Topex 74L001 Manual

Pneumatic impact wrench 1/2
Table of Contents
  • Parametry Techniczne
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Технические Характеристики
  • Технический Уход
  • Інструкція З Експлуатації
  • Dati Tecnici
  • Manutenzione
  • Bezpečnostné Predpisy

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

PNEUMATYCZNY KLUCZ UDAROWY 1/2
PL
PNEUMATIC IMPACT WRENCH 1/2
GB
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ГАЙКОВЕРТ 1/2
RU
ГАЙКОВЕРТ УДАРНИЙ ПНЕВМАТИЧНИЙ 1/2
UA
AVVITATORE PNEUMATICO AD IMPULSI 1/2
IT
SK PNEUMATICKÝ RÁZOVÝ UŤAHOVAČ 1/2
74L001, 74L002

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 74L001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Topex 74L001

  • Page 1 PNEUMATYCZNY KLUCZ UDAROWY 1/2 PNEUMATIC IMPACT WRENCH 1/2 ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ГАЙКОВЕРТ 1/2 ГАЙКОВЕРТ УДАРНИЙ ПНЕВМАТИЧНИЙ 1/2 AVVITATORE PNEUMATICO AD IMPULSI 1/2 SK PNEUMATICKÝ RÁZOVÝ UŤAHOVAČ 1/2 74L001, 74L002...
  • Page 3 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ............4 GB INSTRUCTION MANUAL ............9 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ........12 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ..........15 ISTRUZIONI PER L’USO ............19 SK NÁVOD NA POUŽITIE .............22...
  • Page 4: Parametry Techniczne

    INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PNEUMATYCZNY KLUCZ UDAROWY 1/2 74L001, 74L002 Narzędzie pneumatyczne Szybkozłącze Wąż pneumatyczny Naolejacz Regulator ciśnienia Filtr/odwadniacz Zawór odcinający Kompresor UWAGA: PRZed PieRWSZym użyciem Należy PRZecZytać WSZyStKie ZaSady beZPiecZeńStWa i obSługi, a NaStęPNie Się do Nich StoSoWać. Należy ZachoWać iNStRuKcję do PRZySZłego WyKoRZyStaNia.
  • Page 5: Zasady Bezpieczeństwa

    Strzec się porażenia elektrycznego. W czasie pracy unikać kontaktu ciała z elementami uziemionymi, takimi jak rury, kaloryfery, obudowy lodówek itp. części zamienne i akcesoria. do napraw należy stosować wyłącznie części oryginalne. użycie elementów nieoryginalnych pozbawia uprawnień związanych z gwarancją. W czasie eksploatacji należy wyłącznie stosować akcesoria przewidziane do współpracy z danym urządzeniem. topex.pl...
  • Page 6 Należy w takim przypadku użyć innego urządzenia lub innej metody działania. Po poluzowaniu nakrętki należy przerwać pracę klucza, poprzez zwolnienie nacisku na przycisk włączający i zsunąć nasadkę z nakrętki. jeśli nakrętka została odkręcona całkowicie, to należy wyjąć ją z nasadki. topex.pl topex.pl...
  • Page 7 Wyrobów metalowych nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpo- wiednich zakładach. informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi. topex.pl...
  • Page 8 We /Declaration of Conformity/ /Megfelelési Nyilatkozat (EK)/ Producent grupa topex Sp. z o.o. Sp. k. /Manufacturer/ ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa, Polska /Gyártó/ Wyrób Klucz pneumatyczny /Product/ /impact wrench/ /Termék/ /ütvecsavarozó/ model /Model./ 74L001, 74L002 /Modell/ numer seryjny /Serial number/ 00001 ÷...
  • Page 9: Specifications

    INSTRUCTION MANUAL PNEUMATIC IMPACT WRENCH 1/2 74L001, 74L002 Pneumatic tool quick-coupling pneumatic hose oiler pressure regulator filter/dehydrator shut-off valve compressor nOte: before the tool is used for the first time, read all safety and operation rules andfollow them. Keep this instruction manual for future reference.
  • Page 10: Operation

    topex.pl...
  • Page 11: Maintenance

    topex.pl...
  • Page 12: Технические Характеристики

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ГАЙКОВЕРТ 1/2 74L001, 74L002 Пневматический инструмент Быстросъемная муфта Пневматический шланг Маслораспылитель Регулятор давления Фильтр/влагоотделитель Запорный клапан Компрессор ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИНСТРУМЕНТА ПРОЧИТАЙТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ. СОХРАНИТЕ ИНСТРУК- ЦИЮ...
  • Page 13 принадлежностями, предназначенными для работы с данным инструментом. Запрещается пользоваться инструментом лицам, находящимся под действием алкоголя или психотропных веществ. Если вы принимаете лекарственные препараты, влияющие на самочувствие и скорость реакции, строго соблюдайте все указания по эксплуатации инструмента. В случае возникновения каких-либо сомнений прекратите работу с инструментом. topex.pl...
  • Page 14 Если регулятор гайковерта установлен на низкое давление, его можно переключить на более высокое давление и еще раз попытаться завинтить гайку. Если клапан находится в положении «4», многократное повторение попытки завинтить гайку при помощи гайковерта запрещается. В данном случае попробуйте завинтить гайку другим инструментом, либо другим способом. topex.pl topex.pl...
  • Page 15: Технический Уход

    изделия или местные власти. Оборудование, отработавшее свой срок эксплуатации, содержит опасные для окружающей среды вещества. Неутилизированное оборудование представляет потенциальную угрозу для окружающей среды и здоровья людей. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ГАЙКОВЕРТ УДАРНИЙ ПНЕВМАТИЧНИЙ 1/2 74L001, 74L002 Пневмоінструмент Швидкорознімне з’єднання Шланг для стиснутого повітря Наоливлювач...
  • Page 16 нагостреним, у чистоті. Під час встановлення або заміни робочого інструменту, під час змащування слід зберігати настанови, які подані в цій інструкції. Регулярно перевіряйте стан шлангів живлення і, у випадку необхідності, відправляйте їх для ремонту в авторизований сервісний центр. Руків’я устаткування слід завжди утримувати в topex.pl topex.pl...
  • Page 17 Переведіть регулятор тиску компресора на тиск 6 бар. Не допускається налаштовувати клапани на виході з компресора на тиск більше 6 бар. Приєднайте ударний гайковерт до шлангу, підключеного до компресора. Якщо буде викрита нещільність, необхідно від’єднати шланг і провести ремонт. topex.pl...
  • Page 18 а утилізовувати в спеціальних закладах. Відомості про утилізацію можна отримати в продавця продукції чи в органах місцевої адміністрації. Відпрацьовані прилади містять речовини, що не є сприятливими для природного середовища. Обладнання, що не передається до переробки, може становити небезпеку для середовища та здоров’я людини. topex.pl topex.pl...
  • Page 19: Dati Tecnici

    ISTRUZIONI PER L’USO AVVITATORE PNEUMATICO AD IMPULSI 1/2 74L001, 74L002 utensile pneumatico innesto rapido tubo pneumatico oliatore dell’aria Regolatore di pressione Filtro essiccatore Valvola d’intercettazione compressore AttenziOne: Prima dell’uso leggere tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento, quindi attenersi a queste ulti- me.
  • Page 20 Non è consentito l’utilizzo dell’utensile a persone sotto l’effetto di alcol o sostanze stupefacenti. in caso di assunzione di farmaci che influenzano le capacità di concentrazione o i riflessi, seguire attentamente tutte le istruzioni relative al funzio- namento dell’utensile. in caso di dubbi astenersi dal lavoro. topex.pl topex.pl...
  • Page 21 Se la valvola è impostata in posizione “4”, non è consentito tentare più volte di allen- tare i dadi con l’ausilio dell’avvitatore ad impulsi. in questo caso, utilizzare un utensile diverso o un altro metodo di lavoro. topex.pl...
  • Page 22: Manutenzione

    Per informazioni su come smaltire il prodotto contattare il fornitore o le autorità locali. l’apparecchiatura contiene sostanze inquinanti per l’ambiente. l’apparecchiatura non sottoposta a ricic- laggio costituisce una potenziale minaccia per l’ambiente e la salute umana. NÁVOD NA POUŽITIE PNEUMATICKÝ RÁZOVÝ UŤAHOVAČ 1/2 74L001, 74L002 Pneumatické náradie Rýchlospojky Pneumatická hadica maznica Regulátor tlaku...
  • Page 23: Bezpečnostné Predpisy

    So zariadením zaobchádzajte starostlivo. Pracovné súčiastky zariadenia udržiavajte nabrúsené a čisté. Pri montovaní alebo výmene pracovných nástrojov a pri mazaní je potrebné dodržiavať pokyny uvedené v návode. Pravidelne kontrolujte stav napájacích káblov a v prípade potreby ich odovzdajte na opravu do autorizovanej dielne. Rukoväte zariadenia vždy topex.pl...
  • Page 24 Pevne uchopte rázový uťahovač. Stlačte tlačidlo bežca ventilu zmeny smeru pohybu (pol. 42, nachádzajúci nad tlačidlom spínača, spúšťou, pol. 31), tak aby sa zo zadnej strany rukoväte objavil druhý koniec tlačidla bežca ventilu. Stlačte zapínacie tlačidlo, uťahovač začína pracovať. topex.pl topex.pl...
  • Page 25 Kovové výrobky sa nesmú likvidovať spoločne s domovým odpadom, ale majú byť odovzdané na recykláciu na určenom mieste. informáciu o zužitkovaní poskytne predajca výrobku alebo miestne orgány. opotrebované zariadenia obsahujú látky negatívne pôsobiace na životné prostredie. Zariadenie, ktoré nie je odovzdané na re- cykláciu, predstavuje možnú hrozbu pre životné prostredie a ľudské zdravie. topex.pl...
  • Page 26 topex.pl...
  • Page 27 topex.pl...

This manual is also suitable for:

74l002

Table of Contents