ● qualificati. Altrimenti, potrebbe causare lesioni person- ali o danni. È necessario seguire le norme di sicurezza elettrica ● durante l'installazione dell'unità. Secondo le norme di sicurezza locali, utilizzare un ● circuito di alimentazione qualificato e un'interruzione del circuito.
  • Page 80 Precauzioni AVVERTIMENTO ● Non alimentare prima di aver terminato l'installazione. ● Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve ● ● essere sostituito dal produttore, dal suo agente di servizio o da persone analogamente qualificate per ● evitare pericoli. Se la temperatura del circuito del refrigerante è alta, ●...
  • Page 81 Precauzioni AVVERTIMENTO ● Per il condizionatore d'aria con spina, la spina deve esseere raggiungibile dopo aver terminato l'installazione. ● Per il condizionatore d'aria senza spina, è necessario installare un'interruzione del circuito nella linea. ● Se è necessario spostare il condizionatore d'aria in un altro posto, solo la persona qualificata può...
  • Page 82: Nome Parti

    Precauzioni Per il modello: GWC24ACE-K6DNA1A DB/WB lato interno(°C) Lato esterno DB/WB(°C) ● T Raffreddamento massimo 32/23 48/30 Riscaldamento massimo 27/- 24/18 INFORMATIVA: ● L'intervallo della temperatura di funzionamento (temperatura esterna) per l'unità di solo raffreddamento è -15 ~ 48°C. ● P Per i modelli: GWC09ACC-K6DNA1C, GWC12ACC-K6DNA1D, GWC18ACD-K6DNA1D DB/WB lato interno(°C) Lato esterno DB/WB(°C)
  • Page 83: Funzionamento Di Sicurezza Del Refrigerante Infiammabile

    Funzionamento di sicurezza del refrigerante infiammabile Requisiti di qualifica per l’installatore e il manutentore ● Tutti i tecnici che si impegnano nel sistema di refrigerazione devono essere in possesso della valida certificazione rilasciata dall'organizzazione autorevole e della qualifica per gestire il sistema di refrigerazione riconosciuto da questo settore.
  • Page 84 Funzionamento di sicurezza del refrigerante infiammabile a. Spegnere l'unità e interrompere l'alimentazione b. Elimina il refrigerante c. Passare l'aspirapolvere d. Pulirlo con gas N e. Tagliare o saldare f. Riportare al punto di assistenza per la saldatura ● Il refrigerante deve essere riciclato nel serbatoio specializzato. ●...
  • Page 85: Diagramma Delle Dimensioni Di Installazione

    Diagramma delle dimensioni di installazione Tubo di drenaggio...
  • Page 86: Precauzioni Di Sicurezza Per L'installazione E Il Trasferimento Dell'unità

    Precauzioni di sicurezza per l'installazione e il trasferimento dell'unità Per garantire la sicurezza, tenere presente le seguenti precauzioni. Avvertimento ● Durante l'installazione o il trasferimento dell'unità, assicurarsi di mantene- re il circuito del refrigerante libero da aria o sostanze diverse dal refriger- ante specificato.
  • Page 87: Strumenti Per L'installazione

    Strumenti per i'installazione 1 Misuratore di livello 2 Cacciavite 3 Trapano a percussione 4 Testa di trapano 5 Espansore per tubi 6 Chiave dinamometrica 7 Chiave a forchetta 8 Tagliatubi 9 Rilevatore di perdite 10 Pompa per vuoto 11 Misuratore di pressione 12 Metro universale 13 Chiave esagonale interna 14 Nastro di misurazione...
  • Page 88: Requisiti Per Il Collegamento Elettrico

    Requisiti per il collegamento elettrico Precauzioni di sicurezza 1. È necessario seguire le norme di sicurezza elettrica durante l'installazione dell'unità. 2. Secondo le norme di sicurezza locali, utilizzare un circuito di alimentazione qualificato e un'interruttore dell'aria. 3. Accertarsi che l'alimentazione corrisponda ai requisiti del condizionatore d'aria. Alimen- tazione instabile o cablaggio errato o malfunzionamento.
  • Page 89: Installazione Di Un'unità Esterna

    Installazione di un'unità esterna Fase uno: correggere il supporto dell'unità esterna (selezionarlo in base alla situazione di installazione effettiva) 1. Seleziona il luogo di installazione in base alla struttura della casa. 2. Fissare il supporto dell'unità esterna nella posizione selezionata con viti di espansione.
  • Page 90 Installazione di un'unità esterna Fase quattro: collegare i tubi interni ed esterni 1. Rimuovere la vite sul lato destro 3. Pre-serrare il dado a risvolto con dell'unità esterna, quindi rimuovere la mano. la maniglia. Giunto per tubi Vite Dado a risvolto Maniglia 4.
  • Page 91 Installazione di un'unità esterna 2. Fissare il cavo di collegamento dell'alimentazione e il cavo di controllo del segnale con il fermaglio (solo per l'unità di raffreddamento e riscaldamento). Nota: ● Dopo aver stretto la vite, tirare leggermente il cavo di alimentazione per verificare che sia saldo.
  • Page 92: Pompaggio A Vuoto

    Pompaggio a vuoto ● V Utilizzare la pompa a vuoto 1. Rimuovere i tappi delle Valvola del valvole sulla valvola del liquido Piezometro liquido e del gas e il dado dello sfiato Valvola del gas di ricarica del refrigerante. Sfiato di carica del Tappo di valvola 2.
  • Page 93: Controllo Dopo L'installazione

    Controllo dopo i'installazione ● Verificare secondo i seguenti requisiti dopo aver terminato l'installazione. Articoli da controllare Possibile malfunzionamento L'unità potrebbe cadere, L'unità è stata installata saldamente? vibrare o emettere rumore. Potrebbe causare una capacità Hai eseguito il test di perdita di raffreddamento (riscaldamento) del refrigerante? insufficiente.
  • Page 94: Configurazione Del Tubo Di Collegamento

    Configurazione del tubo di collegamento 1. Lunghezza standard del tubo di collegamento ● 5m, 7,5m, 8m 2. Lunghezza minima del tubo di collegamento Per l'unità con tubo di collegamento standard di 5m, non vi sono limiti per la lunghezza min. del tubo di collegamento. Per l'unità con tubo di collegamento standard di 7,5m e 8m, il valore min.
  • Page 95 Configurazione del tubo di collegamento Foglio 2. Quantità aggiuntiva di carica di refrigerante per R32 Diametro del tubo di collegamento Valvola a farfalla Valvola a farfalla (mm) dell'unità interna dell'unità esterna Solo raffreddamento, Solo Raffreddamento Tubo del raffreddamento Tubo del gas raffreddamento e riscaldamento e riscaldamento...
  • Page 96: Metodo Di Espansione Del Tubo

    Metodo di espansione del tubo Nota: L'espansione impropria del tubo è la causa principale della perdita di refrigerante. Si prega di espandere il tubo secondo i seguenti passaggi: A: Taglia il tubo E: Espandi la porta ● Confermare la lunghezza del tubo in ●...
  • Page 97 Climatiseur de pièce extérieur IHR-1201G-E Manuel de l'Utilisateur Merci d'avoir choisi cet appareil. Veuillez lire attentivement les instructions de ce Manuel de l'Utilisateur avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Si, pour une raison quelconque, vous perdez ce Manuel de l'Utilisateur, veuillez contacter votre distributeur local, visiter www.gree.com ou envoyer un e-mail à...
  • Page 98 Contenu Indications Opérationnelles Réfrigérant......................1 Précautions ......................2 Parties de l'Appareil....................7 Guide d'installation Sécurité d'utilisation du réfrigérant inflammable............8 Schéma dimensionnel de l'installation..............10 Précautions de sécurité concernant l'installation et le déplacement de l'unité ....11 Outils d'installation....................12 Sélection de l'emplacement d'installation ............12 Exigences de connexion électrique ..............
  • Page 99 Symboles Utilisés Ce symbole indique une situation dangereuse qui, si elle DANGER n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Ce symbole indique une situation dangereuse qui, si elle n'est AVERTISSEMENT pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Ce symbole indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, PRÉCAUTION peut entraîner des blessures corporelles mineures ou modérées.
  • Page 100: Réfrigérant

    Veuillez lire attentivement ce Manuel d’Instructions avant d’utiliser l’appareil. Appareil rempli de gaz réfrigérant inflammable R32. Veuillez d'abord lire le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser cet appareil. Veuillez d'abord lire le manuel d'installation avant d'installer cet appareil. Veuillez d'abord lire le manuel d'entretien avant de réparer cet appareil. ●...
  • Page 101: Précautions

    Précautions AVERTISSEMENT Fonctionnement et Entretien Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ● et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou avec un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou une formation plir sur l'utilisation de cet appareil de manière sûre et comprennent les dangers impliqués.
  • Page 102 Précautions AVERTISSEMENT Les travaux d'entretien doivent être effectués par du personnel ● qualifié. Le défaut de le faire peut entraîner des blessures ● corporelles graves ou des dommages. Ne réparez pas le climatiseur vous-même. Le défaut de ● le faire peut entraîner un choc électrique ou des dommages. ●...
  • Page 103 Précautions AVERTISSEMENT Annexe L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié. ● Le défaut de le faire peut entraîner des blessures corporelles graves ou des dommages. Lors de l'installation de l'unité, les règles de sécurité électrique ● doivent être respectées. Utilisez des circuits d'alimentation et des disjoncteurs certifiés ●...
  • Page 104 Précautions AVERTISSEMENT ● Ne fournissez pas d’électricité à l’appareil avant de terminer ● son installation. ● Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être ● remplacé par le fabricant, son distributeur autorisé ou ● personnel qualifié afin d'éviter tout type de danger. La température du circuit de refroidissement est élevée.
  • Page 105 Précautions AVERTISSEMENT Sur les modèles de climatiseurs enfichables, la fiche doit ● être accessible une fois l'installation terminée. Sur les modèles de climatiseurs sans fiche, un disjoncteur ● doit être installé dans la ligne d'alimentation électrique. Si vous devez déplacer votre climatiseur, il ne peut être déplacé ●...
  • Page 106: Parties De L'appareil

    Précautions Sé Dans le modèle: GWC24ACE-K6DNA1A Côté intérieur DB/WB (⁰C) Côté extérieur DB/WB (⁰C) ● T Refroidissement maximum 32/23 48/30 Chauffage maximum 27/- 24/18 NOTE : ● La plage de températures de fonctionnement (température extérieure) de l'unité de refroidissement est de -15⁰C à 48⁰C. ●...
  • Page 107: Guide D'installation

    Sécurité d'utilisation du réfrigérant inflammable Exigences de qualification pour le personnel d'installation et d’entretien ● Tout le personnel impliqué dans l'installation et l'entretien du système de réfrigération doit posséder une certification valide de l'organisation autorisée et la qualification reconnue par l'industrie pour traiter avec des systèmes de réfrigération. Si vous avez besoin d’un autre technicien pour entretenir et réparer l’appareil, il doit être supervisé...
  • Page 108 Sécurité d'utilisation du réfrigérant inflammable a. Éteignez l'appareil et coupez l'alimentation b. Déchargez le réfrigérant c. Faites le vide d. Nettoyez les tuyaux avec du gaz N e. Faites des coupes ou des soudures f . Ramenez-le au site d’entretien pour les travaux de soudage ●...
  • Page 109 Diagramme dimensionnelle d'installation ents e la rvice r et Conduite de vidange...
  • Page 110: Précautions De Sécurité Concernant L'installation Et Le Déplacement De L'unité

    Précautions de sécurité concernant l'installation et le déplacement de l'unité Pour assurer votre sécurité, veuillez noter les précautions de sécurité suivantes Avertissement ● Lors de l'installation ou du déplacement de l'unité, assurez-vous de maintenir le circuit de réfrigérant exempt d'air ou de toute substance autre que le réfrigérant spécifié. La présence d'air ou de tout autre type de substance étrangère dans le circuit de réfrigération peut entraîner une augmentation de la pression dans le système ou une rupture du compresseur, entraînant des blessures.
  • Page 111: Outils D'installation

    Outils d'installation 1 Indicateur de niveau 2 Tournevis 3 Perceuse à percussion 4 Forets 5 Évaseur de tuyaux 6 Clé dynamométrique 7 Clé à fourche 8 Scie pour tuyaux 9 Détecteur de fuite 10 Pompe à vide 11 Manomètre 12 Compteur universel 13 Clé...
  • Page 112: Exigences De Connexion Électrique

    Exigences de connexion électrique Précautions de sécurité Ét 1. Veuillez respecter les règles de sécurité électrique lors de l'installation de l'unité. 2. Utilisez des circuits d'alimentation et des commutateurs d'air certifiés conformément aux réglementations de sécurité locales. 3. Assurez-vous que l'alimentation correspond aux exigences du climatiseur. Une alimentation instable ou un câblage incorrect peut entraîner un choc électrique, un risque d'incendie ou de dysfonctionnement.
  • Page 113: Installation De L'unité Extérieur

    Installation de l'unité extérieure Étape 1 : fixez le support de l'unité extérieure (sélectionnez-le en fonction de l'emplacement réel de l'installation) 1. Sélectionnez l'emplacement de l'installation en fonction de la structure de la maison. 2. Fixez le support de l'unité extérieure à l'emplacement sélectionné avec des vis d'extension. ppareil.
  • Page 114 Installation de l'unité extérieure Étape 4 : connectez les tuyaux intérieur et extérieur 1. Retirez les vis sur le côté droit de 3. Resserrez l'écrou de connexion avec l'unité extérieure, puis retirez la poignée. vos mains. Joint de tuyau Écrou de connexion Ét Poignée 2.
  • Page 115 Installation de l'unité extérieure 2.Fixez le câble d'alimentation et le câble de commande avec un serrage (pour les unités de refroidissement et de chauffage uniquement). Note: ● Après avoir serré les vis, tirez légèrement sur le câble d'alimentation pour vérifier qu'il est bien connecté. ●...
  • Page 116: Purge D'air

    Purge d'air ● U Utilisation de la pompe à vide 1.Retirez les bouchons des vannes de liquide et de gaz et l'écrou de l'orifice Piézomètre Vanne de liquide de charge/décharge de réfrigérant. 2.Connectez la conduite de charge Vanne de gaz Capuchon de du manomètre à...
  • Page 117: Contrôles Après L'installation

    Contrôles après l'installation ● Une fois l'installation terminée, effectuez les vérifications suivantes conformément aux exigences ci-dessous. À vérifier Panne possible L'unité est-elle fermement installée ? L'appareil peut tomber, bouger ou faire du bruit. Le test de fuite a-t-il été effectué ? Une capacité...
  • Page 118: Configuration De La Tuyauterie

    Configuration de la tuyauterie 1 Longueur standard des tuyaux ● 5m, 7,5 m et 8 m 2. Longueur minimale des tuyaux Pour une unité avec des conduits standard de 5 m, il n'y a pas de limitation de longueur minimale. Pour une unité avec des tuyaux de raccordement standard de 7,5 m et 8 m, la longueur minimale des tuyaux de conduit est de 3 m.
  • Page 119 Configuration de la tuyauterie Tableau 2. Quantité supplémentaire de charge de réfrigérant R32 Vanne de l'unité Vanne de l'unité Diamètre du tuyau (mm) intérieure extérieure Refroidissement Refroidissement Refroidisse- Tuyau de Tuyau de uniquement, ou uniquement ment et refroidissement conduit de liquide conduit de gaz (g/m) chauffage (g/m)
  • Page 120: Méthode D'évasement Des Tuyaux

    Méthode d'évasement des tuyaux Note: Un évasement incorrect des tuyaux est la principale cause des fuites de réfrigérant. Veuillez faire évaser le tuyau selon les étapes suivantes: A:Coupez les tuyaux E:Évasez les tuyaux ● Confirmez la longueur des tuyaux en ●...
  • Page 121 ant. ents. ètre. té du tions, és...

Table of Contents