Do you have a question about the SC3215 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Ferrida SC3215
Page 1
Electric Lawn Scarifier • Elektrický vertikutátor • Elektrický vertikutátor • Elektromos gyeplazító • Elektrischer Vertikutierer Ferrida SC3215 Translation of the original instructions for use Překlad původního návodu na použití Preklad pôvodného návodu na použitie Eredeti felhasználói útmutató fordítása Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung 2 –...
Page 2
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
General Safety Instructions Important safety instructions Unpack the product carefully and make sure not to throw away any part of the • packaging material until you have found all the parts of the product. Keep the product in a dry place out of the reach of children. •...
Page 4
Symbols ATTENTION! Read the installation instructions and general safety instructions before putting the machine into operation! Do not operate the machine in the rain or in poor weather conditions! ATENTION! After switching off the scarifier, the cutting blades rotate for a while! Keep a safe distance! Attention, rotating blades! The following...
Page 5
There is a risk of Keep the cable away injury due to a from heat, oil, Do not use this damaged wired solvents and sharp machine in the rain Warning: Risk of limb cable. Keep the cable edges. If the cable is or leave it outside injuries.
Safety Instructions Thank you for purchasing this electric scarifier. Before using it, please read these operating instructions carefully and keep them for future reference. Check before each use ● Check the scarifier before each use. ● Do not use the scarifier if the safety devices (trigger lever, safety lock, back cover or protective cover) are damaged or worn.
Page 7
● Please adhere to all noise restrictions in your area. Interruption of Work ATTENTION! Never leave the scarifier unattended in the work area. ● If you interrupt your work, store the machine in a safe place and disconnect it from the plug! If you interrupt your work so that you can move to another work area, always turn off the machine during the move.
Page 8
Note: If in doubt, ask your electrician if the electrical installation in your home meets these requirements. ● Lay the power cord in a way in which the cord cannot be damaged and that it does not interfere with your work. ●...
Purpose of Use Intended use ● Scarifier SC3215 is designed for aeration of lawns in private homes and gardens. It is not intended for use in public facilities, parks, sports fields, roads, agriculture and forestry. ATTENTION! To prevent injury, the scarifier must not be used to prune bushes, hedges and shrubs.
Machine Description Main switch Ejection flap Main switch fuse Basket Cable securing hook The middle part of the handle Quick-release fasteners The upper part of the handle Wired cable Scarifier roller Cable clamps Aeration roller The lower part of the Hex key handle Depth setting control...
Machine Assembly The scarifier is delivered disassembled. The basket and the handle must be assembled and mounted before using the scarifier. Follow the instructions step by step. Handle assembly Insert the lower part of the handle [7] into the slot on the body of the machine and fasten it with the provided screws.
Page 12
Connecting the cable safety hook Slide the hooks [3] onto the cable so that the hooks point upwards towards the upper part of the handle on the right tube. Main switch fuse connection 1. Loosen the Phillips screws (A) on the bottom of the safety box (C) and remove the plate (B).
Page 13
How to Operate the Scarifier WARNING: To prevent accidental starting of the machine, the handle is equipped with a main switch lock (2), which must be pressed before pressing the main switch (1). If the main switch is released, the machine switches off. Repeat this process several times to make sure that your machine is fully functional.
Replacing the Blades First, make sure that the machine is turned off and unplugged, and that all moving parts have stopped rotating. Remove the hex screws using the hex key. Pull out the blades in the direction of the arrow and remove them.
Maintenance Proper maintenance is important for safe, economical and trouble-free operation of the machine. Maintenance work not described here must be done by a specialist. Danger! Before doing maintenance, turn off the machine and unplug it. Wait until all moving parts have stopped. ●...
● Do not use solvents (such as benzine, alcohol, etc.) for cleaning, it could damage the plastic parts. ● Use protective gloves when cleaning the drums. Storage and Transport ATTENTION! The engine must be completely cooled down before storing the machine.
Scarification / Aeration ● For comfortable work with the machine, it is best to start working closest to the power supply and then be slowly moving away from the power supply. ● Aerate the lawn at a right angle to the power supply and place the power cord on the side that has already been treated.
Specifications Voltage 230-240 V ~/50 Hz Power consumption 1500 W No-load speed (rpm) 2984 min Grip width 320 mm Basket volume 30 l Weight 9,3 kg Working depth -12 to 4 mm Protection class/ level class/ level II Degree of protection IPX4 Measured level of sound pressure at the = 84,3 dB (A);...
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. Submit the machine complete and properly cleaned for hygienic reasons.
Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Electric scarifier Model/Type: WR6001-1500 / SC3215 The above product has been tested in accordance with the standard (s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive (s): Directive No.2006/42/EU...
Page 21
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Prosíme, pečlivě si přečtěte následující instrukce před prvním použitím a uživatelskou příručku si uschovejte pro pozdější užití. Zejména dbejte na bezpečnostní pokyny. Pokud máte jakékoliv dotazy či připomínky ohledně přístroje, prosíme, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
Všeobecné bezpečnostní předpisy Důležitá bezpečnostní upozornění Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového • materiálu dříve, než najdete všechny součásti výrobku. • Výrobek uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí. Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných •...
Page 23
Symboly POZOR! Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a všeobecné bezpečnostní pokyny! Nepracujte za deště, ani za zhoršených klimatických podmínek! POZOR! Po vypnutí vertikutátoru se nůž ještě chvíli otáčí! Udržujte bezpečnou vzdálenost! Pozor, rotující nože! Následující varovné symboly připomínají...
Page 24
Uchovávejte kabel v dostatečné Hrozí nebezpečí vzdálenosti od zdrojů poranění v důsledku tepla, oleje, Nepoužívejte tento poškozeného Upozornění: rozpouštědel a přístroj v dešti, ani jej síťového kabelu. Nebezpečí poranění ostrých hran. Pokud nenechávejte venku, Nepřibližujte se končetin. dojde k poškození pokud prší.
Bezpečnostní pokyny Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento zahradní vertikutátor. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. Kontroly před každým použitím Zkontrolujte elektricky vertikutátor před každým použitím. •...
Page 26
POZOR! Buďte mimořádně opatrní při chůzi vzad. Mohli byste klopýtnout! Nepoužívejte elektricky vertikutátor za deště nebo za vlhkých či mokrých podmínek. • • Nepracujte s vertikutátorem v blízkosti okrajů bazénů nebo zahradních jezírek. Dodržujte prosím veškerá místní omezeni tykající se hlučnosti. •...
Page 27
NEBEZPEČÍ! Nepřipojujte poškozený napájecí kabel a nedotýkejte se poškozeného kabelu, dokud jej neodpojíte od sítě. Poškozený kabel může způsobit dotek s živými částmi. Pokud je kabel motoru poškozen, nechte jej vyměnit v odborné dílně, aby se zabránilo nebezpečným situacím. Poznámka: V případě pochybností se zeptejte svého dodavatele elektřiny nebo elektrikáře, zda elektrická...
Účel použití Zamýšlené použití Elektrický vertikutátor SC3215 je určen k provzdušňování trávníků a travnatých ploch • v soukromých domácích zahradách a zahrádkách. Není určen pro použití ve veřejných zařízeních, parcích, sportovních hřištích, na komunikacích, v zemědělství a lesnictví. POZOR! Aby nedošlo k úrazu, nesmí být elektrický vertikutátor používán k prořezávání...
Popis stroje Hlavní spínač Vyhazovací klapka Pojistka hlavního spínače Koš Jistící hák kabelu Střední díl madla Rychloupínák Vrchní díl madla Síťový kabel Verikutátorový válec Kabelové svorky Provzdušňovací válec Spodní díl madla Imbusový klíč Ovládání nastavení pracovní hloubky...
Montáž stroje Vertikutátor je dodáván v rozloženém stavu. Koš a celá sestava madla musí být před použitím vertikutátoru složena a přimontována. Následujte následující instrukce krok po kroku. Sestavení madla Vložte spodní díl madla [7] do slotu na těle přístroje a připevněte jej poskytnutými šrouby.
Page 31
Připojení jistícího háku kabelu Nasuňte háky [3] na kabel tak, aby háky směrovaly nahoru směrem k vrchnímu dílu madla na pravé trubce. Připojení pojistky hlavního spínače 1. Povolte křížové šrouby (A) na spodní straně bezpečnostní schránky (C) a vyjměte destičku (B). 2.
Page 32
Zacházení VAROVÁNÍ: Abyste předešli náhodnému nastartování zařízení, je madlo vybaveno pojistkou hlavního spínače (2), která musí být stisknuta před stisknutím hlavního spínače (1). Pokud je hlavní spínač uvolněn, přístroj se vypne. Několikrát zopakujte tento proces, abyste se ujistili, že je váš stroj plně funkční. VAROVÁNÍ: Nikdy neotevírejte koš...
Výměna nožů Nejdříve se ujistěte, že je přístroj vypnutý a odpojený od zdroje, a že se všechny pohyblivé části přestaly otáčet. Vyjměte šestihranné šrouby použitím imbusového klíče. Vytáhněte nože ve směru šipky a vyjměte je. Vyjměte držák, vyčistěte nože a uschovejte pro pozdější potřebu. Nahraďte nože, vložte držák, následně...
Page 34
Údržba Správně provedená údržba je důležitá pro bezpečný, ekonomický a bezproblémový provoz stroje. Údržbové práce, které zde nejsou popsány, musí být provedeny odborníkem. Nebezpečí! Před prováděním údržby vypněte zařízení a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Počkejte, až se všechny pohyblivé části zastaví. Pečlivé...
Vyčistěte kola, nečistoty mohou ovlivnit pracovní výšku. • K čištění nepoužívejte rozpouštědla (např. benzín, alkohol atd.), která by mohla • poškodit plastové součásti. • Při čištění bubnů používejte ochranné rukavice. Skladování a přeprava POZOR! Před uložením zařízení musí být motor zcela vychladnutý. Vytáhněte síťovou zástrčku.
Page 36
Vertikutace/Provzdušnění Pro pohodlnou práci s vertikutátorem je nejlepší začít pracovat v místě, kde je • nejblíže k napájecímu zdroji, a postupovat směrem od napájecího zdroje. Trávník vertikutujte/provzdušňujte v pravém úhlu od napájecího zdroje a umístěte • napájecí kabel na tu stranu, která již byla ošetřena. POZOR! Při práci nenechávejte motor příliš...
Technické údaje Napětí 230-240 V ~/50 Hz Příkon 1500 W Otáčky bez zatížení (ot./min.) 2984 min Šířka záběru 320 mm Objem sběrného koše 30 l Hmotnost 9,3 kg Pracovní hloubka -12 až 4 mm Třída ochrany Třída II Stupeň krytí IPX4 Naměřená...
Záruční podmínky Na nový výrobek pořízený v prodejní síti Alza.cz je poskytnuta záruka 2 roky ode dne převzetí. Pokud potřebujete opravu nebo jiné služby během záruční doby, kontaktujte přímo prodejce výrobku, je nutné předložit doklad o zakoupení s původním datem zakoupení.
Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Elektrický provzdušňovač Model/Typ: WR6001-1500 / SC3215 Výše uvedený produkt byl testován v souladu s normami používanými k prokázání souladu se základními požadavky stanovené směrnicí (směrnic): Směrnice č. 2006/42/EU Směrnice č.
Page 40
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred jeho prvým použitím si, prosím, pozorne prečítajte nasledujúce inštrukcie a používateľskú príručku si uschovajte pre neskoršiu potrebu. Zvlášť dbajte na bezpečnostné pokyny. Pokiaľ máte akékoľvek otázky či pripomienky ohľadne stroja, obráťte sa, prosím, na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✉...
Všeobecné bezpečnostné predpisy Dôležité bezpečnostné upozornenia • Výrobok pozorne vybaľte a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového materiálu skôr, než nájdete všetky súčasti výrobku. Výrobok uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí. • • Čítajte všetky upozornenia a pokyny. Zanedbanie dodržiavania varovných upozornení...
Page 42
Symboly POZOR! Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu a všeobecné bezpečnostné pokyny! Nepracujte počas dažďa, ani za zhoršených klimatických podmienok! POZOR! Po vypnutí vertikulátora sa nôž ešte chvíľu točí! Udržujte bezpečnú vzdialenosť! Pozor, rotujúce nože! Nasledujúce varovné symboly pripomínajú...
Page 43
Kábel uchovávajte v dostatočnej Hrozí nebezpečie vzdialenosti od poranenia v dôsledku zdrojov tepla, oleja, Tento prístroj poškodeného Upozornenie: rozpúšťadiel a nepoužívajte v daždi, sieťového kábla. Nebezpečenstvo ostrých hrán. Pokiaľ ani ho nenechávajte Nepribližujte sa poranenia končatín. dôjde k poškodeniu vonku, na daždi. so sieťovým káblom k alebo zamotaniu stroju a k rezacím...
Bezpečnostné pokyny Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento záhradný vertikulátor. Prv, ako ho začnete používať, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. Kontrola pred každým použitím Pred každým použitím elektrický vertikulátor skontrolujte. •...
Page 45
Elektrický vertikulátor nepoužívajte počas dažďa alebo za vlhkých či mokrých • podmienok. S vertikulátorom nepracujte v blízkosti okrajov bazénov alebo záhradných jazierok. • • Dodržujte, prosím, všetky miestne obmedzenia týkajúce sa hlučnosti. Prerušenie práce POZOR! Nikdy nenechávajte elektrický vertikulátor v pracovnom priestore bez dozoru.
Page 46
spôsobiť dotyk so živými časťami. Pokiaľ je kábel motora poškodený, dajte ho vymeniť odborníkom, aby sa zabránilo nebezpečným situáciám. Poznámka: V prípade pochybností sa spýtajte vášho dodávateľa elektrickej energie alebo elektrikára, či elektrická inštalácia vo vašom dome spĺňa uvedené požiadavky. Položte napájací...
Účel použitia Zamýšľané použitie • Elektrický vertikulátor SC3215 je určený na prevzdušňovanie trávnikov a trávnatých plôch v súkromných domácich záhradách a menších záhradkách. Nie je určený na použitie vo verejných zariadeniach, parkoch, športových ihriskách, na komunikáciách, v poľnohospodárstve a lesníctve.
Montáž stroja Vertikulátor je dodávaný v rozloženom stave. Kôš a celá zostava rukoväte musí byť pred použitím vertikulátora zložená a pripevnená. Pozorne si prečítajte nasledujúce inštrukcie krok po kroku. Zostavenie rukoväte Vložte spodný diel rukoväte [7] do slotu na tele prístroja a pripevnite ho priloženými skrutkami.
Page 50
Pripojenie istiaceho háku kábla Nasuňte háky [3] na kábel tak, aby háky smerovali nahor smerom k vrchnému dielu rukoväte na pravej rúrke. Pripojenie poistky hlavného spínača 3. Povoľte krížové skrutky (A) na spodnej strane bezpečnostnej schránky (C) a vyberte doštičku (B). 4.
Page 51
Zachádzanie so strojom VAROVANIE: Aby ste predišli náhodnému naštartovaniu stroja, je rukoväť vybavená poistkou hlavného spínača (2), ktorá musí byť stlačená pred stlačením hlavného spínača (1). Pokiaľ je hlavný spínač uvoľnený, prístroj sa vypne. Niekoľkokrát zopakujte tento proces, aby ste sa uistili, že je váš stroj plne funkčný. VAROVANIE: Nikdy neotvárajte kôš...
Výmena nožov Najskôr sa uistite, že stroj je vypnutý a odpojený zo zdroja, a že všetky pohyblivé časti sa prestali otáčať. Vyberte šesťhranné skrutky použitím imbusového kľúča. Vytiahnite nože v smere šípky a následne ich vyberte. Vyberte držiak, vyčistite nože a uschovajte pre neskoršie použitie. Nahraďte nože, vložte držiak, následne upravte odhalené...
Page 53
Údržba Správne realizovaná údržba je dôležitá pre bezpečný, ekonomický a bezproblémový chod stroja. Údržbové práce, ktoré tu nie sú uvedené, musia byť vykonané odborníkom. Nebezpečenstvo! Pred vykonaním údržby vypnite stroj a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti zastavia. Starostlivým zaobchádzaním a pravidelným čistením zostane stroj dlhodobo funkčný...
Vyčistite kolesá, nečistoty môžu ovplyvniť pracovnú výšku. • Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá (napr. benzín, alkohol atď.), ktoré by mohli • poškodiť plastové súčiastky. • Pri čistení bubnov používajte ochranné rukavice. Skladovanie a preprava POZOR! Pred uložením stroja musí byť motor úplne vychladnutý. •...
Page 55
Vertikulácia/Prevzdušnenie Pre praktickú prácu s vertikulátorom je najlepšie začať pracovať na mieste, ktoré je • najbližšie k napájaciemu zdroju a postupovať smerom od napájacieho zdroja. Trávnik vertikulujte/prevzdušňujte v pravom uhle od napájacieho zdroja a umiestnite • napájací kábel na tú stranu, ktorá už bola ošetrená. POZOR! Pri práci nenechávajte motor príliš...
Page 56
Technické údaje Napätie 230-240 V ~/50 Hz Príkon 1 500 W Otáčky bez zaťaženia (ot./min.) 2 984 min Šírka záberu 320 mm Objem zberného koša 30 l Hmotnosť 9,3 kg Pracovná hĺbka -12 až 4 mm Trieda ochrany Trieda II Stupeň...
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz je poskytnutá záruka 2 roky odo dňa prevzatia. Pokiaľ potrebujete opravu alebo iné služby v priebehu záručnej doby, kontaktujte priamo predajcu výrobku. Nutné je predložiť doklad o zakúpení s pôvodným dátumom zakúpenia.
Page 58
Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: Elektrický prevzdušňovač Model/Typ: WR6001-1500 / SC3215 Vyššie uvedený produkt bol testovaný v súlade s normami používanými k preukázaniu súladu so základnými požiadavkami stanovenými smernicou (smernicami): Smernica č. 2006/42/EU Smernica č.
Page 59
Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Az első használat előtt, kérjük, gondosan olvassa át a lenti utasításokat, és őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet későbbi felhasználás céljából. Fordítson különös figyelmet a biztonsági előírásokra! Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van az eszközzel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
1 Általános biztonsági előírások Fontos biztonsági figyelmeztetések A terméket gondosan csomagolja ki, és ügyeljen rá, hogy ne dobja ki egyik • csomagolóanyagot sem addig, amíg le nem ellenőrizte a gép összes részének meglétét. A terméket száraz helyen tárolja, ahol gyerekek nem érhetik el. •...
Page 61
2 Piktogramok FIGYELEM! Üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el a kezelési és általános biztonsági utasításokat! Ne dolgozzon esőben vagy rossz időjárási körülmények között! FIGYELEM! A gyepszellőztető kikapcsolását követően a pengék még egy ideig forognak! Tartson biztonságos távolságot! Figyelem, forgó pengék! Az alábbi figyelmeztető...
Page 62
vagy ha a hálózati kábel beakadt vagy megsérült. Tartsa a kábelt hőtől, olajtól, A sérült hálózati oldószerektől és Ne használja a kábel miatt éles tárgyaktól készüléket Figyelmeztetés: sérülésveszély áll távol. Ha a esőben, és ne Végtagok sérülésének fenn. Tartsa távol vezeték sérült hagyja kint, ha veszélye.
3 Biztonsági utasítások Köszönjük, hogy ezt a kerti fűszellőztetőt vásárolta meg. Mielőtt használatba veszi, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, majd tartsa meg későbbi felhasználás céljából. Ellenőrzések minden használat előtt Minden használat előtt ellenőrizze az elektromos fűszellőztetőt. • Ne használja a fűszellőztetőt, ha a biztonsági berendezések (kioldókar, biztonsági •...
Page 64
Ne használja az elektromos fűszellőztetőt esőben, nedves vagy vizes körülmények • között. Ne dolgozzon a fűszellőztetővel medencék vagy a kerti tavak szélén. • • Kérjük, tartsa be az összes helyi zajkorlátozást. A munka megszakítása FIGYELEM! Soha ne hagyja felügyelet nélkül az elektromos fűszellőztetőt a munkaterületen! Ha megszakítja a munkáját, tegye a készüléket biztonságos helyre.
Page 65
A munka megkezdése előtt mindig tekerje le teljesen a kábelt a kábeldobról. • Ellenőrizze, hogy a kábel nem sérült-e. VESZÉLY! Ne csatlakoztasson sérült tápkábelt, és ne érintse meg a sérült vezetéket, amíg ki nem húzta az elektromos hálózatból! A sérült vezeték érintkezhet feszültség alatt álló...
Page 66
A felcsapódó tárgyak vagy szökő folyadékok okozta veszélyek. • 4 Használat célja Rendeltetésszerű használat A SC3215 elektromos fűszellőztetőt magánházakban és -kertekben lévő gyepek és • füves területek levegőztetésére tervezték. Nem alkalmas nyilvános létesítményekben, parkokban, sportpályákon, utakon, mezőgazdaságban és erdőgazdálkodásban való használatra.
5 Gép leírása Főkapcsoló Kidobó fedél Főkapcsoló biztosítéka Kosár Kábel biztosítóakasztója Kezelőkar középső része Gyorskioldók Kezelőkar felső része Kábel Talajlazító henger Kábelbilincsek Szellőztető henger Kezelőkar alsó része Imbuszkulcs Munkamélység-szabályozó...
Page 68
6 Gép összeszerelése A fűszellőztetőt szétszerelve szállítjuk. A kosarat és a kezelőkart össze kell szerelni és fel kell szerelni a fűszellőztető használata előtt. Kövesse az utasításokat lépésről lépésre. Kezelőkar összeszerelése Helyezze a kezelőkar [7] alsó részét a gépen lévő nyílásba, és rögzítse a mellékelt csavarokkal.
Page 69
A kábel biztonsági kampójának csatlakoztatása Csúsztassa a kampókat [3] a kábelre úgy a jobb oldali csövön, hogy a kampók felfelé mutatnak a kezelőkar felső része felé. A főkapcsoló biztosítékának csatlakozása 1. Lazítsa meg a csillagcsavarokat (A) a biztonsági doboz (C) alján, és távolítsa el a lemezt (B). 2.
Page 70
7 A fűszellőztető üzemeltetése FIGYELEM: A gép véletlenszerű beindulásának elkerülése érdekében a kezelőkar főkapcsolója zárral (2) van ellátva, amelyet a főkapcsoló (1) megnyomása előtt meg kell nyomni. Ha a főkapcsolót elengedi, a gép kikapcsol. Ismételje meg ezt a folyamatot többször, hogy megbizonyosodjon arról, hogy gépe teljesen működőképes.
Page 71
8 A pengék cseréje Először ellenőrizze, hogy a gép ki van-e kapcsolva, és ki van-e húzva az áramforrásból, és hogy egyik mozgó alkatrész sem forog-e már. Távolítsa el az imbusz csavarokat az imbuszkulccsal. Húzza ki a pengéket a nyíl irányába, és távolítsa el őket. Távolítsa el a tartót, tisztítsa meg a pengéket és őrizze meg őket későbbi használatra.
Page 72
9 Karbantartás A megfelelő karbantartás fontos a gép biztonságos, gazdaságos és problémamentes működése érdekében. Az itt le nem írt karbantartási munkákat szakembernek kell elvégeznie. Veszély! A karbantartás előtt kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a hálózati csatlakozót. Várjon, amíg minden mozgó alkatrész leáll. A gondos kezelés és a rendszeres tisztítás biztosítja, hogy a termék hosszú...
Tisztítsa meg a fedél tetejét, különösen a szellőzőnyílásokat. • Tisztítsa meg a kerekeket, a szennyeződés befolyásolhatja a munkamélységet. • Ne használjon oldószert (például benzint, alkoholt stb.) a tisztításhoz, mivel • károsíthatják a műanyag alkatrészeket. A dobok tisztításakor használjon védőkesztyűt • 11 Tárolás és szállítás FIGYELEM! A készülék eltárolása előtt a motort teljesen le kell hűteni.
Page 74
12 Szellőztetés/levegőztetés Annak érdekében, hogy a fűszellőztetővel minél kényelmesebben tudjon dolgozni, • érdemes azon a területen kezdeni a munkát, amely a legközelebb esik az áramforráshoz, és fokozatosan haladni egyre távolabb. A gyepet derékszögben szellőztesse/levegőztesse az áramforrástól, és a kábelt tegye •...
13 Műszaki adatok Feszültség 230-240 V ~/50 Hz Felvett teljesítmény 1500 W Fordulatszám terhelés nélkül (ford./perc) 2984 min Munkaszélesség 320 mm Gyűjtőkosár űrtartalma 30 l Tömeg 9,3 kg Munkamélység -12 - 4 mm Védelmi osztály II osztály Fedettség szintje IPX4 Akusztikai nyomás mért szintje az = 84,3 dB (A);...
Page 76
14 Jótállással kapcsolatos feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatban vásárolt új termékre 2 év garanciát vállalunk. Ha javításra vagy egyéb szolgáltatásokra van szüksége a jótállási időszak alatt, forduljon közvetlenül a termék eladójához, és nyújtsa be a vásárlás dátumát bizonyító eredeti vásárlási igazolást. A készüléket reklamációs ügyintézésre való leadás előtt kompletten adja le, és higiéniai okokból alaposan megtisztítva.
Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 Cégjegyzékszám: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Megnevezés: Elektromos fűszellőztető Modell / típus: WR6001-1500 / SC3215 A terméket az alábbi irányelv(ek)ben lefektetett, a megfelelőségre vonatkozó alapvető elvárásokra érvényes standard(ok) alapján tesztelték: 2006/42/EU irányelv 2014/30/EU irányelv...
Page 78
Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Allgemeine Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Packen Sie das Produkt vorsichtig aus und werfen Sie keine Teile des • Verpackungsmaterials weg, bis Sie alle Teile des Produkts gefunden haben. Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von • Kindern auf.
Page 80
Symbole ACHTUNG! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung und die allgemeinen Sicherheitshinweise sorgfältig durch! Arbeiten Sie nicht im Regen oder bei schlechten Wetterbedingungen! ACHTUNG! Nach dem Ausschalten des Vertikutierers dreht sich das Messer eine Weile! Halten Sie einen Sicherheitsabstand ein! Vorsicht vor rotierenden Messern! Die folgenden Warnsymbole erinnern...
Page 81
Netzkabel verstopft oder beschädigt ist. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, Es besteht Lösungsmittel Verletzungsgefahr n und scharfen durch ein Verwenden Sie dieses Kanten fern. Warnung: Gefahr von beschädigtes Gerät nicht im Regen und Wenn das Verletzungen der Netzkabel. Halten Sie lassen Sie es nicht Kabel Gliedmaßen.
Page 82
Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Garten-Vertikutierer entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie sie verwenden, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Prüfung vor jedem Gebrauch Überprüfen Sie den Vertikutierer vor jedem Gebrauch. •...
Page 83
Betriebsposition: Stellen Sie sicher, dass Sie beim Arbeiten eine sichere Fußstütze • haben. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Richtung am Hang ändern. • ACHTUNG! Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie rückwärts gehen. Sie könnten stolpern! Verwenden Sie den Vertikutierer nicht elektrisch bei Regen, Feuchtigkeit oder Nässe. •...
Page 84
Elektrische Anforderung Schließen Sie das Gerät nur an einen Stromkreis an, der durch einen ausfallsicheren • Schalter (FI-Schalter) mit einem Restnennstrom von 30 mA geschützt ist. Verwenden Sie nur ein Verlängerungskabel mit einem ausreichenden Querschnitt, • der für diesen Zweck zugelassen ist. Verwenden Sie Kabel mit einer Länge von bis zu 40 m.
Page 85
Gefahr durch ausgestoßene Gegenstände oder austretende Flüssigkeiten. • Verwendungszweck Hauptverwendungszweck Der elektrische Vertikutierer SC3215 ist für die Belüftung von Rasenflächen und • Rasenflächen in Privathäusern und Gärten ausgelegt. Es ist nicht für den Einsatz in öffentlichen Einrichtungen, Parks, Sportplätzen, Straßen, in der Land- und Forstwirtschaft vorgesehen.
Page 86
Produktbeschreibung Hauptschalter Auswurfklappe Hauptschaltersicherung Korb Kabelsicherungshaken Der mittlere Teil des Griffs Schnellbefestigung Der obere Teil des Griffs Kabel Vertikutierzylinder Kabelklemmen Belüftungszylinder Der untere Teil des Griffs Sechskantschlüssel Steuerung der Einstellung der Arbeitstiefe...
Montage Der Vertikutierer wird zerlegt geliefert. Der Korb und die gesamte Griffbaugruppe müssen vor Verwendung des Vertikutierers zusammengebaut und montiert werden. Folgen Sie den Anweisungen Schritt für Schritt. Griffmontage Führen Sie den unteren Teil des Griffs [7] in den Schlitz am Gehäuse des Geräts ein und befestigen Sie ihn mit den mitgelieferten Schrauben.
Page 88
Kabelschutzhaken anschließen Schieben Sie die Haken [3] so auf das Kabel, dass die Haken nach oben zum oberen Teil des Griffs am rechten Rohr zeigen. Sicherungsanschluss des Hauptschalters Lösen Sie die Kreuzschlitzschrauben (A) an der Unterseite des Safe (C) und entfernen Sie die Platte (B). 5.
Page 89
Handhabung WARNUNG: Um ein versehentliches Starten des Geräts zu verhindern, ist der Griff mit einer Hauptschalterverriegelung (2) ausgestattet, die vor dem Drücken des Hauptschalters (1) gedrückt werden muss. Wenn der Hauptschalter losgelassen wird, schaltet sich das Gerät aus. Wiederholen Sie diesen Vorgang mehrmals, um sicherzustellen, dass Ihre Maschine voll funktionsfähig ist.
Page 90
Messerwechsel Stellen Sie zunächst sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist und dass sich alle beweglichen Teile nicht mehr drehen. Entfernen Sie die Sechskantschrauben mit einem Inbusschlüssel. Ziehen Sie die Klingen in Pfeilrichtung heraus und entfernen Sie sie.
Wartung Die ordnungsgemäße Wartung ist wichtig für einen sicheren, wirtschaftlichen und störungsfreien Betrieb der Maschine. Wartungsarbeiten, die hier nicht beschrieben sind, müssen von einem Spezialisten durchgeführt werden. Achtung! Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Warten Sie, bis alle beweglichen Teile stehen geblieben sind.
Groben Schmutz entfernen. • Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch. • Leeren Sie den Auffangbehälter und reinigen Sie ihn von Grasabfällen und Schmutz. • • einigen Sie die Unterseite des Gehäuses und der gebrauchten Trommeln. Reinigen Sie die Oberseite der Abdeckung, insbesondere die Lüftungsschlitze. •...
Page 93
Transport auf einem Anhänger Den Motor abstellen und den Netzstecker ziehen. Schützen Sie das Gerät vor Stürzen • und berühren Sie es nicht mit anderen Gegenständen. Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das Gerät. Vertikutierung/Belüftung • Für ein komfortables Arbeiten mit dem Vertikutierer ist es am besten, dort zu arbeiten, wo es dem Netzteil am nächsten liegt, und sich vom Netzteil zu entfernen.
Technische Daten Spannung 230-240 V ~/50 Hz Leistungsaufnahme 1500 W Leerlaufdrehzahl (U / min) 2984 min Arbeitsbreite 320 mm Sammelbehältervolumen 30 l Masse 9,3 kg Arbeitstiefe -12 bis 4 mm Schutzklasse Klasse II Schutzart IPX4 Gemessener Schalldruckpegel am Einsatzort = 84,3 dB (A); K = 3 dB (A) Garantierter Schallleistungspegel Max.
Page 95
Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren ab dem Datum des Eingangs. Wenn Sie während der Garantiezeit Reparaturen oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen einen Kaufnachweis mit dem ursprünglichen Kaufdatum vorlegen.
Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Name: Elektrischer Rasenbelüfter Modell/Typ: WR6001-1500 / SC3215 Das oben genannte Produkt wurde gemäß den Standards getestet, die zum Nachweis der Einhaltung der in der / den Richtlinie (n) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurden: Richtlinie Nr.
Need help?
Do you have a question about the SC3215 and is the answer not in the manual?
Questions and answers