Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NL. VENTILATOR
EN. FAN
FR. VENTILATEUR
DE. VENTILATOR
CFP810
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CFP810 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cresta Care CFP810

  • Page 1 CFP810 NL. VENTILATOR GEBRUIKSAANWIJZING EN. FAN INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI FR. VENTILATEUR DE. VENTILATOR BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Voor Uw Veiligheid

    GEBRUIKSAANWIJZING Wij feliciteren u met de aankoop van onze C-CARE vloer ventilator CFP810 met een korf doorsnede van 55 cm en bedanken u voor het in ons merk en onze producten gestelde vertrouwen. Wij zijn er van overtuigd dat u met deze aankoop een hoogwaardig kwaliteitsproduct heeft aangeschaft waarvan u van het gebruik gedurende vele jaren plezier zult hebben.
  • Page 3: Technische Gegevens

    24. Verwijder na elk gebruik de stekker uit het stopcontact indien u de ventilator in een ruimte gebruikt waar brandbare stoffen gebruikt of opgeslagen worden. TECHNISCHE GEGEVENS MODEL CFP810 220 – 240 V – 50 Hz SPANNING VERMOGEN 120 WATT...
  • Page 4: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING Let op: Verwijder de stekker uit het stopcontact voor u de ventilator schoonmaakt. Gebruik de ventilator niet in vettige – of vervuilde ruimten (bijvoorbeeld in de keuken) • omdat de openingen hierdoor vervuild kunnen raken • Reinig de kunststof onderdelen met een zachte zeep en vochtige doek Gebruik geen wasbenzine, thinner of andere scherpe –...
  • Page 5: General Safety Warnings

    INSTRUCTION MANUAL We thank you for buying our C-CARE floor fan CFP810 with a housing of 55 cm. It shows your confidence in our brand and our products. Please be assured you have bought a high quality product which you will enjoy using for many years to come.
  • Page 6: Technical Specifications

    23. Ensure the fan is switches OFF from the mains supply before removing the guard 24. Always unplug the fan in places where gasonline, paint or other flammable liquids are used or stored. TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL CFP810 220 – 240 V – 50 Hz MAIN SUPPLY OUTPUT 120 W...
  • Page 7: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE. • Be sure your fan is in the OFF position, preferably unplugged from the socket • Use only a soft cloth to gently wipe the fan clean • Do not immerse the fan in water and never allow water to drip into the motor housing •...
  • Page 8: Pour Votre Sécurité

    MODE D'EMPLOI Nous vous remercions d'avoir acheté notre C-CARE ventilateur de sol CFP810 avec grille de 55 cm de diamètre et de la confiance que vous témoignez ainsi envers notre marque et nos produits. Nous sommes convaincus que vous avez acquis un produit de qualité supérieure qui vous sera d'une grande utilité...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    23. Arrêtez le ventilateur avant de retirer la grille de protection. 24. Après chaque utilisation, débranchez le ventilateur de la prise de courant si vous l'utilisez dans une pièce où des matériaux inflammables sont utilisés ou entreposés. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE CFP810 220-240 V – 50 Hz TENSION PUISSANCE 120 WATTS CLASSE DE SÉCURITÉ...
  • Page 10: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention : débranchez le ventilateur de la prise de courant avant de le nettoyer. • N'utilisez pas le ventilateur dans des endroits poisseux ou sales (p. ex. dans la cuisine), car cela pourrait encrasser les ouvertures. • Nettoyez les pièces en plastique avec un détergent doux et un chiffon humide.
  • Page 11 BEDIENUNGSANLEITUNG Wir gratulieren Sie zum Kauf unseres C-CARE Bodenventilators CFP810 mit einem Korbdurchmesser von 55 cm und wir bedanken uns bei Ihnen für Ihr Vertrauen in unserer Marke und in unseren Produkten. Wie sind davon überzeugt, dass Sie sich ein hochwertiges Qualitätsprodukt angeschafft haben, das Sie jahrelang mit grosser Freude benutzen werden.
  • Page 12: Technische Daten

    15. Dieses Gerät ist nich für den Gebrauch durch Personen – darunter auch Kinder – bestimmt, deren körperlichen -, sensoriellen - oder mentalen Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die keine Erfahrung oder Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden durch ein Person, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist, überwacht oder unterwiesen.
  • Page 13: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Achtung: Vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen • Das Gerät nicht in öligen oder schmutzigen Räumen einsetzen (z.B. Küchen) da die Öffnungen verschmutzt werden können • Die Plastikteile nur mit milder Seife und feuchtem Tuch reinigen Keine flüssigen –...

Table of Contents