Page 2
Además, el fabricante no garantiza que no ocurran interferencias en instalaciones particulares. En caso de interferencia a receptores de TV o radio apague el IRlink y trate de corregir el problema siguiendo estos pasos: - Reorientando o cambiando de sitio la antena receptora del IRlink.
Page 3
A. Contenido del Pack IRlink Asegúrese que todos los componentes que detallamos a continuación han sido incluidos en este Pack. Si encontrara a faltar algo, por favor contacte inmediatamente con su distribuidor. 1.Transmisor ×1 2.Receptor ×1 3. Extensor de IR para conectar el receptor al IR LINK 4.
Page 4
B. Precauciones 1. La toma de la fuente de alimentación debe ser del mismo voltaje al utilizado en ese localidad. 2. Asegúrese que el transmisor y el receptor estan conectados a la fuente de alimentación (el LED deberá parpadear). 3. En algunos casos, si se encuentran 2 o más equipos funcionando a menos de 50 metros al mismo tiempo, podemos tener problemas de funcionamiento de los aparatos.
Page 5
C. Panel Controls and Features of Universal Type Las siguientes ilustraciones muestran los nombres de cada parte del transmisor y receptor. VISTA FRONTAL DEL TRANSMISOR Y EL RECEPTOR Antena UHF Envía y recibe señales de control remoto. Ventana Control Remoto Los infrarrojos pasan a través Indicador de encendido de aquí...
Page 6
D. Cómo utilizar el extensor de control remoto Este accesorio te permite controlar el equipo en cuestión (TV, Video,HiFi,...,) utilizando su control remoto habitual. Convierte la señal infrarroja de su control remoto en una señal de Radio Frecuencia de Banda UHF emitida hacia el receptor, convirtiéndola de nuevo en señal infrarroja dirigida hacia el equipo al que hacíamos mención (TV, Video, HiFi...).
Page 7
3. Coloque el transmisor en una posición que haga posible que la señal del mando a distancia alcance la ventana de control remoto, que se encuentra en la parte superior de la unidad. Al utilizar el mando a distancia, apunte hacia el panel frontal del transmisor.
Page 8
E. Posibles Problemas. Cuidados y mantenimiento Por favor, lea detenidamente este manual y siga los pasos como se indica en el. Si a pesar de eso, continúa teniendo problemas, consulte la tabla que le mostramos a continuación. Le servirá de guía para solucionar los problemas más habituales.
F. Especificaciones Transmisor Potencia de salida RF 2dBm+/-3dB Frecuencia Operativa 433.92 MHz o 418 MHz Potencia de Consumo 230V / 120VAC 12VDC 40mA Dimensiones 14 cm x 12 cm x 8 cm Peso 300 grs. Receptor Nivel de Recepción -85 dBm Frecuencia de Recepción 433.92 MHz o 418 MHz Potencia de Consumo 230V / 120VAC 12VDC 40mA...
Page 11
S’il y a des interférences dans les récepteurs de TV ou radio. Eteignez le IRlink et essayez de corriger le problème en suivant ces indications: - Réorientez ou changez de position l’antenne réceptrice du IRlink.
Page 12
A. Contenu du Pack IRlink Assurez-vous que tous les composants que nous détaillons à continuation sont bien dans ce Pack. S’il vous manque quelque chose, s’il vous plait contactez immédiatement votre distributeur. Un transmetteur Un récepteur Un prolongateur de rayons infrarouges pour connecter au panneau arrièredu...
Page 13
B. Précautions 1. La prise d’alimentation doit être du même voltage que celle utilisée dans cet endroit. 2. Assurez-vous que le transmetteur et le récepteur sont connectés à l’alimentation (le LED doit clignoter). 3. dans certains cas, si on a plusieurs appareils qui fonctionnent en même temps à...
Page 14
C. Panneaux de control et Caractéristiques Générales Les suivantes illustrations montrent les noms de chaque partie du transmetteur et récepteur. VU FRONTAL DU TRANSMETTEUR ET DU RECEPTEUR Antenne UHF Envoie et reçoit les signaux de la commande à distance Fenêtre de la comande à distance Les infrarouges passent au travers d’elle vers la commande à...
Page 15
VU ARRIERE DU TRANSMETTEUR ET DU RECEPTEUR Entreé DC Connexion pour les adaptateurs de puissance. Puerto de Salida LED infrarrojo Entreé AC (230V –50Hz) D. Comment utiliser le prolongateur Infrarouge de la commande à distance Cet accessoire permet de contrôler l’appareil en question (TV, Vidéo, Hi-fi,...,)en utilisant sa propre commande à...
Page 16
1.- placer le récepteur en face de l’appareil A/V, ainsi cela permet que le signal IR converti puisse rebondir à partir de la fenêtre de control du récepteur IR, de nouveau vers le panneau frontal de l’appareil. 2.- Simplement en connectant le prolongateur de IR au récepteur et en la plaçant près du panneau frontal de l’appareil A/V.
Page 17
E. Problèmes les plus communs. Soins et entretiens. S’il vous plait, lire attentivement ce manuel et suivre ses indications. Bien qu’ayant fait tout correctement, vous avez toujours des problèmes, consultez le tableau ci-après. Il vous servira de guide pour solutionner les problèmes les plus fréquents.
Page 18
NOTE: nettoyez la partie extérieure du couvercle en plastique avec un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon. Ne JAMAIS utiliser aucun type d’abrasifs. F. Spécifications Techniques. Transmetteur Puissance de sortie RF 2dBm+/-3dB Fréquence Opérative 433.92 MHz ou 418 MHz Puissance Consommée 230V / 120VAC 12VDC 40mA...
Important-Safety Precautions • To prevent fire or shock hazard, do not expose this product to rain or moisture. do not use near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool. •...
Page 21
A. Checking Contents of Box Check to ensure all of the components shown as below are included with your wireless IR remote control extender system. If something is missing, please contact your dealer as soon as possible. 1.Transmitter ×1 2.Receiver ×1 3.
Page 22
B. the Using Attention 1. The outlet of the power supply must have the same voltage as the local area. 2. Be sure the transmitter and the receiver were connected to power supply (the LED has been lighted up already). 3.
Page 23
C. Panel Controls and Features of Universal Type The following illustrations show the names of each component on the transmitter and receiver. FRONT VIEW FOR TRANSMITTER AND RECEIVER UHF antenna sends and receivers remote control signal power indicator Remote control window infrared passes through this to remotely control audio/video source REAR VIEW FOR TRANSMITTER AND RECEIVER...
Page 24
D. How to Use the IR Remote Control Extender This IR remote control extender will gives you the ability to control the source using your existing remote control device. It converts the infrared (IR) signal emitted by your remote control to a radio frequency (RF) signal in UHF band at the transmitter and sends it back to the receiver where the RF signal is converted back to the original IR signal and beamed to the...
Page 25
How To Use The IR Extender Accessory The IR extender accessory was connected to the receiver through its own special Connector plug. The extender accessory emits an IR signal, bathing you're A/V equipment with the remote signal. To use the IR extender accessory, follow the instructions below: 1.
Page 26
E. Troubleshooting , Care and Maintenance Please read this owner's manual carefully and follow the steps described in it. If you still have difficulties, consult the following table. It will guide you though the most common problems and their solutions. Problem Possible solution •...
F. Specifications Transmitter: RF output power 2dBm±3dB Operation frequency 433.92MHz or 418MHz Power consumption 230V/120VAC 12VDC 40mA Dimension 14cm×12cm×8cm Weight 300g Receiver: Receive level -85dBm Receive frequency 433.92MHz or 418MHz Power consumption 230V/120VAC 12vDC 40mA Dimension 14cm×12cm×8cm Weight 300g System: IR LINK Operation temperature range 0º~50º...
Page 29
Em caso de interferência com receptores de TV ou rádio, desligue o IRlink e solucione o problema seguindo estes passos: - Reoriente ou mude de sitio a antena receptora do IRlink.
Page 30
A. Conteúdo do Pack IRlink Certifique-se que todos os componentes que apresentamos de seguida estão incluídos neste Pack. Se não estiver completo, por favor contacte imediatamente o seu distribuidor. .Transmissor ×1 2.Receptor ×1 3. Extensor de IR para ligar o receptor ao IR LINK 4.
Page 31
B. Precauções 1. Certifique-se se o transmissor e o receptor estão ligados à fonte de alimentação (o LED deverá piscar). 2. Em alguns casos, se se encontram 2 ou mais equipamentos funcionando a menos de 50 metros ao mesmo tempo, podem ocorrer problemas de funcionamento dos equipamentos.
Page 32
C. Painel de Controlos e Características Gerais As ilustrações seguintes mostram os nomes de cada parte do transmissor e do receptor. VISTA FRONTAL DO TRANSMISSOR E DO RECEPTOR Antena UHF Envia e recebe sinais do comando à distância. Janela Comando à Distância Os sinais infravermelhos Indicador de ligado passam através daqui até...
Page 33
D. Como utilizar o extensor de comando à distância Este acessório permite controlar o equipamento em causa (TV, Vídeo,HiFi,...,) utilizando o seu comando à distância habitual. Converte o sinal de infravermelhos do seu comando à distância num sinal de Rádio Frequência de Banda UHF emitido na direcção do receptor, convertendo-o de novo em sinal de infravermelhos dirigido ao equipamento a que nos referíamos (TV, Vídeo, HiFi...).
Page 34
3. Coloque o transmissor numa posição em que seja possível que o sinal do comando à distância alcance a janela do IRLINK, que se encontra na parte superior da unidade. Ao utilizar o comando à distância, aponte na direcção do painel frontal do...
Page 35
E. Eventuais Problemas. Cuidados e manutenção Por favor, leia cuidadosamente este manual e siga as instruções como se indica. Se apesar disso, continua com problemas, consulte a seguinte tabela. Ela servirá de guia para solucionar os problemas mais comuns. Problema O Extensor de comando à...
F. Características Técnicas Transmissor Potência de saída RF 2dBm+/-3dB Frequência Operativa 433.92 MHz ou 418 MHz Potência de Consumo 230V / 120VAC 12VDC 40mA Dimensões 14 cm x 12 cm x 8 cm Peso 300 grs. Receptor Nível de Recepção -85 dBm Frequência Recepção 433.92 MHz ou 418 MHz Potência de Consumo 230V / 120VAC...
Page 38
Il costruttore non è responsabile e non garantisce che in certe particolari installazioni non si verifichino delle interferenze. Nel caso di interferenza con ricevitori radio/TV spegnere il IRLink e cercare di risolvere il problema come segue: Ripuntate e cambiate posto all’antenna ricevente del IRlink.
Page 39
A. Dotazioni Irlink Controllate che ogni confezione contenga tutti i seguenti accessori. Nel caso che ne manchino, avvisate immediatamente il vostro rivenditore. Trasmittente ×1 2.Ricevente ×1 3. Prolunga IR per collegamento a ricevente IR LINK 4. Strisce autoadesive ×2 5. Manuale d’uso...
Page 40
B. Precauzioni 1. La presa di corrente deve disporre del medesimo voltaggio indicato per quella località. 2. Controllare sia stato effettuato il collegamento di trasmittente e ricevente alla fonte d’alimentazione (il LED deve essere acceso a intermittenza). 3. In certi casi, è possibile che ci siano 2 o più apparecchi in funzione nel medesimo tempo entro un raggio inferiore ai 50m.
Page 41
C. Comandi e Caratteristiche del modello universale Le seguenti illustrazioni mostrano il pannello frontale e posteriore della ricevente e della trasmittente con le relative segnalazioni. VISTA FRONTALE DELLA TRASMITTENTE E DELLA RICEVENTE Antenna UHF Invia e riceve i segnali del telecomando . Quadrante per Telecomando Gli infrarossi passano Indicatore di strumento...
Page 42
D. Uso del telecomando periferico Questo accessorio serve poter inviare comandi all’apparecchio prescelto (TV, Video, HiFi,...,) utilizzando il vostro solito telecomando. In pratica questo strumento converte prima il segnale infrarosso del vostro telecomando in un segnale radio in banda UHF riconosciuto dalla ricevente e poi di nuovo in un segnale infrarosso riconosciuto dall’apparecchio prescelto (TV, Video, HiFi...).
Page 43
2. Puntare la periferica in modo che sia rivolta verso il sensore dell’apparecchio A/V che desiderate comandare. Per fissare la periferica usare una fascetta autoadesiva. 3. Collocare la trasmittente in posizione tale da trovarsi direttamente puntato direzione sensore dell’apparecchio A/V che si desidera controllare. Per fissare la periferica, utilizzare una fascetta autoadesiva.
Page 44
E. Individuazione guasti, soluzione e manutenzione In caso di mal funzionamento leggere attentamente il presente capitolo prima di procedere con la eventuale riparazione. Se il problema persiste consultare la tabella della pagina seguente dove troverete la soluzione ai problemi più comuni. Problema La periferica ad infrarossi del telecomando non funziona.
F. Caratteristiche tecniche Trasmittente Uscita RF 2 dBm+/-3dB Frequenza Operativa 433.92 MHz o 418 MHz Consumo 230V / 120VAC 12VDC 40mA Ingombro 14 cm x 12 cm x 8 cm Peso 300 gr. Ricevente Livello di ricezione -85 dBm Frequenza di ricezione 433.92 MHz o 418 MHz Consumo 230V / 120VAC 12VDC 40mA...
Wichtige Sicherheitshinweise • Um Feuer- oder Schockgefahr zu verhindern, setzten Sie dieses Gerät niemals Feuchtigkeit aus. Benutzen Sie es auch nicht in der Nähe von Wasserbehältnissen und Badewannen. Bei Kontakt mit Wasser besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. • Das öffnen des Gerätes darf nur von einem Fachmann vorgenommen werden.
Page 48
A. Lieferumfang Kontrollieren Sie bitte die Verpackung auf Vollständigkeit. Sender (Transmitter) ×1 Empfänger (Receiver ) ×1 Infrarotanschlußset 3. 3. (IR extender) ×1 Bestehend aus IR-Sender und 2x Klettband...
Page 49
4. Halten Sie die Fernbedienung direkt auf den IRLink Sender und benutzen Sie maximal den Abstand welcher in der Bedienungsanleitung des ferngesteuerten Gerätes vermerkt ist. 5. Die LED´s an den IRLink Geräten blinkt, wenn Signale von der Fernbedienung empfangen werden. Achtung: Wenn Sie sehen, dass die Leuchtdioden (LED) flackern ohne das eine Fernbedienung von Ihnen betätigt wird, liegt...
Page 50
C. Erklärung der Bauteile Die folgenden Zeichnungen sollen Ihnen die verschiedenen Bauteile des IRLink-system beschreiben. Frontansicht von Sender und Empfänger UHF-Antenne zum senden und empfangen der Signale Netzled zeigt die Spannungs- IR-Empfangseinheit versorgung an Anschlüsse auf der Rückseite Gleichspannungsanschluss für 12VDC.
Page 51
Signal wider in den Infrarotbereich zurück und sendet sie an das zu fernsteuernde Gerät. Hierfür gibt es zwei Möglichkeiten. 1. Der IRLink Empfänger steht direkt gegenüber von dem Gerät und ist in seiner Sicht durch nichts behindert. Stellen sich...
Page 52
Übertragung zu ermöglichen. Sollte dies nicht zum gewünschten erfolg führen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Reinigung: Reinigen Sie das IRLink-System niemals mit einem nassen Lappen. Verwenden Sie ein leicht feuchtes Staubtuch und ziehen Sie vorher den Netzstecker.
F. Technische Daten Sender: RF Ausgangsleistung: 2dBm±3dB Sendefrequenz: 433.92MHz or 418MHz Stromversorgung: 230V/120VAC 12VDC 40mA Maße: 14cm×12cm×8cm Gewicht: 300g Empfänger Empfindlichkeit: -85dBm Empfangsfrequenz: 433.92MHz or 418MHz Stromversorgung: 230V/120VAC 12VDC 40mA Maße: 14cm×12cm×8cm Gewicht: 300g System: IR LINK Temperaturbereich: 0º~50º Reichweite: bis 30m je nach Beschaffenheit von Wänden und Decken...
Need help?
Do you have a question about the IRLINK and is the answer not in the manual?
Questions and answers